"Тристан и Изольда" - читать интересную книгу автора (Средневековая литература)Бранжьена в лесуМарк любит Изольду великой любовью, а она не любит его, ибо всем сердцем предана Тристану. И обходится с ним ласково лишь затем, чтобы не заподозрил он ни ее, ни Тристана и чтобы скрыть от него их любовь. И боится одной лишь Бранжьены, которая может ее выдать; и думает, что, будь Бранжьена мертва, некого ей было бы опасаться. И потому призывает она к себе двух рабов, привезенных из Ирландии, и приказывает им: – Отведите Бранжьену в лес и убейте ее, ибо она повинна предо мной в том, что спала с королем. И те отвечают, что исполнят ее повеление. Тогда зовет она Бранжьену и молвит ей: – Идите в лес с этими двумя слугами и наберите для меня целебных трав. – Охотно, госпожа моя, – отвечает Бранжьена. И отправилась она в лес вместе с двумя рабами. И когда зашли они в самую чащу, один из них говорит ей: – Бранжьена, в чем провинились вы перед Изольдой, раз приказала она вас убить? И поднимают они мечи на Бранжьену. И, увидев это, устрашилась она и говорит им: – Да поможет мне бог, господа мои! Никогда ни в чем не была я перед ней повинна, разве что в том, что, когда госпожа моя Изольда покидала Ирландию, был у нее цветок лилии, который должна была она вручить королю Марку, а у одной из ее служанок – другой такой же цветок. И госпожа моя потеряла свой цветок, и неласково принял бы ее король Марк, если бы та служанка не передала ей через меня свою лилию и тем спасла ее. Вот за это доброе дело и хочет она меня казнить, ибо нет к тому иных причин. Не убивайте же меня ради милосердия божьего, а я обещаю вам и клянусь, что скроюсь в таком месте, где никогда больше не услышит обо мне ни моя госпожа, ни вы. Рабы сжалились над ней и привязали ее к дереву, оставив вместе с дикими зверями, а сами окунули свои мечи в кровь собаки, что была с ними, и вернулись к Изольде. И, увидев их, спросила она, убили ли они. Бранжьену. – Да, госпожа, – отвечают рабы. – А что сказала она перед смертью? – спрашивает Изольда. – Ничего, госпожа, кроме таких-то и таких-то слов. И, услышав их речи, так опечалилась Изольда, что не знала, что ей делать. Отдала бы она теперь все на свете, чтобы вернуть к жизни Бранжьену. И молвит она рабам: – Как гнетет меня ее смерть! Возвращайтесь в лес и принесите мне хотя бы ее тело. И те вернулись, но не нашли Бранжьену[24]. |
||
|