"2007 № 11" - читать интересную книгу автора (Журнал «Если»)6— Грин-ривер? — Джейми с сомнением всмотрелся в карту. — Как они попали туда из каньона Эмиграции? Скорее всего, подняли какой-нибудь свой вертолет. — Но в Грин-ривер вертолет сразу привлек бы внимание. Значит, куда-то пересели. Может быть, на монорельс — в Салину, а потом на машине. — На какой машине? Общественным автобусом? Прошло меньше суток, с тех пор как Лекси выкрали. — Джейми потер щеки, скрипнула щетина. — Впрочем, наверное, они могут загнать машину церкви в товарный вагон, это внимания не привлечет, они постоянно так делают… Но послушай, босс, перескажи еще раз свой сон. — Сколько раз его ни пересказывай, — возразила Пэм, — рациональности не прибавится. Я даже не уверена, сон ли это. Я крепко спала, но… Слушай, можем поговорить потом, сейчас нам надо в Грин-ривер. Потерпи, Джейми. Даже если не могу объяснить, как и почему, я знаю, что она там. — Ладно, подыграю тебе, — хмыкнул неудовлетворенный, но смирившийся Джейми, — но должен сказать: бросаться куда-то очертя голову совсем не твоя манера. — Ты прав. Я готова подписаться под каждым твоим словом. — Ладно. — Он помедлил. — Хорошо, сделаем вот что. Позвоним в Моаб, и пусть Харли пошлет туда кого-нибудь из наших. После Солт-Лейк самая крупная гайяистская миссия Юты находилась в Моабе, недалеко от Грин-ривер, но дальше, чем залетела в своем сне Пэм. — Гениально! Слава богу, что хотя бы у одного из нас голова на месте. О сне лучше не упоминать. Скажем, что нам один информатор шепнул, и пусть проверят все мотели, где есть комнаты на первом этаже. Скорее всего, это будет старый мотель, возможно, заброшенный. — Телефон! — заорал Джейми, торопясь в собственный кабинет. — И скажи, пусть будут поосторожнее! Церковь слишком глубоко увязла в своих заблуждениях. Сев за рабочий стол, Джейми нажал клавишу. — Люди постоянно ездят взад-вперед по старой железной дороге между Грин-ривер и Моабом, она еще пересекает Кресцент-джанкшн, — крикнул он Пэм. — Наш отряд может подтянуться туда к полудню… Что, черт побери, стряслось с телефоном? Оказалось, это не помехи, а звонок из Санта-Барбары. — Если это Хамфри, переключи его на мой кабинет. Уйдя к себе, она закрыла дверь, и действительно на экране возникло лицо ее любимого хефна. Увидев его, Пэм сообразила, что конференция совершенно вылетела у нее из головы. — Можно, я перезвоню через пять минут? Нам нужно собрать людей, чтобы послать за Лекси. — Лекси нашли? — Пока нет, но, кажется, мы знаем, где она. Объясню позже. — Объяснишь, когда увидимся, — отозвался Хамфри. — То есть сегодня вечером. Я отправляюсь в Солт-Лейк, как и договаривались. — Спасибо за твой искренний порыв, но он может отсрочить освобождение Лекси. Тебе лучше потерпеть день-два. — Я не хочу терпеть день-два, — спокойно ответил Хамфри. — Если тебя не окажется дома, я открою дверь и буду ждать или сам поеду на поиски. Он приказывал, а не просил. Пэм пришлось согласиться. Пока Джейми звонил в Моаб, она задумчиво смотрела в пустой экран. Но услышав голос Харли Кроупы, который объяснял, как намеревается организовать свои отряды, поспешила в кабинет Джейми, чтобы предостеречь: — Будьте осторожны! Нельзя, чтобы ребят схватили, иначе их тоже придется вызволять. — Вы уверены, что пленницу держат в Грин-ривер? Довольно странное место. Джейми открыл было рот, но Пэм твердо заявила: — Нам сообщили о Грин-ривер. Гарантий нет никаких, но это наша лучшая гипотеза, и если имеется хоть малейший шанс… — Понял, понял. Сделаем, что сможем. Старый мотель, да? И череда комнат, как в купе вагона? Пэм помедлила. — Что-то вроде того. Здание довольно большое. — Таких там около дюжины. Ну да ладно, все они на Ист-мейн, мы их обыщем. — Отлично. Если сможете вывезти ее хотя бы в Салину, мы вас там встретим. Наш поезд отходит через полтора часа. Оборвав связь, Джейми развернулся вместе с креслом посмотреть на Пэм. — «Мы вас там встретим»? — Я, во всяком случае. Тебе незачем ехать. Я сама знаю, что гоняюсь за химерой, Фома неверующий. Оставайся, будешь стеречь лавку. От собственных слов Пэм пробрала дрожь. Вот уж точно химера. |
||
|