"Загадка поющих камней" - читать интересную книгу автора (де Линт Чарльз)

Глава 7

— Зачем ты нас позвала? — переспросил хобогль.

Минда пыталась собраться с мыслями, но, когда заговорила, получилась совершеннейшая путаница.

— Я не знала, что я позвала, что я могу. Волк, то есть Каббер, сказал, что я могу, но я так и не поняла, что он имел в виду. Я пытаюсь помочь Яну, понимаешь, Ильдран заточил его в каменную темницу, и Каббер сказал, чтобы я призвала веррнов…

— Не так быстро, — остановил ее Йо'аким. — Как я понимаю, это долгая история. Давайте пройдем в мое убежище, чтобы не перекрикивать этих визгливых йаргов.

Но тут сильнейший удар заставил гору содрогнуться. У Минды что-то екнуло, и она вспомнила, как в Даркруне Бродяга сумел выманить ее из тела. Сверху посыпалась земля и мелкие камни, Йо'аким с тревогой оглянулся.

— Кто пришел вместе с йаргами? — спросил он. — У кого достало сил встряхнуть мою гору?

— Бродяга, — ответила Сиан.

Эльф и хобогль обменялись взглядами, значения которых Минда не могла понять. Она лишь понадеялась, что, какими бы ни были трения между двумя народами, они не вызовут споры в этот момент. Но Йо'аким лишь задумчиво кивнул и отвел взгляд от лица Сиан.

— Это не самые приятные вести, — сказал он. — Такое чудовище может натворить много бед. Идемте. Мы должны поторопиться. Придется закрыть гору, подобно многим другим горам.

Снова хобогль и Сиан посмотрели друг на друга. Минда вспомнила слова Гедвина о том, что люди разоряли поселения веррнов. Имели ли эльфы к этому какое-то отношение?

— Есть ли здесь ход, ведущий на север? — спросила леди Сиан.

— Дорога есть, — ответил Йо'аким. — А зачем?

~ Защитница Эленвуда скачет сюда с юга. Нам лучше не слишком отклоняться в сторону, чтобы она смогла нас отыскать.

Йо'аким повернулся к Минде, и в его глазах она прочитала вопрос. Он чего-то ждал, и она почувствовала себя неловко, поняв, что хобогль спрашивает у нее разрешения. Она смущенно кивнула, и Йо'аким в ответ наклонил голову, а затем жестом предложил всем отправиться дальше в слабо освещенный туннель. Казалось, свет исходил от самой породы, и его вполне хватало, чтобы разобрать дорогу.

Минда осталась рядом с Йо'акимом, и хобогль одобрительно кивнул. Он дождался, пока леди Сиан не догонит последнего из учеников, и только тогда снова заговорил:

— Сердце разрывается от горя, что приходится закрывать еще одну гору, но что я могу сделать? Видишь ли, госпожа, я последний из своего народа на южной стороне Каменного Пояса. Люди вытеснили нас с подножия гор и заняли все обжитые места, как перед тем поступили эльфы. — Он печально покачал головой. — Я должен был ожесточиться, и я действительно ожесточился — Карн ха Корн! Но я одинок, и у меня не хватает сил вести древнюю войну. Скажи мне: эльфийка и люди — твои друзья? Ты путешествуешь с ними по доброй воле?

— Ее зовут Сиан. Леди Сиан из Эленвуда.

— Сама повелительница эльфов, не так ли?

Минда кивнула.

— А остальные — это Арфист и его ученики. Это все, кто остался после нападения йаргов на Голдингхолл несколько дней назад.

— Арфисты? — удивился хобогль. — Ну, это не так уж и плохо. Они хоть изредка вспоминают о нас в своих балладах, чтобы мы окончательно не исчезли из Срединного Королевства.

Еще один удар обрушил на их головы дождь из мелких камней и земли. Минда ощутила ярость Бродяги, которому препятствовала обычная гора. Рука сама собой потянулась к мечу, но, осознав это, Минда тотчас же остановилась. Хобогль заметил ее жест и покачал головой, глядя на клинок.

— Такое оружие сейчас не ко времени, — сказал он. — Но гору все же придется закрыть. Идем, госпожа. Надо догнать остальных.

— Почему ты называешь меня госпожой?

Хобогль окинул ее недоумевающим взглядом:

— Но… ты заслуживаешь поклонения. В тебе живет сила Сумрачных Богов.

Теперь настала очередь Минды удивляться.

— Меня зовут Минда, — сказала она. — Минда Таленин. Я бы не хотела, чтобы ты обращался ко мне «госпожа».

Йо'аким недоверчиво усмехнулся:

— Маленький Королек? Пусть будет так. Идем. Надо торопиться.

Хобогль повел ее по туннелю. Рука, сжимающая ладонь Минды, была заскорузлой и морщинистой. Все остальные ждали их у дальнего конца, приблизительно в двух сотнях ярдов. Ученики со страхом смотрели на хобогля, и даже Гедвин нервничал. Сиан беспомощно пожала плечами.

— Я пыталась втолковать им, что у них нет причины тебя бояться, — сказала она.

— А откуда тебе это известно, леди из Эленвуда?

Минда в тревоге сжала его руку.

— Пожалуйста, не пугай их.

— Я никого не пугаю, — ответил хобогль.

Минда подошла к основной группе в дальнем конце туннеля. Йо'аким поднял руки высоко над головой и заговорил на том же непонятном языке, который использовал при закрытии входа в туннель. Наречие не было похоже ни на сеннаэтский, ни на древний язык, не говоря уже о родном языке Минды. И все же в его речи попадались слова, о значении которых она смутно догадывалась.

В ответ на призыв хобогля из глубины донесся глухой рокот. Пол туннеля задрожал. Казалось, это отзывается сама земля. Йо'аким снова заговорил, словно отвечая на вопрос. Внезапный грохот наполнил туннель. Сильный порыв ветра ударил в лицо Минды.

Она услышала сдавленный вскрик Гедвина, почувствовала, как беспокойно шевельнулась рядом с ней леди Сиан. Оцепенев от ужаса, они увидели, как перед Йо'акимом содрогнулась гора. Порода хлынула в туннель и остановилась у самых ног Йо'акима.

— Мать-гора, я благодарю тебя, — донеслось до них бормотание хобогля.

Он повернулся к небольшому отряду, в его глазах стояли слезы.

— Это остановит погоню, — сказал он, — хотя Бродяга все-таки сможет нас выследить. Ну что, пойдем?

Минда кивнула. Йо'аким снова взял ее за руку и повел вслед за остальными.


Убежище хобогля находилось глубоко под землей.

— В Подгорье, где спят кости земли, — сказал он Минде.

Это был просторный зал, скорее всего естественного происхождения. Стены искрились вкраплениями кварца между глыбами темного камня, потолок низко нависал над головой. Тот же самый желтоватый свет заливал помещение.

— Когда-то здесь хранилась живительная влага Каменного Пояса, — пояснил хобогль. — Горы сами создали убежище и оставили его моему народу, когда влага иссякла.

Сиан с интересом оглядывалась вокруг, и Минде вспомнился Колонг — главное дерево Эленвуда.

— Но все это было очень давно, — добавил Йо'аким. Его совиный взгляд задержался на лице Сиан. — Когда и твой дворец принадлежал моим сородичам, и Вольный Народ взрастил Эленвуд и правил окрестными землями. Может быть, настанет день, когда и здесь поселятся эльфы или люди.

Йо'аким посмотрел на спящих арфистов. Гедвин и юноши вполне освоились и даже отведали предложенного хобоглем угощения — грибной похлебки и темного хлеба с ореховым привкусом. А после этого мирно заснули.

— Воздух подземелья усыпил их, — с грустной улыбкой сказал хобогль. — Зато я уверен, что сегодняшние сны вдохновят их на новые песни, когда все это закончится.

Втроем они устроились на плоских, покрытых сухим мхом камнях с вырубленными спинками. Все потягивали напиток, напоминавший Минде ягодный сидр. В убежище хобогля она чувствовала себя почти как дома. Сиан, напротив, сидела напряженно выпрямившись и старалась пропускать мимо ушей колкие реплики.

По настоянию Йо'акима Минда снова рассказала ему свою историю. Он слушал очень внимательно, наклонив набок голову и отвлекаясь лишь для того, чтобы каждый раз наполнять опустевшие кружки.

— Значит, Тарин погибла? — вздохнул он, когда повествование подошло к концу. — Печально это слышать. Она по-дружески относилась ко мне и дважды навещала в моем убежище. Но ведь мы были с ней в родстве, хотя и в далеком, она не считала зазорным провести часок-другой с одиноким хобоглем.

— Ты живешь один? — спросила Минда.

— Да. Все забрали люди и эрлкины.

Сиан гневно посмотрела на хобогля, но он не мигнув выдержал ее взгляд.

— Не пытайся меня запугать, леди из Эленвуда. Во мне нет любви к тебе или любому из вашего рода, но нет и страха. Чем еще ты можешь мне угрожать? Это твой народ отдал людишкам горы, чтобы они не селились к северу от Каменного Пояса, на землях, которые вы уже отобрали у моих сородичей. Эти горы вам не принадлежали. Будь мы немного сильнее…

— Сейчас не время вспоминать старые обиды, — сказала Сиан. — Весь Гителен лежит в развалинах, а раз врата заколдованы, мы даже не можем обратиться за помощью.

— И каково тебе оказаться в таком положении? Теперь ты понимаешь, какими беспомощными чувствовали мы себя, когда людишки стали хозяйничать в наших горах, а мы были так малочисленны, что могли только прятаться.

— У нас тоже не было выбора. Их стало слишком много, им нужны были все новые земли. Кроме вас, в горах никто не жил. — Сиан покачала головой. — Древние песни предупреждали нас о появлении людей, в них говорилось, что мы могли остановить их на время, но не навсегда. На Гителене наступила их эра, а наша истекает. Дальше к югу они снуют по земле как муравьи. А вы могли уйти на север. Вас бы там хорошо приняли.

— Что? Оставить горы и просить вас из милости пустить нас на наши же земли, которые вы отняли у моего народа? Где же тогда справедливость?

Минда тронула его за рукав, и Йо'аким замолчал.

— Прошу тебя. У нас и так слишком много проблем, чтобы сейчас еще ворошить старые обиды.

Йо'аким вздохнул:

— Ты не понимаешь. Но ради тебя мы больше не будем об этом говорить. Я обещал тебе помощь, и ты ее получишь. Но только потому, что ты попросила об этом, Таленин. На тебе знак Сумрачных Богов, и я не мог не откликнуться на твой призыв.

— Призыв?

— Твоя просьба отозвалась вот здесь, — Йо'аким приложил руку к сердцу. — Задолго до того, как ты направилась в горы.

— Какой знак ты имел в виду? — спросила Сиан.

— Талисман Пеналюрика, — ответил Йо'аким. Он встал и прошелся по залу. — Некоторые считают его старейшим из веррнов, некоторые говорят, что он сам из числа Сумрачных Богов. Я лишь однажды встречался с ним, и, хотя с тех пор минуло немало лет, я никогда его не забуду.

Хобогль подошел к Минде. Тонким коричневым пальцем он прикоснулся к талисману, висевшему поверх рубашки.

— Вот его знак — не по виду, а по тому чувству, которое он пробуждает. Древний и священный, надежный, как кости земли. И Пеналюрик знал, кому его передать. Не имеет значения, из какого мира ты пришла, Таленин. В твоих жилах течет древняя кровь.

Он отвернулся и снова зашагал по залу.

— Если ты собираешься освободить арлута, я иду с тобой. Хотя все эти рассказы об Ильдране и его губительных снах внушают мне ужас. — Йо'аким повернулся, чтобы взглянуть в глаза Минды. — Ах, Минда Таленин! Мы поднимем веррнов — соберем целую армию и свергнем Ильдрана в такую глубокую бездну, что он никогда больше не выберется на свет.

В огромных совиных глазах вспыхнула решимость. От этого взгляда Минда вздрогнула.

— Но как же врата? — спросила она. — Они заколдованы. Как мы попадем на Вейр?

— Вейр? Для чего он тебе понадобился? Мы отправимся в Хайволдинг. Именно там томится арлут, ты сама так сказала.

— Но жители Вейра знают дорогу в Хайволдинг. Никто, с кем бы я ни говорила до сих пор, даже не слышал об этом мире. Кроме Каббера — он упоминал Высокую Скалу.

— Оба эти мира очень далеки.

Внезапно Йо'аким остановился и снова сел рядом с Миндой. Наклонившись вперед, он ткнул своим коричневым пальцем в ее колено.

— Ты отыщешь путь. Ты знаешь его, я в этом уверен. Он там. — Хобогль легонько коснулся ее головы. — Только пока заперт. Ты уже прошла большую часть пути, хотя на твоей стороне были лишь надежда и немного удачи, ты храбро себя вела. Остался последний отрезок. Арлут знал, что делал, дав тебе имя Таленин. Ты все преодолеешь, как храбрый королек. Сами боги помогут тебе.

Минда неожиданно подумала о Коэве. Ей вспомнилось его изображение в церкви Фернвиллоу — пузатый, толстощекий, глаза мудрые, но холодные. Этот бог никого не любил. И никому не помогал. Она прикрыла глаза, и перед мысленным взором пронеслись воспоминания. Она увидела лицо музыканта со свирелью, и лик Коэвы померк перед ярким и удивительным образом. Глаза музыканта тоже были мудрыми, но улыбающимися и теплыми, словно летний солнечный день. Однажды он уже помог ей — открыл душу и сердце. Поможет ли еще раз? Следом за ним возникли очертания увенчанной рогами головы, и она увидела другое лицо, которое показалось ей знакомым. Старик с серыми глазами. Минда тряхнула головой, и видения пропали.

— Мы можем только ждать и надеяться, — сказал Йо'аким, как только она открыла глаза и посмотрела на него. — Рука богов уже коснулась тебя — стоит взглянуть на меч и вспомнить твои посещения силонеля. Даже волк-ворон Каббер может быть их посланцем.

— Но он не сказал ничего, — ответила Минда. — Только добавил загадок.

— А меч наверняка попал в руки Минды случайно, — добавила Сиан. — Кто мог знать, что сначала Минда попадет на Деветтир, а потом отыщет там меч, пролежавший, вероятно, не одну сотню лет? Это оружие отмечено Туатанами, но ведь есть еще и Договор. Ни Туатаны, ни Дакеты не должны посещать Мидволд.

Йо'аким только хмыкнул.

— Они нарушают Договор, когда это им нужно. Но что ты, высокородная леди, потомок Туатана, скажешь о Сумрачных Богах — богах моего народа? Можешь ли ты поручиться за них? Что ты знаешь о ВеррнАрле и Аннан? Какой Договор их остановит? Они и есть Мидволд. А если Ильдран намерен его разрушить, неужели ты думаешь, что они будут стоять в стороне и ничего не предпримут?

— Нет, — ответила Сиан после продолжительного молчания. — Что касается Вастера, йаргов, вудвозей и Бродяги, разрушающих Гителен… Это, конечно, силы зла, но это не сами Боги Тьмы, не больше, чем мои сородичи — Боги Света. — Она твердо посмотрела в глаза хобогля. — И Сумрачные Боги в самом деле могут себя проявить.

Минда нечаянно зевнула, и мрачное выражение лица Сиан смягчилось.

— Разговор слишком затянулся, — сказала она. — Впереди нас ждут тяжелые испытания, и надо хорошенько отдохнуть. Послезавтра мы отправимся на поиски Доррен Защитницы. Можно ли пройти под землей до конца Каменного Пояса?

Хобогль кивнул:

— На север проложен хороший туннель, и выход из него находится в лесу, на южном берегу реки. Отправимся завтра после полудня.

— Я благодарю тебя, — произнесла леди Сиан.

Йо'аким склонил голову.

— Твоя благодарность принята, — торжественно ответил он.


После того как Минда и остальные уцелевшие беглецы погрузились в сон, Сиан и Йо'аким долго еще сидели молча в тусклом свете янтарного сияния. Древняя вражда разделяла их, словно стена. Леди вспомнила, как защищала веррнов перед Гримбольдом и Танет, и в то же время сама опасалась их. Будут ли Туатаны довольны или рассердятся за ложь, сорвавшуюся с ее губ?

Она вздохнула, и Йо'аким обратил к ней взгляд своих круглых темных, непроницаемых глаз.

— Ты принял ее без всяких сомнений, — заговорила леди.

— А ты разве нет?

— Она пришла с моими друзьями.

Йо'аким пожал плечами.

— А ты сможешь узнать Авеналь из Туатанов, если она придет к тебе?

— Конечно. Но неужели ты считаешь, что Таленин — одно из Сумрачных Божеств в человеческом обличье?

— Нет. Но она обладает их знанием.

Сиан помолчала некоторое время, обдумывая его слова.

— А чего ты от нее ждешь? — спросила она затем.

Хобогль так долго молчал, что Сиан уже перестала ждать ответа. Когда он наконец заговорил, его голос смягчился, и нотки вековой печали прозвучали в словах.

— В ней — надежда моего народа, — сказал Йо'аким. — В большинстве миров мы слишком малочисленны и привязаны к своим камням, земле, миру. А Таленин несет в себе надежду на будущее процветание веррнов. Нас никогда не будет много, но, если она победит в этой битве, я верю, что придет время, и мы снова обретем свои корни, и тогда ни Дакеты, ни Туатаны не смогут их нас лишить.

— Мы никогда не имели ничего против вас, — возразила Сиан. — Но мы пришли к вам, чтобы договориться, а вы встретили нас войной.

— Мы знали, что стоит за словами, леди Эленвуда. Вы просили у нас земли, но мы понимали, что в случае отказа вы возьмете ее силой. Разве не так?

— Нам казалось, что вам нельзя доверять.

— И это длилось очень долгое время. А сейчас? — Хобогль поднял голову и встретился взглядом с повелительницей эльфов. — Что изменилось сейчас?

Сиан покачала головой.

— А когда Минда Таленин поднимет свое знамя и веррны последуют за ней, что будете делать вы? — спросил Йо'аким. — Пойдете с нами или против нас?

— Мы все выступим против Ильдрана.

— А после поражения Ильдрана?

— Я никогда не причиню ей вреда, — сказала леди Сиан. — Я поклялась в этом, теперь она моя сестра. Фрейкара.

— По духу, — кивнул хобогль. — А для меня она — родственница по крови. Не забудь свою клятву, когда придется делать выбор.

— Я не забуду. — Несколько мгновений Сиан нерешительно молчала, затем протянула ему руку ладонью вверх. — Пусть между нами воцарится мир, Йо'аким.

Хобогль пристально посмотрел ей в глаза, но леди твердо выдержала его взгляд. Что он прочитал в ее лице, нельзя было определить по его непроницаемым глазам, но Йо'аким накрыл своей рукой протянутую ладонь.

— Отныне, — сказал он, — пусть воцарится мир.