"Исэ моногатари" - читать интересную книгу автора (Средневековая литература)

86

В давние времена кавалер отправился в провинцию Цу, уезд Убара, в селение Асия – навестить свои владения – и поселился там. В старинном стихотворении поется:

"Ни минуты свободной нет у тех, кто на взморье у Асиноя соль добывает... И вот я пришла к тебе, милый, не украсив себя даже гребнем".

Это поется про это селение. Именно это место и зовут «Взморьем Асия».

Этот кавалер имел кое-какую службу при дворе, и на этом основании у него раз собрались чины дворцовой стражи. Старший брат его был также стражи офицером.

Гуляя по берегу морскому перед домом кавалера, они сказали:

«Взберемся посмотреть на водопад „Холст распростертый“, что, говорят, здесь на горе находится!»[125]

Взобравшись, взглянули, – водопад тот от всех других отличен был: высотою в двадцать саженей, а в ширину пять целых саженей скала была, и сверх ее как будто белый холст ту скалу обволакивал. Над водопадом выдавался камень, величиною с круглую цыновку для сиденья. Вода, бегущая поверх того камня, спадала каплями величиной с каштан иль малый апельсин[126]. И все, здесь бывшие, в стихах тот водопад воспевать стали. Первым сложил тот стражи офицер:

"Век мой... сегодня иль завтра настанет... жду... в ожиданьи – жемчужины слез... Чего же здесь больше?"[127]

Хозяин сложил вслед за ним:

"Как будто там кто-то стоит, рассыпая жемчужные перлы... И беспрерывно летят всё они, рукав же мой узок"[128].

Так сложил он, и все присутствующие – смешно им стало, что ли, – но стихи читать перестали[129].

Возвратный путь далек был, и когда все проходили мимо жилища покойного первого сановника двора[130], уж день стемнел.

Когда обратили взоры в сторону ночлега, во множестве виднелись огни рыбаков на ловле[131]; тут кавалер, хозяином бывший, сложил:

"Что это – звезды,ясной ночью... иль светлякина побережье?Иль огни, что рыбакив моей жгут стороне?"

Так сложил он, и все домой вернулись.

В эту ночь дул южный ветер, и остатки волн все ж были очень высоки.

Ранним утром девочки из дома вышли и, набрав прибитые волнами плававшие «морские сосны», их в дом принесли. Взяв от девочек, водоросли эти положили на поднос и, листьями дубовыми покрыв, подали. На листьях этих так написал он:

"Сам бог морей «сосной морской» – чем дорожит, чем украшает главу свою – для вас, друзья, не поскупился!"

В этой песне жителя деревни были ль слоги лишние, иль их не хватало"[132].