"История одной сенсации (Повести-памфлеты)" - читать интересную книгу автора (Томан Николай)4. Керри принимает решениеНочью Керри почти не спала. В голову лезли мысли одна мрачнее другой. Казалось, что в «Сирене» ей теперь уже не работать и лучше уйти оттуда самой, чем ждать, когда выгонят. Решила даже, что утром, непременно позвонит Каннингу и попросит его взять ее к себе в газету. Чарльз Каннинг-старый друг ее покойного отца, и он не откажется помочь ей, тем более, что и сам уже приглашал ее однажды перейти к нему на работу. Не легко, однако, решилась она на это. Теперь ее, конечно, причислят к «красным» многие знакомые, хотя «Прогресс» был вовсе не коммунистической газетой, а лишь органом прогрессивно настроенной интеллигенции. Керри и сама толком не знала, какие идеи пропагандирует «Прогресс», но уж только ни в какой мере не подрывает он устоев государства. Славу же «красной газеты» снискала ему борьба за мир и разоблачение пропаганды «холодной войны». А разве Керри, у которой погиб отец на фронте, хотела новой войны? Разве хотят ее даже те, которые, может быть, завтра назовут Керри «красной» журналисткой? Не верила Керри, чтобы вообще кто-нибудь из ее знакомых желал этой войны. А отмалчивались они и не поднимали против нее голоса лишь по той причине, что боялись привлечь к себе внимание Комиссии по расследованию антипатриотической деятельности. Однако Керри размышляла так решительно о дальнейшей своей судьбе лишь в часы ночной бессонницы. Утром же, передумав все заново, она тяжело вздохнула, решив не торопиться и не уходить самой из «Сирены». Кто знает, может быть, и обойдется все… Нужно ведь было содержать как-то больную мать, а Каннинг мог разве платить ей столько же, сколько платит Хэйт? …Первым, кого встретила Керри в редакции, оказался Пейдж. — Ну как, мисс Демпси, видели вы уже?.. — спросил он с какой-то виноватой улыбкой. — А что я должна увидеть? — удивленно спросила Керри, и сердце ее тревожно заныло. — Газету, — буркнул Пейдж и торопливо скрылся за дверями редакторского кабинета. Керри бросилась к своему столу. На нем лежал, видимо, специально для нее разостланный свежий номер «Сирены». Почувствовав невольную слабость в ногах, девушка почти упала в кресло. С трудом разбирая строки, стала она читать статью, озаглавленную: У Керри мелькнула было обнадеживающая мысль: «Неужели они все-таки дали беседу с Хазардом с моими комментариями?..» Но чтение первых же строк этого интервью тотчас же рассеяло ее заблуждение. Она и не думала задавать Хазарду тех вопросов, которые были напечатаны в газете. Вот что прочла Керри в «Сирене»: «Наш корреспондент мисс Демпси посетида вчера генерала Хазарда — крупнейшего специалиста по стратегическим управляемым снарядам. На вопрос мисс Демпси, что думает мистер Хазард о космических телепередачах, генерал ответил: — Возникающее на телевизионных экранах изображение летящего снаряда — не что иное, конечно, как космический ракетный корабль. Демпси — Каковы курс и цель этого корабля? Хазард — Курс, видимо, Земля, цель — разведка. Демпси — Значит, вы полагаете, что за кораблем-разведчиком последуют и другие, основные, так сказать, силы? Хазард — Вне всяких сомнений. Демпси — Ну, а каковы могут быть намерения экипажей этих кораблей? Хазард — Полагаю, что не мирные, хотя первый разведывательный корабль едва ли вообще имеет экипаж. Это скорее всего управляемый ракетный снаряд, передающий на пульт управления все необходимые сведения с помощью радиосигналов и телевизионного изображения. Демпси — Вы полагаете, значит, что «визит» к нам космонавтов может носить агрессивный характер? Хазард — Во всяком случае, мы должны иметь в виду такую возможность. Опасение это тем более вероятно, что форма, космического снаряда очень напоминает ракеты, предназначаемые для стрельбы по стратегическим объектам. На эту мысль наводят и некоторые радиосигналы космического снаряда, которые нам удалось расшифровать. Демпси — Что вы считаете необходимым предпринять в связи с возможной агрессией из космоса? Хазард — В создавшейся обстановке я считаю детской игрой в солдатики всю нашу нынешнюю систему обороны, а опасность со стороны Востока — ничтожной в сравнении с новой страшной угрозой, нависшей над всей нашей планетой. Дай бог, чтобы поняли это наши конгрессмены именно сейчас, накануне обсуждения в Конгрессе федерального бюджета на текущий год. Демпси — Как скоро космические снаряды могут достигнуть нашей Земли? Хазард — Учитывая колоссальность космических пространств, видимо, не раньше чем через год-полтора. За это время можно будет, конечно, основательно подготовиться к их встрече. Нужно только отказаться от черепашьих темпов вооружения периода «холодной войны» и начать готовиться к более грозному периоду «космических войн». Демпси — И еще один, последний, вопрос: чем вы объясните тот факт, что наши телевизоры принимают передачу с космического снаряда только один раз в сутки? Хазард — По той причине, конечно, что для контроля за полетом этого снаряда в космическом пространстве нет нужды в непрерывном приеме его сигналов. Демпси — Благодарю вас, генерал. Вы дали совершенно исчерпывающие ответы на все вопросы, которые так волнуют наших читателей». Скомкав газету, Керри решительно шагнула в сторону кабинета Пейджа, но вдруг услышала хрипловатый голос Айзекса — старого, спившегося журналиста, которого держали в газете лишь из-за удивительной его. покладистости и умения придумывать оригинальные заголовки и подписи под иллюстрациями: — Не стоит, мисс Керри… Или вы должны. смириться и покорно делать все, что вам прикажут, как это делаю я, или… Не договорив, он безнадежно махнул рукой. — Нет, я не буду делать того, что, к сожалению, делаете вы, мистер Айзекс! — гневно проговорила Керри. — Я уже решила, что мне делать… Но прежде я хочу сказать им, что я о них думаю. И Керри взялась уже за ручку двери кабинета Пейджа, но Айзекс снова остановил ее: — И этого не стоит делать, милая мисс Керри. Откажите себе в удовольствии хлопнуть дверью. Они вам за это непременно напакостят. А зачем вам это? Найдите способ отплатить им каким-нибудь иным образом. «Да, пожалуй, в самом деле не стоит с ними связываться», — благоразумно решила Керри. Теперь ей ничего уже больше не оставалось, как уйти к Каннингу. |
||
|