"Загадка поющих камней" - читать интересную книгу автора (де Линт Чарльз)

Глава 2

При виде обнаженного клинка из горла волка вырвалось глухое рычание, шерсть на загривке поднялась дыбом, и зверь сделал шаг вперед.

Минда отступила, не сводя глаз с рыжевато-серого волка, загородившего выход. Ножны выпали из ее руки и со стуком ударились об пол. Она ожидала, что лезвие снова вспыхнет голубым сиянием, но увидела лишь бледные блики.

«Сделай же что-нибудь», — молила она меч.

В ожидании нападения она крепче сжала мокрую от пота рукоять. Ноги задрожали. Если меч не овладеет ее телом в следующее мгновение, она упадет на пол. Минда попыталась направить оружие на волка, но дрожащая рука не могла его удержать. Талисман ничуть не нагрелся и излучал приятное тепло, как обычно. Отсутствие предостережения озадачило Минду. Она осторожно шагнула вправо.

— Рун?

Из-за двери раздался чей-то голос, и волк обернулся. В следующее мгновение рядом с ним появилась женщина. Она погладила вздыбленную шерсть и с любопытством посмотрела на Минду.

Женщина оказалась хрупкой и невысокой, едва ли выше Минды, но в облике ее было что-то величественное. У нее был широкий рот, тонкий нос и глаза цвета морской волны. Из-под красного с серым плаща виднелось темно-синее платье. Хотя она не казалась старой, в ее длинных светлых волосах серебрилась седина.

— Приветствую тебя, незнакомка.

Минда отступила еще на шаг, не опуская оружия.

— Опусти меч, — сказала женщина. — Не стоит нас бояться.

Минда вспомнила о гигантской летучей мыши и непроизвольно посмотрела назад, где среди обломков витрин все еще виднелось черное крыло. Женщина проследила за ее взглядом и заморгала от изумления.

— Скеллер! Ты убила скеллера и потому так напугана? Неужели ты считаешь, что мы заодно с этими чудовищами?

Минда не знала, что ответить. Чем больше она слушала женщину, тем больше проникалась к ней доверием. Но в этом странном месте нужно было оставаться начеку.

Женщина слегка поклонилась.

— Меня зовут Танет Лифмун. Я историк из Вистлора, что на Лэнглине. Волк откликается на имя Рун. А как твое имя? Из какого мира ты прибыла сюда?

В словах женщины слышался незнакомый акцент, но говорила она на том же языке, что и Минда, — совсем как Ян, вспомнила она. Неужели во всех мирах они говорят на одном и том же наречии?

Рука, держащая меч, стала свинцовой от усталости. Минда медленно опустила оружие и уперла кончиком в пыльный пол. До тех пор, пока лезвие не загорелось голубым сиянием, меч в ее руках был не опаснее тросточки. Неужели заключенная в нем сила способна отличить врага от друга?

Молчание затянулось, и Минде стало неловко.

— Меня зовут Минда, — заговорила она наконец. — Минда Таленин, — добавила девушка, чувствуя себя увереннее при упоминании имени, данного Яном. — Я не знаю, из какого мира я прибыла. Мы называем его просто миром.

Танет улыбнулась:

— Мой народ поступал точно так же, пока мы не узнали о существовании врат. А теперь даем названия мирам с азартом играющих детей. Этот, где мы находимся, называется Деветтир, или Последний Мир, а город — Даркрун. Но твои сородичи наверняка пользуются вратами, иначе как бы ты попала сюда?

— Я… Это такая запутанная история. Я оказалась здесь совершенно случайно. Я искала совсем другое место, но в бездне… — Минда совсем смутилась. — У меня оставался единственный выход — остановиться здесь, — резко закончила она.

— Да, но…

— А сейчас мне пора идти, — прервала ее Минда.

Танет явно была разочарована,

— А я хотела пригласить тебя пообедать со мной, — сказала она. — Сюда, на Деветтир, так редко кто-то заглядывает, а те, кто приходит, с головой погружаются в собственные проблемы.

— Это очень заманчиво, — ответила Минда, — но я…

Она переступила с ноги на ногу, чтобы уменьшить нагрузку на раненую ногу. Тут Танет заметила разорванную штанину и запекшуюся вокруг пореза кровь.

— Ты ранена! — воскликнула она. — Разреши мне хотя бы осмотреть и перевязать твою ногу. У меня есть с собой все необходимое — в сумке у входа.

— Мне кажется, ничего серьезного, — возразила Минда.

Женщина внимательно присмотрелась к ней, отметив побелевшие костяшки пальцев, сжимающих рукоятку меча, и напряженно застывшее лицо.

— Не бойся, — негромко сказала она и распахнула плащ, чтобы показать, что у нее нет оружия. — Я не причиню тебе вреда.

— Дело не в этом, просто я…

— Знаешь, — улыбнулась Танет, — мне кажется, ты новичок в путешествиях между мирами. Я угадала?

— Да, верно.

— И ты потерялась?

Минда кивнула, не решаясь говорить.

— Позволь, я тебе помогу, Минда Таленин. Твое имя на древнем языке означает «Маленький Королек», ты знаешь об этом?

Минда снова кивнула. Она сосредоточилась на талисмане, спрятанном под рубашкой, в надежде получить от него хоть какой-то сигнал. Ведь предупредил же он ее об атаке гигантской летучей мыши. Но теперь талисман молчал. Голубое свечение на лезвии меча погасло. Минда немного успокоилась. Как раз в этот момент волку вздумалось подойти к ней поближе. Паника вновь охватила ее, и Минда начала поднимать меч.

— Не тревожься, — успокоила ее Танет. — Рун не собирается нападать. Волк хорошо видит, но доверяет исключительно своему чутью. Он всего лишь хочет познакомиться с тобой, как это принято в его семействе.

Минда с трудом сглотнула и замерла неподвижно, не осмеливаясь даже дышать. Волк подошел вплотную, обнюхал ее свободную руку, легко касаясь кожи, а потом ткнулся носом в ногу.

— Если хочешь, можешь его погладить, он тебя не укусит.

Минда провела ладонью вдоль волчьей спины. Она едва касалась жесткой шерсти, все еще опасаясь его острых зубов. Волк спокойно заглянул ей в лицо, как будто пытаясь прочитать мысли, а потом неторопливо вернулся к Танет.

— Давай посмотрим, что у тебя с ногой, — предложила женщина.

— Если это не доставит вам беспокойства, — наконец согласилась Минда и медленно побрела к двери.

— Никакого беспокойства. Постой, ты кое-что забыла.

Танет подняла с пола кожаные ножны и протянула Минде.

— Но это…

Минда посмотрела на меч и решила не отказываться. Волшебство еще могло ей понадобиться.

— Спасибо, — поблагодарила она, протягивая руку.

Она сунула меч в ножны и следом за Танет вышла на площадь, залитую вечерним светом.


— Меду?

— Чуть-чуть, пожалуйста.

Минда наблюдала, как Танет положила по ложечке меду в каждую чашку, а потом размешала чай коричной палочкой. Они были в одной из каменных башен примерно в полумиле от того здания, где Минда убила скеллера. Танет обосновалась в просторной комнате, находившейся сразу за большим вестибюлем высоченного дома. В двух стенах имелись окна, одно из которых было приспособлено под дымоход для небольшого очага, сложенного из каменных обломков, скрепленных чем-то напоминающим белую обожженную глину.

Сама комната была удобной и уютной, как показалось Минде, едва она переступила порог. У окна с уцелевшим стеклом стояли стол и стул, напротив была лежанка, устланная вместо матраса колючими иголками кедра, и хвойный аромат наполнял всю комнату. Минда опустилась на разложенные рядом с кроватью подушки. Перевязанная нога все еще побаливала, хотя порез был неглубоким.

Из любопытства она подняла один из листов бумаги, которые лежали рядом с ней на полу. Из написанного она не могла понять ни слова, но кроме текста там были еще и рисунки, изображающие отдельные участки улицы.

Как только Танет принесла чай, Рун поднялся и поскреб лапой дверь. Женщина выпустила волка на улицу, а сама устроилась на подушках неподалеку от Минды.

— Он отправился на охоту, — объяснила она, усаживаясь поудобнее. — Волк предпочитает съедать свой обед сырым. Да, я вспомнила, что могу предложить тебе только похлебку из зайца, — я не ждала гостей.

— Это было бы чудесно, — обрадовалась Минда. Она показала на листок бумаги. — Это твои рисунки? Ты пишешь книгу?

— Да — на первый вопрос, и нет — на второй, — с улыбкой ответила Танет. — Хотя заметок у меня набралось на две или три книги.

— Но чем ты здесь занимаешься?

— Я историк, и мое основное занятие — собирать и изучать различные факты. В Даркруне я провела уже три года. Старалась понять, что это за место, почему опустели его улицы, куда ушли отсюда люди, по какой причине оставили свои дома. Три года, но у меня все еще больше вопросов, чем ответов. Это почти всегда так: чем больше я задаю вопросов, тем больше их возникает.

— Это мне знакомо, — сказала Минда. — И как долго ты собираешься еще здесь пробыть?

— Боюсь, мне придется покинуть это место раньше, чем я думала. Когда я только прибыла, скеллеры охотились лишь по ночам. Но со временем ситуация в городе изменилась к худшему, и не раз мне приходилось видеть их среди бела дня, когда я бродила по улицам. Рун убил двоих, которые напали на меня примерно месяц назад. — Танет поежилась. — Я здесь для того, чтобы исследовать этот мир, а не ради борьбы с мышами-переростками.

Минда вздрогнула при воспоминании о чудовище. Если бы не меч, она была бы уже мертва.

— Знаешь, страшны не только их когти и зубы, — продолжала Танет. — В их шерсти полно паразитов, переносчиков болезней. Рун обладает природным иммунитетом, но мы… Ты ведь не притрагивалась к скеллеру?

— Только мечом. И потом я его сразу вытерла.

«И как я только догадалась это сделать? — подумала Минда. — Я ведь никогда прежде не держала в руках меч».

— Значит, тебе повезло, — сказала Танет. — Как долго ты пробыла в музее? Я сегодня впервые вошла внутрь и только мельком взглянула на витрины. Я и раньше хотела его осмотреть, но, стоило мне подойти к дверям, Рун вставал на пороге и скалил зубы, пока я не поворачивала обратно. Ты не видела там никаких записей? То немногое, что мне удалось отыскать, настолько испорчено, что расшифровать почти невозможно.

Минда покачала головой:

— Я не заметила никаких книг. Да и пробыла там совсем недолго, все произошло слишком быстро. В музее, если это и в самом деле музей, я видела только оружие, и больше ничего.

— Только оружие? Любопытно. Обычно в таких местах хранятся старинные вещи, произведения искусства, рукописи. Оружие, как правило, составляет лишь малую часть экспозиции. А в твоем мире есть что-то похожее?

— Оружие? — с улыбкой спросила Минда.

— Нет, — тоже улыбнулась Танет. — Музеи.

— Только не в том городе, где я живу, — ответила Минда. — Он называется Фернвиллоу, и до больших городов оттуда — как до луны. Я чувствую себя неотесанной деревенщиной. Я нигде не была дальше, чем на день ходьбы от Фернвиллоу, а там самое высокое здание — это особняк Тамтрена на Элдинг-стрит, и в нем только три этажа. Ничего похожего на здешние башни.

— Почти все люди чувствуют себя так же, когда попадают в Даркрун. Недавно здесь побывал медник в компании с вислингом — не правда ли, забавная пара? Так он стоял и таращился на эти башни, пока у него чуть глаза из орбит не вылезли.

— Что значит «вислинг»? — спросила Минда, вспомнив, что Ян тоже упоминал о них. — Что-то вроде мудреца?

— Можно сказать и так. Вислинги — это волшебники, и некоторые из них действительно обладают мудростью.

— Волшебники? — изумленно переспросила Минда.

Танет улыбнулась и кивнула.

— Или чародеи, — сказала она. — Именно вислинг первым открыл врата.

— Это ведь был Граймерон, верно?

— Совершенно верно, — озадаченно произнесла Танет. — Как ты могла об этом узнать, если твой народ не имеет представления о вратах? И еще одна загадка: как ты сама узнала о путешествиях между мирами и сумела открыть врата?

Минда смущенно опустила глаза под испытующим взглядом Танет.

— Я была только в одном зале, — внезапно сказала она. — И не видела там никаких рукописей. Наверно, в музее есть и другие помещения. Зато я нашла вот этот меч.

С этими словами она легонько дотронулась ногой до меча. Танет посмотрела на оружие и потом окинула гостью насмешливым взглядом.

— Ах, Минда. Ты можешь сколько угодно прикидываться деревенской простушкой, но у тебя это не очень хорошо выходит. Ты достаточно резко сменила тему разговора, чтобы я поняла намек. Но запомни одно: если тебе понадобится помощь или совет, не стесняйся меня спрашивать. Своими загадками ты пробудила мое любопытство. Я понимаю твои опасения и нежелание открывать свои секреты. Ты что-то ищешь, но бродишь в потемках.

Слова Танет были очень близки к истине. После двух дней одиночества Минда радовалась компании, но сюда ее привели обещание, данное Яну, сны и преследование Ильдрана. Этим она не могла поделиться с незнакомкой. Танет, несомненно, очень добра, но это не Джейни и не Рабберт.

— Похлебка уже, наверно, готова, — произнесла Танет, поднимаясь с подушек, давая понять, что тема закрыта до тех пор, пока Минда сама не решит все рассказать. — Ты поешь со мной?

Минда кивнула, радуясь, что может хотя бы ненадолго отвлечься от своих размышлений.

— Могу я чем-нибудь помочь?

Танет покачала головой и разлила дымящуюся похлебку в две деревянные миски.


Вечер прошел очень приятно — Танет рассказывала истории о своей родине — Лэнглине и забавные случаи из жизни в Деветтире и других мирах, где ей приходилось бывать. Она также говорила о Вистлоре, о новых залах для учения, ставших очень популярными у жителей Лэнглина; о таинственной Драконовой Чаще, растущей к югу от Вистлора, где, по слухам, жили кемисы — наполовину люди, наполовину звери; о том, как история и легенды по-разному описывают одни и те же события, о том, что понять прошлое можно, только основательно изучив и то и другое. Ее рассказы напомнили Минде о Рабберте, и она грустно улыбнулась.

В середине вечера появился Рун и, довольно фыркнув, улегся перед очагом. Минда все еще немного побаивалась зверя с рыжевато-серой шерстью, но старалась не выказывать беспокойства.

Вопрос о том, останется ли она ночевать, не обсуждался. Даже в комнате Танет было слышно, как завывает и поет ветер в пустом городе, и Минда радовалась, что проведет ночь в компании Танет и под охраной Руна.

После того как свечи были погашены, Минда долго еще лежала без сна, удобно устроившись на подушках, размышляя, какой далекий путь прошла она всего за несколько дней. Дело было не только в расстоянии. В ней самой выросло и окрепло чувство независимости, уверенности в том, что она справится с любыми испытаниями.

Сжимая пальцами талисман, она погрузилась в спокойный сон.