"Осада" - читать интересную книгу автора (Болдуин Билл)Эпилог. Снова в дорогуС темного ненастного неба над космопортом «Буденный» падал снег. Близился страшный сезон Распутиц, и предсказывалось, что зимы в Громкове станут еще холоднее из-за гравитационных и радиоактивных бурь вокруг звезды Остры. Содескийские и имперские флаги хлопали на ветру, заставляя напрягаться даже крепких медведей-знаменосцев. За целым рядом лимузинов высилась над огромным гравибассейном громада «Царственного», покачиваясь под напором крепнущего ветра. Буксирные лучи мерцали, наматываясь на оптические тумбы — мощный звездолет пробовал прочность своих швартовых под оглушительный грохот тридцати репульсионных генераторов. Когда речи отзвучали и прощальная церемония подошла к концу, генерал Хагбут поднялся на борт корабля, а медведи у трапа немного отступили назад, чтобы дать Бриму и Драммонду сказать несколько слов наедине. Генерал улыбнулся, придерживая фуражку. — Ты тут потрудился на славу, Брим. Онрад чертовски доволен тобой — да ты и сам знаешь. Брим засмеялся, с трудом шевеля застывшими на холоде губами. — Это все медведи. Мне просто повезло в очередной раз. — Он помолчал и тронул Драммонда за руку. — Гарри, Вута ради, не позволяйте Хагбуту рассказывать всем дома, будто дело наше в шляпе. Это не так. И нам, и медведям придется здорово потрудиться, чтобы осуществить хоть что-то. Ник не раз повторял, что мог проиграть еще до того, как доктор Бородов наладил свое производство. И не будь в Авалоне своих приставал, мы запросто могли бы забыть, как нуждаются медведи в нашей помощи. Тут полно работы для обеих стран. Драммонд, разрумянившийся на морозе, усмехнулся. — Буду помнить, Вилф. Можешь на меня положиться. И на Онрада тоже. Он не забудет своих обещаний. — Я полагаюсь на вас обоих. — Брим отступил на шаг и отдал честь. — А теперь не стану вас больше задерживать. Де Брю перемещается с Земской, и я должен ему помочь. Что-что, а «Звездный Огонь» водить я пока не разучился. Драммонд отсалютовал ему в ответ. — Да, пойду, пожалуй, — я уже окоченел на этом Вутом проклятом ветру. Но ты очень ошибаешься, если думаешь, что вернешься на фронт. Во всяком случае, на содескийский. — Не понимаю, — нахмурился Брим. — Знаю, что не понимаешь. — Драммонд достал из внутреннего кармана пунцовый пакет. — Это пришло в посольство нынче утром с дипломатической почтой. И до того секретно, что прочел его только я один. Можешь радоваться — на Гадор-Гелике будет малость потеплее. — Меня переводят на Гадор-Гелик? — Читай сам. — И Драммонд взошел на трап. — До скорого! — бросил он через плечо, когда эскалатор повез его вверх. Брим посмотрел на знакомый конверт из адмиралтейского отдела кадров. Атланта, старый флотский форпост на Гадор-Гелике, где он долго жил во время службы на своем втором корабле. Сколько воспоминаний! И опасных приключений впереди, как звезд на небе. — Снова в дорогу, — улыбнулся он навстречу ветру и зашагал обратно к лимузину, где ждали его друзья-медведи. Новые приключения таились среди звезд, и ему, по правде говоря, не терпелось отправиться в путь. |
||
|