"Разлом времени (сборник)" - читать интересную книгу автора (Пищенко Виталий)64. ЮРИЙ СТАРАДЫМОВЯ кашлянул. Старик поднял глаза, замер в растерянности, подался назад, но поскользнулся, упал. Мы помогли ему подняться. Старик переводил взгляд с меня на Джерри, в глазах его появились слезы. Дрожащие губы наконец выдохнули: — Вы с Земли?.. — Да, — подтвердил Линекер. — Счастье, счастье… — зашептал старик. — Кончились мои мучения… кончились… — Кто вы? — спросил Джерри. — Я? — Старик повернулся к нему: — Келлер… Я поддался на его уговоры, ушел с ним… И всю жизнь… всю жизнь… — Где Веркрюисс? — прервал я стенания старика. Его брови удивленно поднялись, лоб сморщился: — О-о! Вы знаете моего хозяина? Не отвечая на его вопрос, я повторил: — Где Веркрюисс? — У себя, у себя, — зачастил старик. — Я провожу вас… Осторожно, там метрах в десяти ловушка — плита уходит из-под ног… Он зашаркал впереди нас. Плита действительно уходила из-под ног, но старик что-то нажал возле пола, и мы спокойно прошли опасное место. — Чем занимается… ваш хозяин? — помедлив, поинтересовался Линекер. — Работает, — удовлетворенно кивнул головой старик, — он всю жизнь работает. Если бы ему удалось воплотить все свои идеи… — Что же ему мешает? — не смог удержаться Джерри. Не слушая егеря, старик продолжал говорить: — У хозяина великие идеи. Великие!.. Ведь что представляет собой человек? Слабое существо, возомнившее себя венцом творения. Мало кому из людей дана способность гениального предвидения… — Веркрюиссу, например, — ехидно ввернул Линекер. — Да, — без тени сомнения подтвердил старик. — Ему — бесспорно. Если бы хозяину не мешали!.. Уже сегодня Землю населяли бы сверхсущества, обладающие такими свойствами, какие людям и не снились! — Что, что? — растерялся Линекер. — Не понимаете? — хихикнул старик. — Что ж, немудрено. Это сложно понять и еще сложнее принять. Надеюсь, вы знакомы с законами эволюционного процесса? Мы с Джерри удивленно переглянулись. Старик проявил странную для камердинера осведомленность в идеях Веркрюисса. Хотя… Они столько лет провели вместе… — Любой биологический вид заранее обречен, — продолжал Келлер. — Рано или поздно он вымрет. Границы генетической изменчивости не беспредельны. Виду гомо сапиенс недолго осталось топтать землю… — Бред какой-то, — пробормотал Линекер. Старик не расслышал. — Каков же выход? — продолжал свои размышления он. — А ведь он есть! В недрах вида может зародиться новый вид. И какой он будет, зависит от нас! Готовить своих потомков! Уже сегодня вести отбор лучших представителей тех, кто составит основу будущего вида. — И кто же этим будет заниматься? — не выдержал я. — Чем? — опешил старик. — Вести отбор, — пояснил я. — Те, кому дано видеть дальше, — высокопарно изрек Келлер. — А что будет с остальными? — злобно спросил Линекер. — Остальные… — старик пожевал губами. — Они все равно обречены… Выбор невелик: либо человечество навсегда канет в Лету, либо останутся пусть редкие, но ростки будущего. Они сохранят память о гомо сапиенс. Пусть же и люди отдадут все для этого будущего. Эта проблема уже решена… Старик, согнувшись, протиснулся в низкий проход. Мы не отставали от него. — Проблема решена… — снова заговорил Келлер. — Те, кто недостоин создавать вид сверхлюдей, послужат ему. Не раздумывая, не страдая… Они освободят полигон, жизненное пространство для нашего будущего. — А люди… люди согласятся на это?! — Джерри задыхался от ярости. — Им будет все равно, — бубнил Келлер, — это просто. Операция… Даже кормить необязательно… Энергия от ирия… Неожиданная мысль пришла мне в голову: — Что Веркрюисс делал на севере Байкала? — прервал я безумного старика. — Искал ирий, — ответил Келлер. — Без него хозяин не успеет… Ведь он уже далеко не молод. А запасы подошли к концу… — Что же он его здесь не добывает? — удивился Линекер. — На этой планете ирия нет, — пояснил старик, — хозяин предполагает, что его наличие как-то связано с космическим телом, после столкновения которого с Землей и возникла эта параллельность. Какой-то из парадоксов пространства-времени… Все месторождения ирия остались на Земле… — Значит, аппарат профессора Батгуула исправен? — я внимательно следил за реакцией камердинера. Келлер растерянно посмотрел на нас, пожал плечами, потом неуверенно кивнул. — На Земле почему-то не разрабатываются даже крупнейшие месторождения ирия, — недоуменно сказал он, — хозяин был очень удивлен. «Твой хозяин попал не на Землю, а на Терру, о существовании которой, очевидно, и не догадывается, — подумал я. — Впрочем, и на Земле он увидел бы похожую картину». Но сказал другое: — Ученые Земли давно научились получать ирий искусственным путем. — Вот как, — прошептал Келлер. — Великое открытие… Если бы тайна его стала известна… хозяину… — Зачем он оставил киборгов охранять место прокола пространства? спросил я. — Боялся, что люди найдут дорогу к его убежищу? — Это не киборги, — похоже, старик думал о чем-то своем, — это те, кому предстоит служить представителям сверхвида будущего. — Эти бестии были людьми?! — ужаснулся Линекер. — Так вот зачем Веркрюиссу требовались юноши-атланты! — Дикари, — бормотал Келлер. — Они никогда не поднялись бы даже до уровня среднего серого человека… А теперь они послужат, принесут пользу… Неожиданно он остановился. — Если вы поможете хозяину, — негромко заговорил Келлер, пытливо глядя на нас, — расскажете ему, как получать ирий или хотя бы пополнить его запасы, он ничего не пожалеет. Ваши потомки будут гордиться вами, ваши имена будут стоять в истории сверхлюдей рядом с именем Веркрюисса… — Прекратите болтать! — вспылил Джерри. — Долго мы еще будем бродить по этому гнусному подземелью?! Старик внимательно посмотрел на Линекера и сник. — Уже пришли, — он показал на массивную плиту, выполняющую, по всей видимости, функцию двери. Я отстранил Джерри, собравшегося было войти первым, посмотрел на Келлера: — Как открывается? — Изнутри, — качнул он головой. — Отойдите подальше, — сказал я. Они отошли. Половины мощности моего защитного поля оказалось достаточно, чтобы плита-дверь отлетела в сторону, а я, ворвавшись в помещение бункера, крикнул дремавшему за столом человеку: — Сдавайтесь, Веркрюисс! Он не пошевелился. Уже догадываясь, что к чему, я медленно подошел. Стол оказался пультом управления. Сделан он был небрежно, провода свисали, экраны локатора и видеофора были покрыты слоем пыли. Конечно, пропылишься, если не пускать к себе даже камердинера. На экране видеофора были видны те места коридора, от которых у меня остались неизгладимые воспоминания. Видимо, камеры были установлены в местах ловушек, чтобы хозяин бункера имел возможность насладиться зрелищем гибели жертвы — либо под каменной плитой, либо под гамма-лучами. Приподняв голову человека, я окончательно убедился, что он мертв. Об этом свидетельствовала и аккуратненькая дырочка в его виске. Отверстие в старческой коже совсем не казалось чем-либо ужасным, отчего может наступить смерть. Но предки не зря изобретали такое оружие, как пистолет. Он лежал тут же, на полу, под расслабленно повисшей рукой… — Самоубийство, — констатировал я. — Что? — встревоженный тишиной, Джерри заглядывал через развороченный мною порог. — Он покончил с собой, — сказал я. Из-за спины Линекера появился старый камердинер, подошел к своему хозяину с опаской, но и с каким-то удовлетворением посмотрел на него, хихикнул коротко. — Я здесь не останусь… — сказал он. — Заберите меня, я хочу на Землю… Он держал меня здесь, не выпускал… Вы меня возьмете с собой? Меня покоробило равнодушное отношение старика к смерти Веркрюисса. Особенно после тех дифирамбов, которые он пел покойнику. Но вопрос был задан, поэтому я ответил: — Да, — и тут же спросил: — Где аппарат Батгуула? — В покоях хозяина, — ответил Келлер. — Это недалеко. По поверхности недалеко. Под землей идти долго и трудно. Мы прошли относительно сухим, быстро поднимающимся переходом. И тут я сообразил, что Яарвен и юноши-атланты останутся где-то под землей. Правда, им ничего уже не грозит. И тем не менее нужно вернуться за ними… Но старик уже повернул какой-то рычаг, спрятанный в стене, и огромная каменная глыба начала с хрустом и скрипом поворачиваться. В щель ворвался солнечный свет и свежий морской ветер, пахнущий солью и водорослями. |
||
|