"Жизнеописание Сайфа сына царя Зу Язана" - читать интересную книгу автора (Эпосы, легенды и сказания)Глава тринадцатаяСайф вспомнил, что если он войдет в город, то закричит страж, как это случилось в первый раз. Тогда он отправился к башне, через которую его тогда поднимали мудрая Акила и ее дочь Тама. А случилось так, что Тама, дочь мудрой Акилы, с тех пор как увидела Сайфа, загорелась любовью к нему и не могла терпеть разлуку с ним. Когда же Тама узнала, что царь Камарун бросил Сайфа в подземелье, она пришла в ужас и отчаяние и сказала своей матери: – О матушка, как же так, ведь ты сказала, что царь Сайф станет моим мужем! А теперь царь Камарун бросил его в подземелье, и мы никогда не поженимся. Пойди и посмотри, что случилось с ним. Мудрая Акила погадала на песке и сказала Таме: – Сайф вышел из подземелья живым и невредимым, а освободила его девушка из рода джиннов по имени Акиса, дочь Белого царя. Потом она отнесла его в замок марида Мухтатифа Похитителя, Сайф убил его и освободил похищенных им девушек, а потом Акиса понесла его к заколдованным городам. В первом городе он завладел шапкой-невидимкой, а во втором – волшебным перстнем. Потом Акиса принесла его к нам, и сейчас он стоит под той же самой башней, что и в прошлый раз. Пойди, Тама, и скажи ему, чтобы он вошел в город и никого не опасался. – А страж города не закричит? – спросила Тама. – Я испортила его в тот день, когда царь приказал бросить Сайфа в подземелье, и сохранила Книгу Нила, чтобы он смог прийти и взять ее, – отвечала Акила. – О Тама, дочь моя, Сайф – не простой человек, он возвысится над всеми властителями, станет господином всех царей, властелином всех людей и повелителем всех джиннов, мудрецов и волшебников. Пойди за ним и введи его через городские ворота. Не думай о страже и никого не бойся. И пока они так разговаривали, кто-то постучал в дверь, и Акила сказала: – Вот он сам идет, чтоб избавить нас от трудов и забот. Тама встала и сказала: – Неужели это, правда, царь Сайф? Она подошла к двери, открыла ее и, увидав перед собой царя Сайфа, бросилась к нему, прижала его к груди, поздравила со счастливым избавлением и поцеловала в лоб, восклицая: – О господин мой, наяву я тебя вижу или во сне?! Слава богу, ты жив и здоров, расскажи нам, как ты спасся из подземелья? Потом они взялись за руки и вошли в дом, а Сайф уговаривал Таму успокоиться. И когда он вошел, Акила встала ему навстречу, приветствовала его и сказала: – О сын мой, я знала, что Аллах сохранит тебя для великих дел. Потом они стали есть и пить, наслаждаться и веселиться. Тама не отрывала глаз от Сайфа, и сердце ее горело любовью к нему. Наконец стемнело, и они отошли ко сну. А когда Аллах ниспослал утро и мир засиял в лучах зари, Сайф пришел к Акиле, сел рядом с ней и сказал: – О мудрая Акила, я спешу исполнить то, для чего прибыл сюда. Скажи мне, что я должен сделать, чтобы завладеть Книгой Нила и вернуться в родные края. – О сын мой, ты непременно исполнишь это, и никто не сможет помешать тебе, – сказала Акила. – Но как же я возьму Книгу? – спросил Сайф. – Пойти мне к царю Камаруну с оружием или действовать как-нибудь по-другому? Акила ответила: – Завтра я отправлюсь в диван царя, а ты пойди со мной. Теперь у тебя есть два бесценных сокровища, которым нет равных на земле: шапка-невидимка и волшебный перстень. Вот пройдет этот день и наступит следующий, тогда на небо взойдет молодая луна и настанет день поклонения Священной книге. А когда откроют святилище, может быть, трудное окажется легким и сбудется то, что предначертано Аллахом. И вот в назначенный день мудрая Акила села на своего мула и отправилась в диван, взяв с собой Сайфа. Увидев Акилу, царь встал ей навстречу, приветствовал ее и усадил рядом с собой. А царь Сайф, который еще до этого надел шапку-невидимку, стал перед царем Камаруном, никому не видимый. И Акила сказала царю: – Пойдем, о царь, ты откроешь святилище, и мы, как всегда, поклонимся нашей Книге и попросим у нее победы над всеми предателями и злоумышленниками. Царь Камарун встал и вместе со своими сановниками и Акилой отправился к святилищу в сопровождении воинов, которые довели их до места, где хранилась Священная книга. Тогда царь Камарун, подобный выскочившему из зарослей льву, подошел к храму, отпер двери и вошел, чтобы посмотреть на Книгу, и когда он открыл сундук и убедился, что Книга на месте, все сановники его государства и жители города упали на колени. Увидав это, царь Сайф, который стоял тут же, переступил порог и хотел встать у порога внутри святилища. Но вдруг сундук повернулся три раза и, сорвавшись с места, направился в сторону царя Сайфа и остановился у него между ног. Все окружающие молча смотрели на царя Сайфа, но не видели его, потому что на нем была шапка-невидимка. Тогда Сайф протянул руку к сундуку и взял Книгу без страха и колебаний. И когда царь Камарун увидел, что сундук повернулся и открылся, а Книга поднялась в воздух, он чуть не обезумел и в отчаянии стал бить себя по лицу, так что у него зашатались зубы, разодрал одежды и громко зарыдал. Весь народ и жители города рыдали вместе с ним, и в храме Книги стало тесно от толкотни и давки. Потом царь Камарун приказал своим воинам и страже окружить город со всех сторон и догнать похитителя. Воины, повинуясь приказу царя, рассеялись по пустыням и степям в поисках Книги. Они отсутствовали целый день, обыскав все вокруг, но не нашли и следа похитителя. Вечером они вернулись в город с плачем и воплями и сказали царю, что Книгу они не нашли и обнаружить ее не смогли. Тогда царь Камарун выехал в степь сам, взяв с собой Акилу, которая говорила ему: – О великий царь нашего времени, успокойся, умерь свое волнение, я достану Книгу и верну ее тебе, где бы она ни была, и приведу к тебе того, кто взял ее, кто бы он ни был, человек или джинн. Так она говорила, пока царь не успокоился. Потом она повернула мула и отправилась к себе домой. А Сайф еще раньше вернулся к ней в дом и ждал там Акилу, сидя с Книгой в руках. И когда Акила вошла и увидела, что царь Сайф сидит у нее дома и не выпускает Книгу из рук, она сказала: – Да пошлет тебе счастье Аллах, даровавший тебе то, чего ты желал. Вот ты и достиг своей цели, о сын мой, а теперь и я хочу добиться своего. Я твое желание исполнила, дело за тобой, исполни мое желание, не прекословя и не переча. Сайф сказал: – Скажи, чего ты хочешь, и я все выполню. – Я хочу, чтобы ты взял в жены мою дочь Таму, подобно которой нет ни в Йемене, ни в Тихаме.[62] Сайф отвечал: – Я выслушал тебя, и твоих благодеяний я никогда не забуду. А твоя дочь Тама – красавица из красавиц и повелительница моей души, ее я тоже никогда не покину. Но я не женюсь ни на одной девушке до Шамы, дочери царя Афраха. Оставим эти разговоры, о матушка, не брани и не упрекай меня. Как я сказал, так и будет. Но Акила воскликнула: – Я не дам тебе жениться ни на ком, прежде Тамы, ведь сейчас ты здесь, у меня. Сайф возразил: – Я не сделаю этого никогда, даже если мне придется испить чашу гибели! После этого разговора все отошли ко сну, а Сайф улегся на ложе, подложив под голову Книгу и шапку. Тама же слышала, что говорил Сайф ее матери, и сердце ее наполнилось гневом и горечью. Она дождалась ночи, сгорая от страсти и ревности, и выкрала шапку у Сайфа из-под головы. А Сайф проспал всю ночь и, проснувшись поутру, не нашел шапки. Он спросил у Акилы, где его шапка, но та ответила: – Клянусь богом, о сын мой, я не брала ее и не знаю, где она. Тогда царь Сайф встревожился и сказал Акиле: – Погадай на песке и посмотри, где она, я постараюсь вернуть ее. Тогда Тама, которая стояла тут же, воскликнула: – Твоя шапка у меня, это я взяла ее и не отдам тебе до тех пор, пока ты не женишься на мне! Сайф ответил: – О госпожа моя, бери себе эту шапку, и пусть Аллах дарует тебе благословение. Уж лучше бы вы не оказывали мне помощи и благодеяний! А то теперь, когда мои дела пошли на лад, вы обращаете добро во зло. Я вовсе не надеюсь на эту шапку, я уповаю только на Аллаха, который раскалывает зерно и выводит из него росток. С этими словами он взял Книгу и отправился в путь по степям и холмам. А мудрая Акила оседлала мула, поехала во дворец и вошла к царю. Тот встал и спросил ее: – О мудрая Акила, твой приход всегда желанен для нас, скажи, чем ты встревожена и разгневана? Акила ответила: – Знай, о великий царь нашего времени, что тот, кто проник в наш город и похитил Книгу, идет сейчас по широкой степи, направляясь к морю. Я со вчерашнего дня старалась разузнать о нем, и, наконец, мне это удалось, и я его выследила. Если ты, о царь, хочешь захватить своего врага и вернуть Священную книгу, то торопись, отправляйся в путь по степям и холмам и не говори, что Акила промолчала и ничем не помогла тебе, когда наша Священная книга пропала. Услышав ее слова, царь Камарун вскричал как бешеный: – На коней, храбрые всадники! Царские воины тотчас вскочили в седла и поскакали через степи и пустыни в поисках врага. Они гнали коней без отдыха целый день и только перед закатом солнца сели на берегу реки, чтобы утолить голод и жажду. А потом они снова оседлали коней и без отдыха скакали, а были бы у них крылья, они бы летели. Тем временем царь Сайф шел один по пустыням и степям, радуясь тому, что завладел Книгой. Так он шагал по равнинам и холмам целый день, а вечером остановился у водоема, напился воды и поел диких трав, которые росли вокруг. Немного отдохнув, он встал и пошел дальше. Миновал второй день и третий, когда вдруг показались всадники и окружили его со всех сторон, потрясая копьями и мечами и крича: – Тебе от нас не убежать, ведь мы скачем вслед за тобой! Не думай, что тебе удастся украсть Книгу Нила и безнаказанно унести ее в широкую степь! Недолго тебе жить, придется чашу смерти испить! Увидав врагов, Сайф воскликнул: – Нет силы и мощи ни у кого, кроме Аллаха! И с этими словами пустился бежать по просторам степи, перелетая, словно птица, холмы и пески, пробегая по ровным низинам и каменистым равнинам, пока не увидел, что солнце склоняется к закату. Тогда он скрылся между камней и скал, и ночь окутала его покровом мрака. Враги же искали Сайфа, но так и не напали на его след. И стали они горевать и по дорогам блуждать, убедившись, что беды им не миновать. А Сайф тем временем сказал себе: «Морское чудовище сейчас на этом берегу. Я сяду на него, и оно перевезет меня на тот берег. А если я опоздаю, то мои враги и вправду схватят меня и не дадут мне уйти отсюда». Сайф продолжал свой путь всю ночь, продвигаясь в сторону моря, чтобы застать там морское чудовище. Но и враги его не дремали, разделившись на группы, шли они по разным дорогам. Сайф все шел и шел, пока не достиг морского берега. А в это время заря только занималась, и утомленное чудовище еще спало. Тогда Сайф влез к нему на спину и скрылся среди плавников и чешуи. Воины царя Камеруна, которые шли по следам Сайфа, как раз подошли к берегу, но тут свет зари разбудил чудовище, которое увидало, что солнце уже поднимается на небо и ускользает от него, и закричало так, что от его голоса задрожала земля и зашатались горы. Услыхав этот крик и увидев огромное чудовище, воины царя Камаруна испугались и сказали друг другу: – Если наш враг во власти этого чудовища, то ему нет спасения. Наверное, он принял этого зверя за скалу или за огромный камень и влез на него. А теперь это чудовище уже плывет по морю, и никому из нас его не догнать. После этого воины, раздосадованные напрасными трудами, вернулись к царю Камаруну ни с чем и рассказали ему обо всем, что случилось. Они сказали: – Последний раз мы видели нашего врага, когда он взбирался морскому чудовищу на спину. У царя от горя и гнева чуть не разлилась ягелчь, и он крикнул: – Приведите Акилу! И когда Акила пришла, он рассказал ей обо всем, а Акила сказала: – О царь, подожди, пока я схожу в дом колдовства и ворожбы и проведаю, где наша Книга и где наш враг, если только морское чудовище не проглотило его. А царь Сайф тем временем плыл на спине чудовища, пока оно не перебралось на другой берег. Сайф дождался, когда чудовище, пытаясь схватить солнце, зарыло голову в землю, спустился с его спины и отправился в путь по равнинам и холмам. Сайф приходит в келью отшельника шейха Джияда. Тот просит Сайфа побыть с ним, а когда он умрет, – похоронить его. Шейх Джияд умирает, и Сайф хоронит его по мусульманскому обряду. |
||||
|