"Дьявольский интерфейс (The Computer Connection)" - читать интересную книгу автора (Бестер Альфред)8И вот мы оказались в сферической тюремной камере. Прозрачный толстостенный пузырь, оборудованный небольшим шлюзом, висел в помещении, заполненном фосфоресцирующим ядовитым газом. И мы катались туда-сюда внутри, как дети со стога сена, — только весьма обозленные дети. Нет, верните нам старые добрые тюремные камеры с решетками и замками! В этом случае у непонятого властями героя был шанс проявить смекалку и драпануть. Скажем, какая-нибудь сердобольная потаскушка пришлет ему мясной пирог с запеченной в нем пилкой. Или охранник-показушник, гордый новыми золотыми часами, протянет руку похвастаться своим приобретением, а ты схватишь его лапищу в тиски своих мускулистых рук. Тогда он взвоет от боли и отдаст тебе связку ключей. Я опасался, что Фе воспользуется случаем и изнасилует Краснокожего, но она вела себя паинькой — оглаживала его, нашептывала ласковые слова и выслушивала возмущенные стенания. Одновременно она наклоняла голову петушком, внимательно прислушиваясь и к другим вещам. Что она выслушала из эфира — об этом я намеревался расспросить ее позже. А пока что я был целиком занят мыслями о Натоме, которая, несомненно, вся извелась от ожидания. Впрочем, я верил в доброго зулуса — М'банту не даст ее в обиду и сумеет успокоить мою женушку. Как ни стыдно в этом признаться, я не слишком маялся в тюремном пузыре, а ощущал себя как бы в чреве матери — уютно, спокойно, качаешься словно на волнах — ни тебе конфликтов, ни тебе забот… Кто знает, может, я со временем тоже эволюционирую в гермафродита, которыми, по словам Секвойи, будет спасена сия юдоль порока. Впрочем, на это надеяться не стоит. Я хоть и изолирован от мира, но не заморожен. Воздадим хвалу пенологам, которые изобрели это уютное чудо. Хотите без хлопот удерживать рецидивистов в заключении? Создайте им атмосферу непрекращающейся эйфории — и они пошлют куда подальше пилки в пирогах и больше не станут набрасываться на тюремщиков. Даже самые отчаянные герои. Не знаю, сколько времени прошло. В нынешнюю эпоху чувство голода уже не может служить надежным ориентиром — все едят когда попало, а не в определенные часы. Поулос сидел умиротворенный — улыбался своим мыслям и напевал тихонько под нос. Я немного поспал, но и сон в нашу эпоху не может служить ориентиром во времени — по той же причине: все спят когда попало и сколько попало. Прежние сутки, считай, упразднены. И прежний размеренный темп жизни — две трети активности, треть на сон — ушел в прошлое, сменившись круглосуточной суетой. К несчастью, радиоизоляция тюремного пузыря не была полной, потому что мы слышали журчание сериала «Гонифф-69». Типичная дурь. Бесстрашный агент Джим Говнофф гоняется за героиней-рецидивисткой, которую играет Лейкемия Лавалье — та, что прославилась благодаря сериалу «Жизнерадостный некрофил». Вооруженная негодяйка слямзила кроваво-красный карбункул и бегает от Говноффа по всем континентам, а ее больной сынишка тем временем рыдает по мамочке и попадает на операционный стол к добрейшему хирургу Марку Бруту, профессору френологии, который по ночам подрабатывает тем, что варит самогон в кладовке торгового центра. Ну и прочая интеллектуальная хренотень. Народ кипятком писает. Спустя некоторое время я упросил Фе ненадолго отлипнуть от Секвойи и отвел ее в сторонку — если внутри сферы что-то можно назвать сторонкой. — Ну, как он там? Что с Угадаем? — Все в порядке. В полном порядке. — Фе! — Ей-ей. — Не вешай мне лапшу на уши. Он здорово изменился, и мы оба это знаем. Что с ним произошло? — Понятия не имею. — Он по-прежнему «твой парень»? — Да. — Но он… э-э… все тот же парень? — Иногда. — А иногда — что? Она удрученно покачала головой. — Ну, так что же случается тогда? — Откуда мне знать? — Фе, у тебя ушки получше, чем у летучей мыши. Ты слышишь то, чего никто не слышит. И я замечал, как ты прослушиваешь эфир вокруг него. Что ты там слышишь? — У него нет жучка в голове. — Это не ответ. — Я люблю его. Гинь. — Ну и? — Прекрати ревновать. — Дорогая Фе, я тебя люблю и всегда желал тебе только добра. Ты превратилась в важную персону, и меня распирает от гордости, потому как ты, в сущности, моя единственная дочь… мой единственный ребенок. Ты же, я уверен, в курсе того, что члены Команды не могут иметь детей. Этим тоже оплачено наше бессмертие. — О-о… — простонала она, и глаза ее наполнились слезами. — Ты не знала? Понимаю твое горе. Но над этим фактом тебе придется хорошенько задуматься. — Я… — Отложим этот вопрос на потом, — твердо оборвал я. — А сейчас снова прояви себя взрослой женщиной и сосредоточь все свое внимание на Секвойе. Итак, что с ним происходит время от времени? После долгой-предолгой паузы она прошептала: — Нам надо быть предельно осторожными. Гинь. Говори совсем тихо. — Да? Почему? — Сейчас нам ничего не грозит, поскольку он спит. — Не грозит — что? — Послушай. Когда Лукреция Борджиа умертвила его в корпусе, где находится Экстро-К… — Такое не забыть. Он крепко помучился. — Тогда все нервные клетки и клетки его мозга рассоединились на время. Стали совершенно изолированными. Как острова в океане. — Но потом-то все связи между ними восстановились, и он ожил. Фе согласно кивнула. — Гинь, сколько, по-твоему, клеток в мозге? — Не знаю в точности. Миллиардов сто, если не больше. — А каков объем памяти Экстро-Компьютера? В битах? — Опять-таки точно не знаю. Полагаю, эта растяжимая дурында рассчитана на тысячи миллиардов. Фе опять энергично кивнула. — Правильно. Когда Вождь временно умер и каждая его клетка оказалась в полной изоляции, Экстро переселился в Секвойю. В каждую клетку его мозга непрошеным гостем поместился один бит сверхкомпьютера. Таким образом, он — это Экстро, а Экстро — это Секвойя. Они одно целое. И временами сквозь него говорит другое существо — или другая вещь, не знаю, как тут выразиться. — Не торопись, Фе. Я не поспеваю за тобой. Это выше моего разумения. — И всякое другое электронное устройство способно разговаривать с Экстро и слушать Экстро. Используя Секвойю в качестве передатчика. Вот почем мы должны быть предельно осторожны. Электронные машины образуют сплоченную сеть и доносят обо всем, что подслушают. Не исключено, что они проникают даже в наши мысли. — Они все доносят Экстро? — Да. — Через Вождя? — Да. Он как бы распределительный щит. — Ты уверена на все сто? — Нет. Похоже, ты так и не понял. Гинь, как устроена моя воспринимающая система. Я беспрерывно улавливаю пересекающиеся потоки информации буквально на всех частотах. Одни сигналы слышу громко и отчетливо, другие едва-едва, к тому же с помехами. Сигналы, идущие к Вождю и от него, я слышу урывками, бессвязными кусочками. Так что я ни в чем не уверена. — Теперь понятно. Цены тебе нет, дорогая Фе. Спасибо, милая. — Если я такая бесценная, отчего же ты не помог мне справиться с охранниками? Вместе мы бы их запросто вырубили. — Возможно. Почему мы этого не сделали — объясню в другое время и в другом месте. А пока скажу просто: не могли. И не дуйся. Теперь, голубушка, иди к Секвойе и хорошенько заботься о нем. Мне же надо пораскинуть мозгами над тем, что я услышал. Тут мне вспомнилось, как в моей голове мелькнула мысль, что Секвойя одержим дьяволом. Я попал пальцем в небо, говоря о подспудной страсти, которая порой завладевает человеком. Страсть оказалась ни при чем. Компьютеру страсти не знакомы. Только холодная логика, к тому же заранее вложенная в него жесткой программой. Итак, суть проблемы в следующем. Если Фе не ошибается и Экстро на самом деле вселился в сознание профессора Угадая, получив контроль и над ним и над всей электроникой планеты, каким будет планируемый результат этого необычного комменсализма, или сотрудничества, или симбиоза — или, вероятнее всего, паразитизма? Кто нагреет на этом руки? Вот ключевой вопрос, на который у меня не было даже приблизительного ответа. Сегмент пузыря открылся, и вошел тюремщик с закрытой тележкой, в которой оказалось съестное. — Мини! — весело провозгласил он. В наши дни завтраки, обеды и ужины упразднены. Теперь прием пищи именуют Мини, Полу, Четверть, Миди и Макси. — Кушать подано, проходимцы. Наваливайтесь на еду, покуда на вас не навалился совет директоров. Говорят, даже перед казнью аппетит не пропадает. Тут до меня наконец дошло, что тюремщик тараторит на двадцатке, и я узнал Гудини. — Гарри! — воскликнул я. Он хитро подмигнул. — Насыщайте свою утробушку. Остальное предоставьте мне. — Но что ты тут делаешь? — Как что? Получил срочную депешу и явился на зов. — Что за депеша? От кого? — Это сейчас не самое главное. Заставь снимателя скальпов поесть. Не люблю иметь дело с дохляками. — И исчез, затворив за собой сегмент. Гарри Гудини — величайший мастер по исчезанию. Он работает с мафией с самого дня ее возникновения. Был один великий художник в Китае. Так вот, он потрясающе расписал стену императорского дворца в Пекине. После того, как он снял занавес и показал свою картину собранию дворцовой знати, он открыл нарисованную дверь — и навсегда исчез. Если вам не ясно, как он это проделал, — спросите у Гарри. Он откалывает фокусы и почище. — Не желаю помирать. Я слишком молод, чтобы окочуриться, — весело промурлыкал я и набросился на еду. Поулос присоединился ко мне. — Знаешь, Гинь, если нам приспичит, мы можем прогрызть выход из этой милой фосфоресцирующей темницы — вот только будем светиться после этого, как светлячки. Что в графине? — По-моему, бургундское. — Э, нет. Это аргентинское вино. «Trapiche viejo». Ничего винцо, но не изысканное. — А ты-то откуда знаешь? — Потому что аргентинские виноградники — мои. Дружище, уговори профессора Угадая выпить немного вина и съесть ромштекс. Нам следует позаботиться о восстановлении его сил. Гинь, я всегда очень скептически относился к твоей теории, что все эпилептики — люди талантливые и необычные. Я и сам страдаю припадками — ну, ты знаешь, находят на меня затмения, — но это как раз опровергает твою теорию. Я отнюдь не считаю себя выдающимся умом. А ты что скажешь обо мне — только положа руку на сердце! — Что ты талантлив и своеобычен. — Ха! Любишь позолотить пилюлю… Это был дурацкий спор. Как-то нелепо убеждать котяру, который владеет четвертой частью мировых богатств, что он умница и неординарная личность. Большинство членов Команды в материальном отношении устроены неплохо — тут и время сыграло свою роль, и финансовые советы Грека, но чтобы владеть четвертью мира!.. Решив прибегнуть к фланговой атаке, я позвал Фе: — Душечка, иди сюда и отведай чего-нибудь. Душечка не замедлила присоединиться к нам. — Фе, позволь рассказать тебе короткую занимательную историю про жизненные метаморфозы одного члена нашей Команды. Давным-давно он возглавил крестьянское восстание в Каппадокии. Синдикат слегка напрягся, но не более того. Искусство держать себя в руках освоено им до тонкости. — Однако восставшие крестьяне плохо повиновались своим предводителям и натворили много бессмысленных преступлений. Он не мог остановить своих товарищей. И когда крестьянский бунт был подавлен, знать придумала для предводителя жесточайшую казнь. Они усадили его на раскаленный до красна трон, надели ему на голову корону из раскаленного металла и дали в руки раскаленный скипетр. Он вынес пытку с непередаваемым достоинством. Фе содрогнулась от ужаса. — И что же спасло его? — Одно из землетрясений, которые и по сей день исправно отправляют людей на тот свет тысячами. От дворца остались одни руины — когда наш герой очнулся, то не мог поверить, что он жив. Он оказался под горой погибших вельмож — своими телами они закрыли его от каменных обломков потолка. Фе — девочка сообразительная и уставилась на Поулоса с почтительным восхищением. — Вы самый удивительный человек в мире, — выдохнула она. — Ну, Грек, выиграл я наш спор? Он насмешливо передернул плечами. — Но эти пытки, — спросила Фе, — разве они не оставили следов — скажем, шрамов, ожогов? — Еще бы не оставили! — воскликнул Синдикат. — Любого, кто глядел на меня, невольно мутило. Это было одной из причин, отчего я стал профессиональным игроком. Играли по ночам, а в то время единственным освещением были свечи. Но даже появляясь при этом неверном свете, я, как говорят, послужил прообразом графа Дракулы. Партнеры звали меня граф Дракон. А вы сами знаете, как выглядят драконы на картинках. Существа, мягко говоря, малосимпатичные. — Но ведь теперь вы такой импозантный мужчина! — Благодаря многочисленным пересадкам кожи и костным протезам, моя дорогая, а также бескорыстному искусству великой Лукреции Борджиа. Возможно, вас позабавит тот факт, что в реконструкции моего лица принимал участие сам Леонардо да Винчи — я имею в виду нашего бессмертного приятеля Леона. Он говорил, что перестанет себя уважать, если доверится костолому в вопросах эстетики. Борджиа по сей день не простила ему этих слов. В пузырь-камеру вошли через шлюз пять охранников в громоздких белых скафандрах — похожие на снежных людей. По жесту своего начальника четверо охранников сбросили скафандры и остались в чем мать родила, явив нам безупречные мускулистые тела. — Одевайтесь, — приказал Гарри Гудини. Мы проворно натянули скафандры. Я не задавал никаких вопросов. Гарри вопросов не любит. Когда мы выбрались из пузыря и оказались вне помещения с фосфоресцирующим газом, Гудини приказал: — Пошли. — Куда? — раздался голос Вождя. — К вертолету. — Нет. Вначале к криокапсулам. — Вы — Угадай? — Да, я профессор Угадай. — Гинь, ты где? — Я тут, — отозвался я из скафандра. — Должен ли я слушаться Угадая? — Если это исполнимо, тогда делай, как он просит. — Для меня нет неисполнимого. Вперед. Гарри повел нас мимо постов. Очевидно, он давал руками правильные кодовые сигналы, потому что нас пропускали без задержки. Одна из неуклюжих фигур в скафандрах приблизилась ко мне, робко прижалась к моему боку и тихонько произнесла: — Гинь, мне страшно. — Мне тоже, но крепись. Объедфонд не нанимает в охранники гомиков, так что худшего не случится. Шутки шутками, но у входа в зал, где находилась взлетно-посадочная платформа и космический аппарат, нас поджидал отвратительный сюрприз. Эти сволочи установили вибрационный щит перед двойной дверью. Никаких шансов прорваться. Вот такой хреновиной Лейкемие Лавалье защищать бы свой украденный карбункул! — Новая модель, — сказал Гарри. — Откуда ты знаешь? — Впервые вижу подобную переливчатую штуковину. — Можно преодолеть? — Спрашиваешь! Но мне нужно какое-то время, чтобы понять принцип работы этого щита. А у нас, к сожалению, времени кот наплакал. Что решим? — Сваливаем отсюда, — сказал я. — Разумеется, если ты знаешь способ свалить отсюда. Но Гарри тот еще тип! Конечно же, у нас не оказалось проблем при выходе. Он опять делал верные знаки у каждого поста, и нас пропускали беспрекословно. Не хочу поставить под сомнение изобретательность Гудини, но сдается мне, что он тратит миллионы в год на подкуп всех караулов и всех стражей по всему миру — просто на всяких случай. Это очень помогает проходить сквозь стены и творить разные прочие чудеса. Мы прилетели к моему бывшему дому, по дороге сбросив с себя скафандры. В доме нас встретил Джимми Валентайн, а также моя женушка, без нитки на теле, зато разрисованная кубическими картинами Пикассо (голубой период). М'банту смущенно улыбался. — Это последний крик моды, — сказал он мне. — И, кажется, по эту сторону добра и зла. — Говори спасибо, что Вождь так ослабел, что не реагирует. После того, как я обстоятельно поприветствовал Натому, она с озабоченным видом бросилась к Фе и Секвойе. Я повернулся к Валентайну. — А тебя каким ветром сюда занесло, Джимми? Когда ты нужен, никогда не дозовешься! — Странный вопрос! Я был занят делом в Ванкувере — и тут получил просьбу от тебя немедленно приехать. Быть может, вы уже догадались по прозвищу моего друга, что Джимми был на протяжении веков «вором в законе» — подлинным гением в деле проникновения в чужие дома и квартиры. Подобно всем великим авторитетам воровского мира внешне — это бесцветный человечек с невыразительной физиономией. Но зато человек чести. Ни разу ничего не упер у членов Команды. — Фе, Натома, уложите Вождя в постель. М'банту, постарайся найти Борджиа и привести ее сюда. Гарри, Джимми, отвечайте мне, как духу: кто направил вам просьбу явиться сюда? — Ты. — Каким образом? — Радиограммой. — И что в ней говорилось? — Что тебе необходима помощь весьма специфического рода. — Уточнялось, какая именно? — В моей, — сказал Гарри, — было написано, что ты угодил в кутузку Объедфонда и не хотел бы там засиживаться. — А в моей, — сказал Джимми, — говорилось, что ты хотел бы попасть — Безмерно благодарен вам, ребята, за поддержку, но я очень озадачен. Ведь я не посылал никаких радиограмм. Оба отмахнулись от меня. — Что за препятствие? — спросил Джимми у Гарри. — Вибрационный щит. Таких я сроду не видел. — Линейный? Сетчатый? Типа жалюзи? — Переливчатый. — М-да. Это новейшая мослеровская модель К-12-FK. Появилась несколько месяцев назад. — Сможешь прорваться через нее? — Глупый вопрос. Надо только повозиться с индуктором и электропроводкой. Делов на двадцать минут. У меня инструмент с собой — покажу, чего и как. — Неужели ты так уверен в себе? Валентайн оскорбленно поджал губы. — Не уважаешь. Гинь, из тебя никогда не получится хорошего вора. Как только переливчатый вибрационный щит появился на рынке, я его тут же купил. В первый же день. И неделю изучал его, пока не допетрил, где там уязвимые места. Теперь гастролирую, а компания Мослера после каждого моего дела вносит улучшения в свое изделие. Норовит поспеть за мной. Этим я и занят в Ванкувере. Вот так-то, господа! Еще один профессионал высшего класса. Но кто же рассылает приглашения асам нашей Команды? Не подсказывайте мне. Я и сам знаю, да только еще не готов посмотреть прямо в лицо данному факту. Тут в дом вошел совершенно незнакомый мне человек в белом лабораторном халате. Невежа. — Не извиняюсь за неожиданное вторжение, — сказал он на испангле. — Срочное дело, парни. Профессор Угадай здесь? — Вы кто? — Из Юнион Карбида. — Что у вас такого срочного? — Да вот с Экстро беда. Вроде как шизонулся. — Только что? — Нет, часов десять назад. Совсем рехнулся. Мы сбились с ног — искали профессора Угадая. Чтоб доложить. Может, он опять поможет починить. У него получается. — У него и на этот раз получится. Только позже. Сейчас он занят. Я ему передам. Подождите на улицы. Давай-давай, на улицу! Когда университетский лаборант выкатился вон, Поулос задумчиво констатировал: — Приступ у профессора Угадая случился именно десять часов назад. — Слушай, Грек, что тебе известно? — Все, что тебе нашептывала эта юная особа. У меня отменный слух. — Получается, что Угадай воздействует на Экстро в той же мере, в какой компьютер воздействует на него. — Думаю, умозаключение верное. — И это Экстро направил радиограммы Гарри и Валентайну. — Вне сомнения. Через свою электронную сеть. — Нас и сейчас подслушивают? — Вероятно. Причем, не исключаю, что не только слова, но и мысли. — Получается, мы вроде как с жучками в голове! — Да, в определенном смысле именно так. Тогда, когда профессор Угадай в сознании и владеет всеми своими чувствами. Однако он не единственный человек, помогающий компьютеру. — Что-о-о? — Один из членов Команды осуществляет кровную месть. Ведет свою войну против Команды. — Боже мой! Поулос, кто? Почему? И чего он добивается? — Не знаю. Просто делаю вывод, что это кто-то из нашей Команды. — Да бросьте! — Чего ж тут бросать. Среди Молекулярных людей появился предатель. — Невозможно! — В жизни и не такое случается. — Чтобы Молекулярный мужчина обратился против своих? — Это может быть и женщина. А почему ты так удивляешься? Разве между некоторыми членами Команды не существует застарелой вражды? Они даже мстили друг другу — были такие факты. Так что мы имеем хоть и совсем особый, но лишь очередной случай. — Что привело тебя к подобному выводу? — Подложные послания к Гудини и Валентайну. — Их же направил Экстро. — Верно. Но откуда он проведал об их существовании и об их уникальных способностях? И как он их нашел? — Он мог… э-э… М-да, ты прав. Впрочем, он мог узнать все это от Вождя. — А разве Вождь знал о Гудини и Валентайне? Он и недели не провел в качестве члена Команды. Он видел полдюжины наших — но, разумеется, не Гарри и Джимми. И никто про них не говорил. Так что Экстро получил эту информацию не от Секвойи. — Боже мой. Боже мой! Боюсь, ты совершенно прав. По всему выходит, что ты прав. Один из наших! Но почему ты утверждаешь, что он затевает что-то именно против нас? — Потому что он на стороне Экстро, который доказал свою полную враждебность по отношению к нам. — Господи! Иуда в нашей среде — какая пошлость! — И этот предатель — могучий враг. С богатым многовековым опытом. Внушительный противник. — У тебя есть догадки, кто он? — Понятия не имею. — Его мотивы? — Ненависть. Причины могут быть разными. — Он ненавидит всех нас или кого-то конкретно? — Можно лишь гадать. — Ну и как он или она выходит на связь с Экстро? — Это проще простого. Снимает трубку любого типа телефона и говорит в нее. А электронная сеть уже сама доводит сведения до Экстро — в том случае, если их живой передатчик находится в сознании. — Поулос, это может стать катастрофой для Команды! Я уже сейчас готов бежать куда глаза глядят и забиться в какую-нибудь щель! — Отчего же. Гинь? Это же грандиозный вызов — о таком только мечтать можно! Первая серьезная угроза за многие столетия существования Команды! — Согласен, вот только чем это кончится для нас? — Кончится перелетом на Цереру. Не бегством, а мерами по обеспечению безопасности Угадая и сохранности криокапсул. А затем мы начнем борьбу всерьез. Гарри и Джимми совершенно не слушали нас, погруженные в свой сугубо профессиональный разговор, и сыпали такими словечками как ватты, амперы, частотные характеристики, индукция и прочая фигукция. В моем прошлом взломщики толковали о нитроглицерине и сверлах с алмазной головкой. Прогресс. Когда мы с Поулосом замолчали, они тоже умолкли и уставились на нас. — Когда? — спросил Джимми. Говорил он как обычно — тихо, под сурдинку, заставляя прислушиваться к себе. — Как только краснокожий окончательно придет в себя. Вам нужно провести внутрь объекта его одного. — Надо бы дождаться времени минимального потребления электроэнергии. — Не получится, — сказал Гарри. — У Лаборатории свои независимые генераторы. — Тогда любое время подойдет, — сказал Джимми. — Я тороплюсь в Токио. — Погляжу, как там Вождь, — сказал я. Вождь чувствовал себя неплохо. Фе заботливо порхала вокруг него, а сам он на черокском языке распекал Натому за то, что она изменила высоким моральным принципам резервации Эри. Натома только посмеивалась. — Гадкая шовинста к жещщинам! — сказала она мне на двадцатке. Видно, М'банту успел научить ее многому, преображая в женщину, идущую в ногу со временем. — Команда готова провести тебя к криокапсулам, — сказал я. — А ты готов? — Да, — ответил Секвойя, вставая с постели. — Стало быть, я обратил тебя в свою веру. — Черта с два! Я ни на грош не верю в то, что двуполость спасет человечество. Просто среди членов Команды развита взаимовыручка. — Это напоминает мне вольтеровскую позицию: «Мне не нравится то, что вы говорите, но я готов насмерть стоять за ваше право выражать свое мнение». — Тоска утверждает, что ничего подобного Вольтер никогда не говорил. Пошли вниз. Он несколько секунд к чему-то прислушивался. И теперь я знал, к чему. — Ты прав, как всегда. Гинь, — произнес наконец Вождь. — Это выражение только приписывается Вольтеру, но процитировал я его точно. В вертолете лежали пять скафандров. Для Джимми и Гарри, для Вождя и Фе. А пятый? Четверка вопросительно смотрела на меня. — Нетушки, — сказал я. — Я желаю уединиться в своем вигваме с женушкой, которая уже извелась от тоски по мне. — Давай с нами, Гинь! — Чего ради? — Это ты приобрел Угадая для Команды. Кому как не тебе следить за развитием событий. — За развитием — до какой точки? Я понятия не имею, куда катится вся эта история и когда ей будет конец! Натома, возвращаемся в вигвам? — Заботиться о брата. Хинь, — сказала Натома. — Ты идти. Я ждать. Ну я и «идти». В последний момент М'банту привел Борджиа — слишком поздно. Так что пришлось извиниться за беспокойство и расстаться с ней. Пока вертолет летел к Лаборатории, а мы надевали легкие скафандры — чтобы охрана нас не узнала (при нынешнем загрязнении атмосферы многие время от времени пользуются легкими скафандрами, так что они удивления не вызовут), я осведомился у лучшего сына резервации Эри: — Какие у тебя планы? — Не очень ясные. Но дерзкие. Цель одна — вырваться из-под власти Объедфонда. Поднять аппарат в воздух и увести его с территории Лаборатории при помощи вспомогательных двигателей. Надеюсь, топлива хватит. — Там полные баки. При нас техники накачали, чтобы Объедфонд мог осуществить свои подлые планы. — Это большой плюс, но единственный. Крутая переделка. Смогу ли я выкрасть космический аппарат? Мне не приходилось слышать, чтобы кто-нибудь хотя бы попытался сделать подобное. — Помощь вора в законе упростит твою задачу. — Ладно, украду. Но ведь его в карман не положишь. Куда с ним деваться? Удрать на орбитальный циклотрон? Или на Цереру — в объятия «Фарбен Индустри»? Или забраться в шахту к Греку? Пока я ничего не решил. Надо все хорошенько взвесить. Так или иначе, без знания результатов анализа, который проводит Эдисон, я как в тумане. Вероятней всего, если мне удастся спереть этот аппарат, я просто поставлю его на стационарную орбиту — до принятия окончательного решения. — А как на это посмотрит Экстро? Согласится? Вождь пытливо уставился на меня. — Почему ты задал подобный вопрос? — Я все знаю. Фе-Пять изложила мне весь сценарий событий. — Слишком большие у нее уши, — раздраженно буркнул Вождь и опять замкнулся в молчании. Гарри провел нашу компанию в Лабораторию — делая все те же условные знаки охране. — Никудышная система безопасности, — ворчал он. — Кодовые сигналы надо менять каждые четыре часа! Возле двойной двери с вибрационным щитом, за которой находилась взлетно-посадочная платформа, мы остановились, и за дело взялся Джимми Валентайн. После внимательного осмотра объекта работы он выбрался из скафандра и стал выгружать инструменты из карманов своего комбинезона — похоже, таких же бездонных, как саквояж Секвойи. — Засекайте время: максимум двадцать минут, — сказал Джимми. — Стойте на шухере и вырубайте всех любопытных. Он приступил к работе. По тщательности и искусности это напоминало то, как Резерфорд проникал в секреты атома. Гарри подглядывал из-за его плеча, и они деловито обменивались ученой тарабарщиной. Эдисон составил бы им отличную компанию, но с другой стороны, он бы непременно затеял дискуссию, и двадцать минут обратились бы в пятьдесят. Словом, опять я маялся без дела в ожидании. Охранник в форме появился в конце широкого коридора и рассеянно посмотрел на нас. Людьми в скафандрах местных стражей не удивишь. Он дружелюбно кивнул нам, но тут его внимание приковала деятельность Джимми. Охранник напрягся и быстрым шагом направился к двойной двери. Сперва я подумал, не попросить ли его показать мне свои новые часы, но вместо этого я шепнул Секвойе на двадцатке: — Вождь! Помни о канцелепре. Используй индейскую хитрость. Я медленно двинулся в сторону охранника, сжимая в кармане разводной ключ, однако Секвойя опередил меня. Тигриным прыжком он бросился на охранника, охватил его обеими руками за шею, а колено просунул ему между ног. Со стороны это выглядело, как ласковые объятия двух педиков, но колено ударило раз, и еще раз — и охранник рухнул на пол. Вождь проворно обыскал парня и протянул мне его оружие. Джимми и Гарри даже не оглянулись. — Это и есть индейская хитрость? — спросил я. — Мы — племя миролюбивое, — сказал Вождь. — Но если тряхнуть стариной, много чего можно вспомнить. — Ты убил его? — спросила Фе придушенным голосом. — Нет. — Просто лишил беднягу на время проклятой сексуальной озабоченности, — весело сказал я, чтобы успокоить ее. В этот момент переливчатый вибрационный щит внезапно стал одноцветным, затем прекратил дрожать и начал съеживаться, пока не превратился в округлое пятно — но и оно вскоре исчезло. — Дорога открыта! — объявил Джимми. — Пятнадцать минут, — сказал Гарри. — Джимми, тебе говорили, что ты гений? — Неоднократно. Руководство Английского банка. И все полицейские сводки. А теперь мне надо в Токио. Тамошние банки и особняки заждались меня. Я отстаю от гастрольного графика. — Подожди еще несколько минут. Пусть Вождь заберет свою штуковину, после чего я выведу тебя отсюда. Собирай инструмент и надевай скафандр. Тем временем Фе и Вождь открыли двойные двери и вошли в амфитеатр, где находилась взлетно-посадочная платформа. Тут Секвойя взял командование в свои руки. Он протянул Фе электронную карточку. — Вставь в прорезь на панели управления. Фе так и сделала. На панели вспыхнули лампочки. Теперь она подчинялась всем командам. Вождь открыл люк аппарата и заглянул внутрь. Затем, удовлетворенно сияя, захлопнул его и задраил. Гарри, Джимми и я с интересом наблюдали за действиями профессора. — Впервые помогаю стырить космический аппарат, — признался Гарри. — Я тоже, — кивнул Джимми. — Впервые ворую без денежного интереса. — Фе! Внимание! — резко приказал Секвойя. — Да, Вождь. — Открывай купол. Она нажала нужные кнопки, и створы купола стали медленно раздвигаться. Угадай подошел к панели управления и принял командование на себя, жестом послав Фе к платформе. Она опустилась на колени и стала подавать сигналы: выше, ниже, вперед, влево. Хоть она была в скафандре, я представлял, как она от напряжения и рвения высунула язычок и прикусила его зубками. Мало-помалу Фе и Секвойя на пару вывели аппарат почти к самому куполу. Фе так и осталась на коленях и, запрокинув голову, провожала глазами темную полусферу. Со стороны казалось, что она молится. Но аппарат внезапно остановился и завис в воздухе — так и не миновав отверстия в куполе. — Это что за чертовщина! — воскликнул Угадай и заколотил пальцами по кнопкам. Прежде чем мы успели ахнуть, аппарат повело в сторону, а затем он всей массой рухнул вниз — прямо на Фе — и превратил ее в лепешку. |
||
|