"Нежное предательство" - читать интересную книгу автора (Битнер Розанна)Глава 26– Что будет с Бреннен-Мэнор, Одри? Джозеф Бреннен протянул руку дочери, движение отняло у него много сил. Одри взяла руку отца и вспомнила времена, когда он обладал прямо-таки богатырской силой. Теперь его пожатие было слабым, словно у ребенка. Он лежал в постели бледный и исхудавший. – Джой обязательно вернется домой, – заверила она, хотя не получала от брата никаких вестей уже шесть месяцев. – Вместе с ним мы найдем выход, чтобы спасти плантацию, отец. – Последнее, что она знала о Джое, то что его отправили в Джорджию. Как она соскучилась по нему! Хотелось снова увидеть брата. Оставалась единственная надежда хоть на какое-то счастье в жизни. Одри была уверена, что Джой вырос и очень изменился. Недавно ему исполнилось девятнадцать лет. Лина сидела с другой стороны постели и тоже держала Джозефа за руку. После удара левая сторона тела у Лины стала слабой и малоподвижной, хотя женщина могла передвигаться при помощи палочки. Одри понимала, что Лина страдает все больше и больше, по мере того, как слабеет отец. Теперь она прекрасно понимала, как сильно женщина любит ее отца. Лина почти не отходила от его постели, преданно ухаживала за больным, несмотря на собственную слабость и недомогание. Одри снова подружилась с ней и полюбила Тусси и Лину еще больше. Почти все негры давно сбежали с плантации, включая Сонду. Заброшенные поля зарастали сорняками. Уже три года на плантации не сажали хлопок. Остались всего два негра, которые ухаживали за цветами, садом возле дома, но больше всего времени обитатели Бреннен-Мэнор уделяли теперь огороду, где высаживали овощи и неустанно пропалывали гряды. Огород находился позади дома. Самое главное – выжить во что бы то ни стало. Одри была уверена, что янки давно могли бы прекратить любые военные действия. Северяне могут просто сидеть и ждать, когда все южане перемрут от голода. Она смотрела на отца, которого давно простила. Он слишком близко принял к сердцу все, что случилось с Бреннен-Мэнор. Одри не хотела бередить его душевные раны. Он, все-таки, ее отец, любимый отец, который воспитывал ее, как мог. Конечно, он никогда бы не принудил ее к браку с нелюбимым человеком, если бы знал, какие будут последствия. Бессмысленно обвинять его за искреннюю привязанность к Лине. Тем более, нельзя обвинять или ненавидеть человека, когда он умирает. Джозеф Бреннен умирал медленно и тихо, как и его плантация. – Одри, моя… прекрасная Одри, – простонал он. – Что… будет с моей… дочерью? – Со мной все будет хорошо, отец, – заверила она. – Ничего плохого со мной не произойдет. Джой вернется, по крайней мере, мы будем вдвоем. А кроме того, у меня хороший голос. Миссис Джеффриз говорила, что я могла бы петь в опере, если немного позаниматься, то можно попытаться найти работу… Все это, конечно, было маловероятно, так как прошло пять долгих лет с тех пор, как Одри брала уроки в Мэпл-Шедоуз… пять лет прошло с тех пор, как впервые лежала в объятиях Ли… Она глубоко вздохнула, стараясь отогнать воспоминания. Она хотела забыть о Ли навсегда, в ее сердце не осталось для него места с тех пор, как она увидела догорающий дом тети Джанин и узнала, что тетя сгорела вместе с домом. Она никогда не простит себе и Ли за то, что они сделали в ту ночь. Разве возможно простить таким людям, как Ли, то, что произошло с ее домом, отцом и всем Югом! Она ничего не рассказала отцу о той ночи и ни разу не видела Элеонор. Насколько, ей стало известно, кузина уехала в Новый Орлеан к мужу Альберту. Если ему удастся сохранить собственность, тогда у Элеонор будет все хорошо. Но Одри поклялась, что никогда не обратится за помощью к кузине, как бы плохо ни было. Что будет с Бреннен-Мэнор? Сможет ли она сохранить плантацию до приезда Джоя? Удастся ли когда-нибудь возродить ее? Сайпресс-Холлоу практически уже потеряна. У нее нет денег для оплаты надсмотрщиков. Они все давно уехали, как и большинство негров. Последний оставшийся в Бреннен-Мэнор надсмотрщик Джонатан Хорн сообщил, что негры живут теперь в самом особняке. Одри подумала, что в каком-то смысле эти несчастные негры, вероятно, заслужили право жить в хороших условиях, чтобы хоть как-то компенсировать прежние лишения и унижения. Однако, несмотря на то, что Одри так и не увидела там счастья, она с грустью и сожалением вспоминала, каким выхоленным был всегда особняк в Сайпресс-Холлоу. Она все еще является хозяйкой плантации, но уже давно не получает никакой прибыли. Не имея возможности обрабатывать землю, она оказалась практически также бедна, как и негры. Большая часть денежных средств обеих плантаций ушла на содержание рабов и посадку хлопка. Но теперь негров нельзя было продавать и покупать, чтобы выручить за них хоть какие-то деньги. Кроме того, не было хлопка. Отец и Ричард перевели всю наличность в валюту Конфедерации, которая совершенно обесценилась. Одному Богу известно, что произойдет с крупными землевладельцами, которые оказались обреченными на разорение. Если Север выиграет войну, кто будет владеть землей? Не явятся ли сюда богатые северяне и не потребуют ли землю себе? Например, такие как Ли. Трудно даже представить, сколько еще возможно будет выдержать такую неопределенность. Что будет делать Одри с Линой и Тусси, если однажды придется уехать отсюда? Она не смогла себе представить жизнь без Тусси, но вряд ли у нее когда-нибудь появится возможность содержать женщин. А еще осталась Генриетта, она так предана хозяйке. Если и придется уезжать, то нужно будет выбираться отсюда всем вместе, плюс ко всему, оставаться одной сейчас очень опасно. До чего же теперь невыносимо ходить по комнатам дома, напоминающим о былом великолепии, роскоши, счастье, о том времени, когда она наивно считала своего отца самым замечательным человеком на земле. Джозеф слабо сжал ее ладонь и выговорил имя Джоя. – Я… должен увидеть его… еще раз, – с трудом произнес отец. – Должен сказать ему, что люблю его… горжусь им. Мне следовало сказать ему об этом, когда он был здесь, правда? – слеза выкатилась из уголка глаза. Одри вытерла ее. – Он и сам знает это, отец, – заверила она. – Не вини себя. Он ушел на войну ради себя тоже. Ему нужно было доказать себе, что он способен сам принимать решения и достойно справиться с любой задачей. – Ты скажи ему, когда он вернется, что я… люблю его. Одри растерянно и испуганно посмотрела на Лину, та покачала головой и отвела глаза в сторону, сдерживаясь, чтобы не расплакаться. – Ты сам ему об этом расскажешь, когда Джой вернется, – Одри наклонилась и поцеловала отца в лоб. – Потому что Джой, и правда, скоро вернется, ты его встретишь сам. Я уверена в этом, отец. Одри чувствовала, что вот-вот разрыдается, но не имела права плакать при отце. Тихо вышла из комнаты, спустилась вниз в гостиную и попросила Генриетту, которая превратилась теперь из портнихи в горничную на все случаи жизни, принести горячей воды. Чай уже давно стал непозволительной роскошью, поэтому приходилось довольствоваться тем, что есть. Простая горячая вода, вместо чая, приносила желудку некоторое облегчение. Генриетта была готова расплакаться из-за того, что хозяин умирает, женщина обняла Одри, а потом ушла на кухню, чтобы нагреть воду. На кухне тоже некому было работать, Лина теперь слишком слаба, чтобы вести дом. Все заботы легли на плечи Тусси, Генриетты и самой Одри. Они вместе прибирали в доме, сохраняя чистоту и порядок, намеревались придерживаться этой привычки как можно дольше. Одри взглянула на руки, которые уже не были такими ухоженными и нежными как раньше. Она теперь не наденет красивых перчаток, некому устраивать роскошные балы. Мыть полы, посуду, пропалывать цветники и огород практически некому, трудоспособные, сильные рабы разбежались. Теперь Одри тоже выполняла эту работу, и к искреннему удивлению, временами эти занятия приносили удовлетворение. Возможно, потому что отвлекали от тревожных мыслей. И теперь у нее в жизни одна главная цель – просто работать, не думать, не вспоминать, как было хорошо раньше, какой роскошной и великолепной была прежняя жизнь, каким сильным и могущественным был Джозеф Бреннен. А самое основное – Одри не должна вспоминать Ли Джеффриза. Прошло пять лет с того памятного лета в Коннектикуте. Она взглянула на каминную полку, там по-прежнему стояла статуэтка с чайками. Ей нужно избавиться от воспоминаний о Ли, навсегда забыть его, она приказала ему никогда не возвращаться и, действительно, не желала его возвращения. Это случилось два года назад, только Богу известно, что сейчас с ним и где он. Она твердо уверена: если он жив, то хорошо понимает, что она была тогда права. И теперь воспринимала его только как янки, одного из тех людей, которые заставили их всех пройти через ад, у нее забрали брата, лишили привычного образа жизни, дома, достоинства. А теперь и отец уходит. Она подошла к камину, взяла в руки статуэтку, рассматривая чаек, трогала их пальцами. Почему так сложилась жизнь? Для чего Бог сделал так, чтобы в ее жизни встретился Ли Джеффриз? Это несправедливо. Все вокруг складывалось несправедливо. Она не знала, сколько сможет страдать в одиночестве. Если бы не Лина и Тусси, да еще крохотная надежда на скорое возвращение Джоя, она бы не стала жить. Одри затрясло от воспоминаний, в желудке появилась резкая боль. Но теперь она знала, что должна сделать. Необходимо избавиться от воспоминаний, привыкнуть жить сегодняшним днем и думать о том, как пережить завтра, которое может быть таким же тяжелым и страшным. Счастливая, благополучная жизнь никогда уже не вернется. Слезы закапали на чаек, на мгновение Одри прижала статуэтку к груди, а затем изо всех сил швырнула в заднюю стенку камина. Чайки разбились на мелкие кусочки. Затем Одри подошла к скамье у пианино, куда спрятала тогда записку Ли, которую он вложил в коробку с подарком, вытерла слезы, вынула записку и снова перечитала ее: Она смяла записку в ладони, «…вспоминай обо мне… Буду всегда любить…» Нет, она не должна больше позволять себе думать о нем или признаваться, что когда-то любила этого человека больше жизни. Любить его – значит, предавать своих людей, большинству из которых приходится страдать сверх человеческих возможностей. Ради Джоя необходимо забыть все. Конечно, она заслужила такие страдания, потому что спала с врагом в то время, когда горел Батон-Руж и умирали люди. Одри вернулась к камину, чиркнула спичкой и поднесла огонек к листку. Как только бумага вспыхнула, она бросила ее в очаг. И молча смотрела, как горит записка. Горит и исчезает также, как и ее любовь к Ли Джеффризу. Ли сидел на лошади, с горечью наблюдая, как горят в оранжевых языках пламени и в черном дыме Атланта, Джорджия… горят… как и большая часть Юга. Однажды он уже наблюдал такие пожары и ненавидел их. Но ему пришлось повидать столько подобных пожаров, что удалось воздвигнуть защитную оболочку вокруг сердца, чтобы не позволять чувствам боли и сострадания вмешиваться в дело, которое он обязан выполнить по долгу службы. Эту оболочку он начала сооружать с того дня в Батон-Руже. В огне Атланты ему чудилось лицо Одри, слышался ее голос, снова и снова выкрикивающий слова проклятия. Она запрещала ему разыскивать ее, возвращаться в Луизиану. Он все больше убеждался, что гордость южан была тем, чего северяне не сумели победить, несмотря на все разрушения и кровопролития, несмотря на все страдания, которые южанам пришлось пережить. Одри обладала такой гордостью в полной мере, и по этой причине Ли Джеффриз не мог сейчас вернуться к ней, даже если бы у него появилась такая возможность. Гордость, нежелание добровольно оставлять дома в распоряжение федералов, заставляли южан в большинстве случаев поджигать собственные жилища. Когда они узнавали, что армия Шермана приближается, они были полны решимости и, уходя, не оставляли для янки ничего ценного. Когда Ли Джеффриз представлял, как больно было бы ему поднести факел к Мэпл-Шедоуз, то становилось понятным их отчаяние и упорство. Да, южане оказались по-своему правы. Вне сомнения, и Бреннен-Мэнор сейчас полностью разорен. Для Ли невыносимой была мысль, что Одри мучается и страдает. Самое правильное для него, не давать себе возможности думать о ней. Но и это оказалось ему не под силу. Особенно сейчас, во время наступления на Саванну с генералом Шерманом. В каждом здании, которое Ли приказывал поджечь, в каждом складе с минимальным запасом продуктов, в каждой ферме, в каждом изможденном лице женщины или глазах голодного ребенка, ему чудился укор Одри. Только сегодня утром они видели, как группа отступающих конфедератов по веревке поднимается на отвесную скалу. Кучка храбрецов, которая оставалась для того, чтобы поджечь все возможное, а потом отступить, унося с собой то, что можно вместить в рюкзаки. Мужчины уничтожали свои предприятия, женщины поджигали свои дома. У Ли была единственная возможность избавиться от кошмарных воспоминаний, он должен убедить себя, что мятежники сами во всем виноваты. Им надо было согласиться покончить с рабством, остаться в составе Союза, попытаться найти мирные решения проблем в Конгрессе, но их проклятая южная самоуверенность привела к жуткому кровопролитию. Гордость Одри разрушила их любовь, однако Ли должен был признать, что его собственная гордость сослужила их отношениям не добрую службу. Неужели, в конце концов, так важно быть правым? Какой смысл заставлять южные штаты вернуться назад в Союз, если теперь конфедераты будут, само собой разумеется, ненавидеть их многие годы спустя? Совершенно без сомнения, что в течение многих поколений Юг не забудет своих потерь, как и Одри. Она тоже не сможет забыть своих страданий. И именно поэтому, независимо от глубины собственных чувств и желаний, он не может вернуться к Одри, даже если никогда не сможет узнать, где она и как живет. Он направил лошадь вниз по холму, надо было попасть в восточную часть города, где полк разбил лагерь, чтобы отдохнуть, а затем снова отправиться вперед. Некоторые называли наступление бригады Шермана «маршем к морю». Бригада наносила удары по плану Федерального правительства в самое сердце Юга, завершая решительное наступление, чтобы одержать верх над южными штатами, поставить их на колени и завершить ужасную войну. За три долгих года, с тех пор как он вступил в Союзную армию, Ли насмотрелся крови и ужасов, он перестал болезненно реагировать на них. Ему уже не становилось дурно, когда слышал истошные крики раненого, которому отпиливали конечности без анестезии. Ли бесстрастно приказывал закапывать кучи рук и ног, словно это был просто мусор. Привык к запаху крови, гниющей плоти и пороха, спокойно наблюдал, как умирают люди, то ли от инфекции, то ли от обезвоживания организма из-за изнуряющих поносов, потому что не хватало чистой воды и доброкачественной пищи. Это были обычные, повседневные явления, неизбежная часть войны, и человек должен был научиться ни на что не обращать внимания, иначе можно было сойти с ума. Кроме того, ему нужно было привыкнуть к одиночеству. Война занимала все время, не оставляя ни минуты для того, чтобы подумать о том, как он будет жить, когда все закончится, сможет ли быть счастливым. В прошлом году Ли получил известие, что его брат Дэвид убит. Черная весть оказалась для него сильным ударом. Слишком больно осознавать, что большей части семьи уже нет в живых. Ли не имел представления, как идут дела в его адвокатской фирме, но дела компании его сейчас совершенно не волновали. Когда закончится война, он не сможет поехать домой, чтобы повидаться с матерью и отцом. Слава Богу, что мама не дожила до ужасов войны. Внизу, на дороге из Атланты, несколько федералов сопровождали группу пленных мятежников, остатки той горстки храбрецов, которые продолжали защищать город из чистого упрямства, хотя было совершенно ясно, что они проиграли. Пленные еле тащились по дороге, исхудавшие и голодные, некоторые были ранены, форма старая, изношенная. – Пошевеливайтесь! – подгоняли их конвоиры. Один из федералов подтолкнул пленного стволом ружья. Пленные будут содержаться во временных лагерях, пока Шерман не возьмет Саванну, а затем их отведут за пристань реки Саванны, погрузят на союзные корабли и морем доставят в федеральные порты, где мятежники будут содержаться в тюрьмах до окончания войны. Несмотря на их страдания, Ли считал, что, возможно, они сами добились такой участи, он много слышал о страданиях пленных северян в конфедератских лагерях. Один пленный южанин рассказывал об ужасах, творящихся в лагере для военнопленных в Южной Джорджии в Андерсонвиле. Заключенных кормили только бобами с солью, почти по сотне человек умирали каждый день, их хоронили в общих могилах. Ему хотелось, чтобы наступление проходило через Андерсонвиль, можно было бы освободить и спасти бедолаг, но армия Шермана направлялась отсюда на восток, а не на юг. К тому же известно, что условия в других южных лагерях не лучше, а иногда и хуже. Пленные голодали, превращались в ходячие скелеты, пили грязную воду и умирали в тяжких мучениях от болезней и желудочных отравлений. Ли вдруг увидел, что пленные мятежники неожиданно набросились на конвоира, принуждавшего их двигаться быстрее. – Мы не собираемся идти в вашу вонючую тюрьму, – закричал один из них. Удивительно, что истощенные и безоружные пленные умудрились напасть на сильных конвоиров и затеять с ними драку. Двух мятежников пристрелили сразу же, но остальным удалось одержать верх над четырьмя охранниками, некоторые умудрились вырвать у них оружие. Конфедераты успели убить двух конвойных, прежде чем окружающие обратили внимание и поспешили на помощь. Все происошло за какие-то секунды. У конфедератов не было никаких шансов на успех, но Ли понял, что они решили умереть сражаясь, вместо того, чтобы медленно догнивать от болезней и голода в тюрьме. Двое пленных бросились бежать вверх по склону холма, прямо ему навстречу, один сжимал в руке добытую винтовку. Ли прицелился, опасаясь, что пленный начнет стрелять, хотя очень истощен и испуган. Но война еще не закончилась, мятежник остановился и прицелился. Ли выстрелил первым. Человек споткнулся, сделал шаг назад и упал навзничь, не издав ни единого звука. Кровь сочилась из раны на голове. Тем временем, второй пленный бросился на Ли, и тому снова пришлось прицелиться. – Стой, – приказал он, но молодой человек рванулся вперед и схватился за дуло винтовки, не глядя на противника. Непричесанные длинные волосы растрепались, свесились на глаза. Ли не хотел стрелять в безоружного человека, его поразили молодость мятежника, и отчаяние, с которым он вцепился в оружие. Правая рука Ли оказалась на спусковом крючке, раздался выстрел. Молодой человек покачнулся, откинул голову назад и взглянул в лицо всаднику. Глаза расширились от удивления. – Ли! – пробормотал он. – Я не з-знал, – молодой человек застонал и упал на спину. Ли похолодел от ужаса, он не мог спешиться, а только молча смотрел на истекающего кровью молодого человека. Яркое пятно крови расплывалось на левой стороне груди юноши, но он был еще жив, пальцы судорожно скребли землю. Из всех кошмаров, виденных Ли на этой войне, ни один не мог сравниться с тем ужасом, который охватил его в этот момент, когда он услышал из уст мятежника собственное имя. К тому же молодой человек еще и заикался. Этого не могло быть! Ли вскинул винтовку на плечо, с трудом сполз с лошади, напряженно передвигая ноги, шагнул к телу, распростертому в пыли. И увидел, что грудь юноши еще судорожно приподнимается. Он опустился перед раненым на колени, снял с него фуражку, убрал со лба волосы. Лицо парня обросло реденькой темной бородкой. Теперь Ли ясно видел, кто лежит перед ним. – Джой! – простонал Ли. – О Боже! – он схватил раненого за руку и крепко сжал пальцы. – Я помогу тебе, сейчас позову на помощь. – Нет! – умоляюще попросил Джой. – Не уходи! Глаза Ли наполнились слезами, он сел рядом, подсунул ладонь под затылок Джоя, приподнял голову юноши. Подбежал солдат-охранник. – Сэр! С вами все в порядке? – Уходи отсюда! – приказал Ли. – Со мной все в порядке. Сходи за доктором для этого парня! Солдат удивился тому, каким тоном был отдан приказ, казалось, полковник Джеффриз готов заплакать из-за убитого мятежника! – Слушаюсь, сэр! – солдат повернулся и побежал. Джой вцепился в мундир Ли и улыбнулся. – Ли. Это же… надо, черт возьми… так встретиться, правда? – Джой, – Ли стало совсем плохо, он чувствовал себя опустошенным. – Я не знал, что это ты. Джой продолжал улыбаться. – Это н-неважно. Я ведь так… хотел тебя убить т-тоже. Я н-не знал… что это ты, – он подмигнул, глубоко вздохнул и сильно задрожал: – Ну вот… все… я был уверен, что вернусь с войны… без единой царапины, – голос юноши слабел. – Черт возьми, Джой, не умирай. Тебе сейчас окажут помощь, я постараюсь сделать все, чтобы тебя не отправляли в лагерь для пленных, ты меня слышишь? Я распоряжусь, чтобы тебя отправили домой, как только ты поправишься. Ты должен жить, Джой. Ради Одри. Ты ей будешь очень нужен, когда война закончится. Слезы застилали глаза Джоя. – …не могу, – пробормотал он. – Ты должен п-позаботиться о ней, об Одри, вместо меня. Обещай мне, Ли. – Ты не знаешь… – Она все еще любит тебя… несмотря на эту войну. Ты увидишь. Даже… если она не… Обещай мне разыскать ее… Ты должен убедиться, что с ней все в порядке. Пожалуйста, Ли. Ли посмотрел в глаза Джоя, которые всегда были такими доверчивыми. Из-за этой вонючей войны гибли такие невинные мальчики, милые и любимые. Их нельзя было втягивать в войну, где надо было убивать людей и гибнуть самим. Когда Одри узнает о смерти Джоя, она не переживет. – Я обещаю тебе, Джой, но этого не понадобится. С тобой будет все в порядке, – он прижал умирающего к себе, слезы текли по щекам. – Все в порядке, Ли. Ты… не знал. Я п-про-щаю тебя. – Не поступай так со мной, пожалуйста, Джой. Я не смогу пережить твоей смерти. Не оставляй Одри одну. Ты ей очень нужен. Ты ее единственная надежда на счастье. Я видел ее, Джой. Я видел ее в Батон-Руже. Она была такой же красивой. Она только и мечтает о твоем возвращении домой, надеется, что ты поможешь восстановить Бреннен-Мэнор. Ты должен жить ради нее, Джой. Я позабочусь о хорошем уходе для тебя. Я полковник, у меня есть связи. С тобой все будет в порядке. Он почувствовал, что до того, как кончил говорить, Джой умер у него на руках. Ли горько разрыдался, не обращая внимания на собравшихся вокруг солдат, которые с беспокойством и удивлением смотрели на плачущего полковника. – Нужно доложить генералу, – сказал один из них. – Не надо. Оставьте его в покое. Должно быть, они знакомы. Надо оставить его одного. Он придет, когда сможет. Солдаты повернулись и, тихо переговариваясь между собой, ушли. Они рассуждали о странном поведении полковника Федеральной армии, рыдающего над телом убитого мятежника и обнимающего убитого, словно он только что потерял родного брата. Прошло несколько часов, уже стемнело, когда Ли вернулся в лагерь. Глаза, обведенные темными кругами, покраснели от слез, форма была выпачкана кровью. Он вошел в палатку и вскоре вернулся оттуда с бутылкой виски, взял у солдат лопату и фонарь. Не сказав никому ни слова, отправился на холм. Солдаты с любопытством наблюдали, как он подошел к тому месту, где лежало тело убитого мятежника, зажег фонарь и принялся копать могилу. Полковник Ли Джеффриз копал могилу, что считалось обязанностью самых низших чинов. Солдаты наблюдали за его странным поведением, пока им не надоело. Потом они разбрелись по палаткам и уснули. Когда наступило утро, полковник все еще был на холме. – Надо, все-таки, доложить генералу, – предложил один рядовой. Другой кивнул и ушел. Через несколько минут генерал-майор Вест примчался на лошади к холму и нашел полковника Джеффриза, лежащего без чувств на свежей могиле. В руке полковник сжимал пустую бутылку из-под виски. |
||
|