"Хосров и Ширин" - читать интересную книгу автора (Низами Гянджеви)

Выезд Хосрова на охоту

Был весел день. Хосров в час утренней молитвы

Поехал по местам, пригодным для ловитвы.


Всем любовался он, стрелял зверей, и вот

Селенье вдалеке веселое встает.


И тут над росами зеленого покрова

Раскинут был ковер велением Хосрова.


Пил алое вино на травах он, и, глядь, —

Златая роза вдаль уж стала уплывать.


Вот солнце в крепости лазоревой на стены

Взнесло свой желтый стяг. Но быстры перемены:


Оно — бегущий царь — алоэ разожгло,

Раскрыло мрак шатра, а знамя унесло.


И под гору оно коня, пылая, гнало,

Мечами небосвод, ярясь, полосовало.


Но, ослабев, ушло, ушло с земли больной

И свой простерло щит, как лотос, над водой.


В селении Хосров потребовал приюта,

Для пира все собрать пришла теперь минута.


Он тут среди друзей ночную встретил тень.

Пил яркое вино, ночь обращая в день.


Под органона гул — о, звуков преизбыток! —

Пил аргаванный он пурпуровый напиток.


Во фляге булькал смех. Была она хмельна.

И сыну царскому с ней было не до сна.


С зарей Хосровов конь — безудержный по нраву

Меж чьих-то тучных трав был схвачен за потраву.


А гурский нежный раб, всем услаждавший взгляд,

Через ограду крал незрелый виноград.


И вот лишь солнце вновь над миром засияло

И ночи голову от тела дня отъяло, —


Уж кое-кто из тех, что носят яд в устах,

Умчались во дворец, и там услышал шах,


Что беззаконие свершил Хосров, что, верно,

Ему не страшен шах, что шепот будет скверный.


Промолвил шахиншах: «Не знаю, в чем вина»,

Сказали: «Пусть его — неправедность одна.


И для его коня не создана отрада,

И раб его желал чужого винограда.


И на ночь бедняка лишил он ложа сна,

И арфа звонкая всю ночь была слышна.


Ведь если бы он был не отпрыск шахиншаха, —

Он потерял бы все, наведался бы страха.


Врач в длань болящего вонзает острие,

А тело острием он тронет ли свое?»


«Меч тотчас принести!» — раздался голос строгий.

И быстрому коню немедля рубят ноги.


А гурского раба владельцу лоз дают, —

Сок розы сладостной в поток соленый льют.


Оставили жилье, где пили в ночь охоты,


Как дар, хосровов трон искуснейшей работы.


Арфисту ногти — прочь, чтоб голос арфы смолк,

А с арфы смолкнувшей сорвать велели шелк.


Взгляни — вот древний суд, для всех неукоснимый,

Суд даже над своей жемчужиной творимый.


Где ж правосудье днесь великое, как рок?

Кто б сыну в наши дни подобный дал урок?


Служил Ормуз огню. Свое забудем чванство!

Ведь нынешних времен постыдно мусульманство.


Да, мусульмане мы, а он язычник был.

Коль то — язычество, в чем мусульманства пыл?


Но слушай, Низами, пусть повесть вновь струится:

Безрадостно поет нравоучений птица.