"Парень, который будет жить вечно" - читать интересную книгу автора (Пол Фредерик)12. ОтцовствоДа, новости с Земли оказались ужасны: десятки миллионов погибших, уничтоженные огромные города. Это не укладывалось у Стэна и Эстреллы в голове. Эстрелла плакала. Стэн молча, ошеломленно смотрел на экран. Очень долго они не могли говорить о случившемся, потом говорили часами. Снова и снова. Находили новые возможности выразить свой гнев, ужас и горе. Когда Эстрелла уснула, Стэн вспомнил другую совершенно неожиданную новость, которую узнал от нее. Даже потрясенного сообщениями с Земли Стэна эта новость ошеломила. То, что он узнал, все меняло. Он привык к приятным регулярным занятиям любовью, как привыкают к другим повседневным видам деятельности, но мысль об отцовстве ему и в голову не приходила. («Боже, Эстрелла, неужели ты не делала инъекции?» — «О каких инъекциях ты говоришь, Стэн? На случай, если ты этого не знаешь, девственницам противозачаточные инъекции не нужны. А я была девственницей, помнишь? Ну, во всяком случае почти до самого старта».) То, что беременность Эстреллы — лишь возможность, не улучшало положение, а ухудшало. Стэн не мог понять, велика ли эта возможность, и это мучило больше всего. Если понадобится, он справится с предстоящим отцовством. С бездетностью тоже — с легкостью. Но неопределенность нестерпима. Эстрелла не могла ему помочь. — Конечно, существуют пробы на беременность, Стэн. Даже не нужно проводить тест. Если ты сексуально активна, всякий раз как ты отправляешься в туалет, он проверяет твою мочу. У тебя есть с собой такой туалет, Стэн? Нет? Какая жалость! Стэн обнаружил соломинку, за которую мог ухватиться. — Но ведь хичи должны уметь определять беременность, верно? Она бросила на него бесконечно терпеливый взгляд, скрывавший крайнее раздражение. — Ты как будто забыл, Стэн, что хичи — совсем другой вид. Он настаивал на своем. — А как же доктор фон Психоаналитик? Он должен это уметь. — Он даже не органическое существо, Стэн. — Но, немного подумав, Эстрелла неохотно добавила: — Думаю, спросить не помешает. Я позвоню в этот… ну, Институт. Вернувшись от экранов, она сказала: — Они велят прийти к ним. Доктор фон Психоаналитик будет нас там ждать. Стэн не обрадовался. Он даже не сказал: — Я тебе говорил, — потому что, пока ее не было, все думал о том, другом открытии, которое сделал при помощи машины снов: Эстрелла считает его скверным любовником. Но как она может судить? Кроме Стэна, она занималась этим только с тем ублюдком с Врат — как же его звали? — Монтефиоре. Толстый, громогласный и неряшливый. Неужели Эстрелла считает, что он как любовник лучше? Он так глубоко погрузился в эти мучительные мысли, что едва расслышал, как Эстрелла зовет его от входа. Когда он подошел, она с любопытством посмотрела на него: — С тобой все в порядке? Он мрачно пожал плечами. — Конечно. Пойдем! По пути в то место, которое они договорились называть Институтом, как бы ни называли его сами хичи, Стэн не забыл свои мрачные мысли, но отвлекся от них. Добраться в Институт оказалось нетрудно. Когда их навещал Достигающий, он приходил пешком, но Достигающий был не в себе. Соль объяснила им более быстрый и легкий способ. Один из жужжащих трехколесных экипажей провез их километр или два под землей, а по пандусу они поднялись в длинную анфиладу помещений, обставленных примерно так же, как космический корабль, на котором они сюда прилетели. Множество насестов, экранов и столов, но ничего такого, что напоминало бы больницу — по крайней мере больницу в представлении Стэна и Эстреллы. Помещения низкие, без окон, но приятно освещены. Свечение исходило от стен. Здесь было пятнадцать-двадцать хичи, они приходили и уходили, разговаривали, ели, грызли небольшие похожие на грибы предметы, которые брали из полированных серебряных чаш, работали у экранов или просто дремали. Среди них был человек. Он разговаривал с женщиной-хичи, в которой Стэн узнал Соль, но, когда Стэн и Эстрелла появились, посмотрел на них с искренней радостью. — Дорогие друзья, — воскликнул Зигфрид фон Психоаналитик, идя им навстречу, но, конечно, не протягивая руку — как можно пожать руку виртуальному образу? — но все же приветствуя их, — обещаю, это не займет много времени. Эстрелла, вы пойдете с Несущей, — он указал на пожилую хичи, стоявшую рядом. — Я присоединюсь к вам через мгновение. Эстрелла вздохнула, подставила Стэну лицо для поцелуя и послушно ушла с Несущей. Стэн смотрел ей вслед, а Зигфрид фон Психоаналитик добавил: — Если хочешь, можешь пойти с ней, Стэн, но в этом нет необходимости. Ничего серьезного не произойдет, мне лишь придется задать несколько вопросов. Соль, — женщина-хичи все это время молча стояла рядом, — сможет предоставить тебе все необходимое. Есть хочешь? Стэн покачал головой. — Нет, спасибо. Хватит с меня этой чудной пищи хичи. Фон Психоаналитик уже отворачивался от него, но остановился. — Это проблема, Стэн? Послушай, сейчас мне действительно нужно туда, но мы поговорим об этом, когда я вернусь. А тем временем к твоим услугам Соль. Которая, разумеется, сразу и очень успешно взялась за дело. Подвела Стэна к насесту, между остриями которого кто-то уже положил подушку, подняла перед насестом стол, поставила на него серебряную чашу с чем-то похожим на кусочки плесени, которая иногда вырастает на канализационных трубах в Стамбуле. — Не могу предложить иных собеседников, кроме себя, — сказала Соль, — потому что никто из присутствующих не говорит на вашем языке, хотя некоторые, несомненно, захотят пообщаться и попросят меня переводить. А пока, — она кивком указала на чашу, — попробуй. Стэн снова поглядел на куски плесени и покачал головой. — Пожалуй, нет. — Никакого вреда не будет, — заверила она. — Я уже обсудила это с доктором Зигфридом фон Психоаналитиком, он проделал необходимые тесты. — Тут она заметила почтительно приближающихся хичи. — Ага. Они хотят выразить свое сочувствие в связи с ужасной трагедией, происшедшей недавно на твоей родной планете. Сочувствие они выражали один за другим и довольно долго, а Соль при этом как могла старалась переводить. Иногда хичи просто выражали соболезнования — «Искренне желаю, чтобы подобный несчастный случай никогда не произошел с вашим видом». Но чаще — и это показалось Стэну странным — они начинали многословно извиняться за то, что оплошали. «Искренне сожалеем, что наш народ не смог предотвратить или минимизировать последствия указанного инцидента» или «вначале мы расценили указанное событие как типичное варварское деяние давно исчезнувших злых Убийц, и, к несчастью, довели до вашего сведения это ошибочное представление». И хотя из вежливости Стэн терпел, сколько мог, в конце концов он попросил Соль положить конец этим изъявлениям сочувствия. — Слишком много одного и того же? — задумчиво переспросила она. — Да. Возможно, так и есть. Подожди, пожалуйста. Подняв над головой тощую руку, чтобы привлечь общее внимание, она обратилась к присутствующим на языке хичи, со знакомым набором свистов, стонов и оханий. Это как будто подействовало. Желавшие выразить сочувствие занялись своими делами. — Теперь лучше? — спросила Соль. — О да, — с благодарностью ответил он. — Очень любезно со стороны ваших пациентов проявить к нам такой интерес… ведь они все пациенты? Или врачи? — Ни то, ни другое, — решительно ответила Соль. — Эти личности просто живут здесь, пока не вернутся в состояние… — Она помолчала, потом гордо произнесла: — …соразмерности. Если она хотела поразить Стэна богатством словаря, ей это удалось. — Ты меня удивила, — сказал Стэн. — А что это такое? Она с довольным видом ответила: — Слово «соразмерность» означает, что все правильно и упорядочено, и такое состояние нормально для представителей нашего вида. Но иногда личностям чего-то не хватает. Например. Вон там, за нами, личность как будто бы спит. Это Проницательный. Он уже очень стар, и вскоре ему предстоит стать сохраненным сознанием, но вначале он должен избавиться от некоторых своих тревог. Рядом с ним — Плотность, а дальше — женщина по имени Инверсный Квадрат, она недавно к тебе обращалась, помнишь? Выражала свое горе в связи с большими потерями жизней вашего вида. Эти двое страдают серьезными нарушениями соразмерности. Известно, что Инверсный Квадрат говорила то, что не соответствует действительности. Плотность пообещал своим прежним соседям совершить определенный поступок, но так и не совершил его, хотя ему ничто не мешало. — И среди них нет врачей? — Нет, — уверенно ответила Соль. — Единственное существо на всей Лесистой планете Теплого Старого солнца номер Двадцать Четыре, которое можно назвать врачом в твоем понимании, это подобие человека Зигфрид фон Психоаналитик, который, как вы выражаетесь, «лечит» людей, какими бы иными делами при этом ни занимался. Стэн вздохнул; он решил больше не пытаться разгадать, что такое для хичи эта «клиника». Вместо этого он сказал: — Он очень добрый. — Согласна, да. — И я знаю, что он занят. С его стороны было очень мило специально прийти к нам. — Он к вам не приходил, — вежливо поправила его Соль. — Он здесь занимался делами другой человеческой личности и изображения. Это заставило Стэна почесать в затылке и нахмуриться. Он повернулся и посмотрел в лицо Соль. — Соль, — сказал он, — бывают времена, когда я совсем не понимаю, что вы хотите сказать. Зачем здесь фон Психоаналитик? Если точно? Она виновато подергала пальцами. — Абсолютно точно не знаю, но в целом его присутствие здесь связано с двумя личностями. Одна — человеческая личность Джель-Клара Мойнлин, вторая — виртуальная человеческая личность по имени Гипатия. Ты знаком с ними? — Мойнлин я, конечно, знаю. — На Стэна это имя произвело впечатление. — Все знают, кто она. Была когда-то подругой Робинетта Броудхеда. Очень богата. Что она здесь делает? — Помнишь предыдущее обсуждение, Стэн? Фон Психоаналитик привел сюда Мойнлин для восстановления соразмерности, о чем мы уже говорили. Состояние соразмерности утрачено при тяжелом ущербе, понесенном вашей планетой. Это ты тоже помнишь? — И затем, глядя мимо него, добавила: — Однако нам больше нет необходимости из вежливости поддерживать беседу. Эстрелла, которую ты любишь, возвращается. Повернувшись, Стэн увидел, что она идет к нему, протянув руки. На ее лице было одновременно счастливое и слегка испуганное выражение. — Это правда, милый, — сказала она. — У нас будет ребенок. Стэн серьезно воспринимал подозрения Эстреллы. И все равно ее слова осязаемо обрушились на него. К тому же то, что теперь об этом знают не только они, делало событие еще более реальным. — Совершенно верно, — подтвердил, широко улыбаясь, фон Психоаналитик. — Я оцениваю возраст эмбриона в тридцать пять дней и, насколько могу определить, он во всех отношениях абсолютно здоров. Конечно, — тут же добавил он, — я прежде всего психоаналитик, а не медик. На самом деле вам вскоре понадобится гинеколог. К счастью, Клара говорит, что знает подходящего — я полагаю, вы знаете, кто такая Клара? Джель-Клара Мойнлин. Она много времени уделяет благотворительности. На этот раз Стэн ответил только: — Да. — Уже какое-то время Клара финансирует программу реабилитации женщин, в жизни которых произошло несчастье. Она оплачивает расходы по их эмиграции в Ядро и совершенно уверена, что совсем недавно отправила сюда женщину-гинеколога. Сейчас это проверяет ее корабельный мозг. — Очень мило с ее стороны, — сказал Стэн: его поразила мысль, что нужно заплатить, чтобы прилететь в Ядро. — Она хорошая, — сказала ему Эстрелла. — Она немного расстроена… понимаешь, со всеми ее бедами нельзя ее в этом винить… но знаешь, она составляла мне компанию, пока доктор фон Психоаналитик готовил мою… гм… процедуру. — Да, — подтвердила фон Психоаналитик. — И кое-что еще. Я упомянул при ней, что вы устали от пищи хичи. Так что она приглашает вас обоих на обед. Квартира Джель-Клары Мойнлин размещалась не в самом «институте», но очень близко. У дверей их ждала темноволосая черноглазая женщина в рубиновом ожерелье и платье, оставлявшем обнаженным левое плечо. — Добро пожаловать, — сказала она не слишком приветливо. — Меня зовут Гипатия. Доктор Мойнлин ждет вас на веранде. Дверь раскрылась, приглашая, хотя Гипатия ее не коснулась, но тут Стэн вспомнил, что нематериальный корабельный мозг вообще не может касаться чего бы то ни было. Однако Гипатия отступила в сторону, пропуская их внутрь. Войдя, они ошеломленно застыли. — Стулья, — благоговейно прошептал Стэн, а Эстрелла добавила: — И посмотри — настоящий стол! Но это было далеко не все. Покрытый мрамором пол усеивали пушистые шкуры. На стенах полки: на одних — небольшие чаши и статуэтки, на других настоящие бумажные книги. Перед подлинным камином с подлинным пламенем, пожиравшим подлинное гигантское полено, стоял диван, способный вместить целую семью, — он даже достаточно велик, подумал Стэн, чтобы создавать новую семью, и с гораздо большим удобством, чем когда-либо приходилось им с Эстреллой. Гипатия ошибалась относительно местонахождения своей хозяйки. Джель-Клара Мойнлин была не на большой, тонущей в цветах веранде в конце комнаты. Она стояла у дивана и держала в руках одну из старомодных книг. — Еще раз здравствуй, Эстрелла, — сказала она. — А вы, должно быть, Стэн. Они обменялись рукопожатием. Ее рука была теплой, пожатие — крепким, и прежде чем выпустить его руку, она сжала ее на прощание. Но в ее внешности было что-то необычное. Стэн знал, как выглядит Джель-Клара Мойнлин, потому что все это знают. Брови, как им и положено, темные и густые, и черты лица те же, что он видел на тысячах экранов: «Джель-Клара Мойнлин, спасшаяся из черной дыры», «Джель-Клара Мойнлин финансирует программу строительства жилья для десяти тысяч бездомных», «Джель-Клара Мойнлин в шестой раз подряд признана самой знаменитой женщиной Галактики». Но этот вариант Джель-Клары Мойнлин выглядел старше и полней, чем на снимках и экранах; это не означало, что прошло много времени: просто она перестала пытаться скрывать его действие. И хотя лицо ее было дружелюбным, одновременно оно было очень печальным. Однако Клара взяла себя в руки. — Садитесь, — гостеприимно сказала она и потом, заметив, что Эстрелла через приоткрытую дверь заглядывает в соседнюю комнату, спросила: — Или вы предпочитаете вначале ознакомительный тур? Эстрелла немедленно ответила: — Тур, пожалуйста! Стэн предпочел бы обещанный обед — обед из пищи людей, но, когда он увидел ванную Клары (обычную большую ванну, джакузи и душ с двенадцатью головками не оставляют без внимания ни одну часть тела), и ее гардеробную (трехстворчатое зеркало над рядами всевозможных духов, пудр и кремов, которые Клара больше не употребляла), и — главное — ее спальню, он почти забыл об обеде. Кровать на четырех столбиках. Хотя, насколько Стэну было известно, Клара в настоящем не собиралась делить ее ни с кем, такая кровать легко вместило бы целую оргию. Все это просто показывает, что можно сделать, имея неограниченные средства, подумал он, не в состоянии сдержать легкую зависть. Если у Эстреллы тоже было такое чувство, она никак себя не выдала. — Можно? — попросила она, и, когда Клара кивнула, сразу упала на постель и принялась подпрыгивать, как маленькая. Клара улыбалась. — А вы, Стэн? — спросила она. — Хотите опробовать? Он отрицательно покачал головой. На самом деле он хотел, но не в присутствии хозяйки постели. Клара несколько мгновений разглядывала его, потом удивила, потрепав по плечу. — Тур окончен, как насчет обеда? Только, — добавила она, когда они вернулись в комнату со столами, — думаю, я должна вас предупредить. Гипатия очень хороший повар, но ей нужны продукты. Здесь она ограничена тем, что могут предоставить пищевые фабрики хичи, а они, боюсь, еще не очень многого достигли. В этом отношении Клара оказалась права. Действительно, достижения были скромные. Зато убранство стола оказалось великолепным: хрустальные бокалы, золотые ножи, серебряные вилки, тарелки с золотой каемкой и белоснежная камчатная скатерть. А вот пища оставляла желать лучшего. Омлет с сыром у Стэна напоминал резину и обладал легким химическим привкусом, а в яблочном пироге, поданном на десерт, чувствовался вкус кислой капусты. Корабельный мозг присутствовал, пока сервомеханизмы на колесах подвозили блюда, потом удалился без объяснений. — Гипатия расстроена, — сообщила Клара гостям, но, по мнению Стэна, та была не расстроена, а ужасно сердита. — Все равно, — сказал он Эстрелле на обратном пути, — приятное отличие от этой бурды хичи. — Клара сказала, что Гипатия будет готовить для нас, когда мы захотим. Нужно будет только сообщить ей. — Очень мило с ее стороны, — ответил Стэн, думая, насколько приятнее было бы, если бы пища оказалась вкусной. — Она хорошая. Я о Кларе. Спросила, хочу ли я, чтобы мне восстановили лицо. Сказала, что это не больно, она сама несколько раз проделывала такую операцию. Стэн спросил: — Ты хочешь? — А по-твоему, мне это нужно? — Конечно нет, — немедленно ответил Стэн, хотя на самом деле он даже не думал о такой возможности. — Нужен характер, чтобы заговорить с тобой об этом. — О, она не хотела ничего плохого, Стэн. Она очень добрая. Особенно если вспомнить, что ей пришлось пережить, — сказала Эстрелла — и была вынуждена объяснить. Выслушав, Стэн согласился, что этого хватило бы всякому. Та же гигантская волна, что опустошила Калифорнию, смела с лица земли и принадлежавший Кларе в южных морях остров Раивеа. Срочная эвакуация позволила избежать потерь, но от маленькой общины, которая составляла главную ценность жизни Клары, не осталось ничего ощутимого. — Вот почему она здесь, — добавила Эстрелла. — У нее своего рода депрессия. Доктор фон Психоаналитик говорит, что она даже думала о машинном сохранении сознания; только для нее это не сохранение сознания — это просто смерть. — Гм, — ответил Стэн. Очевидно, можно быть несчастным, даже располагая неограниченными средствами. Потом, заметив, что Эстрелла нахмурилась, спросил: — Что-то случилось? Она пожала плечами, затем ответила: — О нет, милый. Совсем нет. Ты не слышал о человеке по имени Вэн? Стэн минуту подумал, потом сказал: — Не знаю. Может быть. Кто он? — Этого я тоже не знаю, — призналась она. — Но пока меня готовили к процедуре, Клара и доктор фон Психоаналитик говорили о нем. Кажется, он им совсем не нравится. — Тут она улыбнулась и сменила тему. — Значит, хочешь узнать, что за тест проводил фон Психоаналитик? — Конечно. Что, пришлось пописать в баночку? — Ничего подобного. — Она поджала губы. — Все гораздо проще. Ты знаешь, что он всего лишь точка, Стэн? — Кто, фон Психоаналитик? Что значит — он точка? — Что слышал. Никаких измерений. Он сначала задал мне несколько вопросов, а потом как бы сосредоточился, сфокусировал себя в меня и осмотрелся. Он видел зародыш, Стэн. Нашего ребенка! Только, конечно, он еще не очень похож на ребенка. Стэн не сразу понял. — Минутку. Он был внутри тебя? Но как он это сделал? — Просто сделал, Стэн. — Она зевнула и сменила тему. — Знаешь что? Вот бы одолжить такой диван хоть на несколько часов! — О да, — отозвался он, — согласен. Но думал он не о диване: ему было теперь над чем поразмыслить. Стэн так углубился в свои мысли, что Эстрелле пришлось толкнуть его. Он и не заметил, как они вернулись к себе. Они решали, стоит ли позвонить Гипатии и заказать еду, когда кто-то появился у их двери. Открыв, Стэн с удивлением увидел Гипатию, а за ней — несколько роботов-тележек хичи. — С наилучшими пожеланиями от доктора Мойнлин, — сказала Гипатия. — Она только что получила с Земли новую мебель и спрашивает, не хотите ли вы этим воспользоваться? Роботы вкатили груз в квартиру, распаковали, и Эстрелла и Стэн увидели, что получили такую же большую кровать на четырех столбиках, с розовыми простынями, как будто из чистого шелка. Кровать установили, аккуратно застелили, подвернули уголки, и Эстрелла проводила всех к выходу. — Поблагодарите от нас Клару, — сказала она Гипатии, — но я хочу опробовать эту вещь сейчас же. Они ее опробовали. Кровать устроила их во всех отношениях, и Стэн не был неловок ни по мнению Эстреллы, ни по своему. Когда они наконец решили поспать, он обнимал Эстреллу и на Лесистой планете Теплого Старого солнца номер Двадцать Четыре все было прекрасно. |
||
|