"Коран (Перевод смыслов Пороховой)" - читать интересную книгу автора (Коран)

Сура 32ПОКЛОН НИЦ[1769]Ас Сажда

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
1

Алеф - Лям - Мим.

2

Поистине, сомненья нет[1770],

Что Откровение сей Книги

(Пришло) от Господа миров[1771].

3

Иль они скажут:

«Он[1772] его измыслил!»

О нет! Сие есть Истина,

Пришедшая от Бога твоего,

Чтоб ею ты увещевал людей,

К которым до тебя не приходил наставник[1773],

Чтобы могли они идти прямой стезею.

4

Аллах есть Тот, Кто небеса и землю сотворил

И все, что между ними, за шесть (небесных) дней[1774]

И после утвердился на Престоле.

Кроме Него, защитника вам нет,

Нет покровителя иного.

Что ж вам не вспомнить

(О судьбах прошлых поколений)?

5

Он сводит Повеление Свое с небес на землю,

И, (воплотившись на земле),

Оно потом к Нему восходит

В какой-то День,

Что мерится одною тысячью годов

По вашему (земному) счету.

6

Таков Он - Ведающий (все):

Сокрытое (от вас) или (представленное) явно, -

Могущ и милосерден Он,

7

Кто совершенный вид[1775] придал всему, что создал,

Из глины начал сотворенье человека[1776],

8

Потом продлил его потомство

Из капли жидкости презренной,

9

Потом Он выровнял его и соразмерил,

От Духа Своего вдохнул,

Дал зрение, и слух, и сердце[1777], -

И все ж как мало благодарны вы!

10

И говорят они:

«Ужель когда мы затеряемся в земле,

Неужто в обновленном виде

Мы будем вновь воссозданы?»[1778]

Увы! Они во встречу с Господом своим не верят.

11

Скажи (им): «Ангел смерти[1779],

Кому даны на попеченье вы,

Приемлет душу вашу по кончине;

Потом к Владыке своему вы возвратитесь».

12

И если б мог ты только видеть,

Как головы (в бесчестье) склонят

Преступные пред Господом своим:

«Господь наш! Видели и слышали мы то,

(О чем нас на земле предупреждали).

Верни (на землю) нас,

Чтоб мы могли творить благое, -

Теперь же в Истине Твоей

Убеждены мы всей душой».

13

И если б Мы того желали,

Мы б душу всякую вели прямым путем,

Но Мое Слово было неизменно[1780]:

«Я Ад людьми и джиннами наполню - всеми вместе;

14

Вкусите же (плоды того),

Что вы о встрече с этим Днем забыли!

Теперь же Мы забудем вас, -

Вкусите кару Вечности за все свои дела!»

15

Ведь только те в знаменья Наши верят,

Кто при помине их ниц падает

И воздает свои хвалы Аллаху -

Не величаясь, не гордясь.

16

Они свои постели оставляют[1781],

И призывают Бога своего

Из страха (гнев Его навлечь),

С надеждой (на Его благоволенье),

И (щедро) раздают (на подать)

(Из благ), что низвели Мы им.

17

И ни одна душа из них не знает,

(Как много Божьей) благодати

Еще сокрыто взорам их[1782]

В награду за их добрые деянья.

18

Так неужели тот, кто (всей душой) уверовал (в Аллаха),

Сравни тому, кто предалсЯ греху?

Нет, не равны они нисколько!

19

Тем, кто уверовал и доброе творил,

Станут обителью сады Эдема -

Как вечное пристанище за праведность их дел.

20

Пристанищем же тем, кто был распутен,

Станет огонь (пылающего Ада),

И всякий раз, как захотят они его покинуть,

Туда их возвратят опять и скажут:

«Вкусите наказание Огнем,

Который вы считали ложью!»

21

(Но прежде)[1783]

Мы дадим вкусить им кару ближней (жизни),

Прежде чем их подвергнуть величайшей (каре во второй),

Чтобы могли покаяться они и (к Нам) вернуться.

22

И есть ли нечестивее того,

Кому знаменья Господа его напоминают,

А он все ж отвращается от них?

Поистине, Мы взыщем с грешников сполна!

23

Мы прежде Мусе дали Книгу -

Не будь в сомнении о встрече с Ним -

И сыновьям Исраиля назначили ее

Путеводителем (по жизни)

24

И сделали из их числа имамов[1784],

Которые указывают путь по Нашим повеленьям,

Пока живет в них стойкое терпенье,

Пока в них убежденность есть

В Господнем (естестве) знамений.

25

В День Воскресения (на Суд)

Господь твой, истинно, рассудит между ними

Все то, в чем разошлись они[1785].

26

Разве для них не стало поучительным (уроком),

Сколько до них Мы погубили поколений,

По обиталищам которых они ходят и поныне?

В этом, поистине, знамения для них, -

Неужто им они не внемлют?

27

Разве не видно им,

Как Мы на выжженную землю льем дожди

И ими взращиваем (хлебные) поля и нивы (травяные)

И с них едят они и кормится их скот, -

Неужто этого они не видят?

28

И говорят они:

«Когда же будет этому развязка[1786],

Если вы правду говорите?»

29

Скажи (им): «В День Развязки

Неверным не поможет вера их[1787],

Не будет им дано отсрочки».

30

Так отвернись от них и жди, -

Ведь они тоже ждут![1788]