"Гнездо преступников под небесами" - читать интересную книгу автора (без автора)Глава 1 Синий зонтикВ пасмурный осенний день 18… года по Бродвею, главной улице Нью-Йорка, шло двое мужчин, из которых один был до того смешон, что прохожие останавливались и с улыбкой глядели ему вслед. Невысокого роста толстяк, лет пятидесяти, был одет в светлый, клетчатый костюм и красный, вышитый желтыми цветами жилет, с толстой золотой цепочкой. На коротких ногах, упрятанных в сапоги с громадными голенищами, звенели шпоры, а на голове красовалась мягкая, широкополая шляпа. Лицо толстяка круглое, бритое, красное, говорило, что этот человек не знал нужды. В правой руке, унизанной дорогими перстнями, он нес невероятной величины зонтик, крытый синей, шерстяной материей, с необыкновенной ручкой, напоминавшей толстый конец дубины. Владелец этого своеобразного зонтика, по-видимому, не замечал, что его синее чудовище привлекало насмешливые взгляды прохожих, и что порою слышались довольно насмешливые замечания. Наружность другого мужчины не бросалась в глаза. Головой выше своего товарища, худощавый, с бледным лицом, окаймлявшимся черной бородой, он был одет в простой, темный костюм, а в руке держал солидную трость. Он и не думал потешаться над своим спутником, привыкнув к эксцентричностям приятеля, которого ценил и уважал. Когда они дошли до Цедар-стрит, толстяк вдруг остановился. — Стой, Джоэ Риджерс! — воскликнул он. — Вот мы и дошли! А чтобы попасть на Западную улицу, придется свернуть, вероятно, на запад! — Правильно, Джон Сеймур! — ответил худощавый. — На углу Цедар-стрит и Западной улицы находится тот «небоскреб», в двадцать четвертый этаж которого ты намерен подняться. Они завернули на Цедар-стрит и вскоре дошли до цели. Там возвышалось так называемое «Строение Западной улицы», одно из удивительнейших зданий, которых теперь в Нью-Йopке много и которые народ прозвал «небоскребами». Они строятся таким образом: сначала возводится остов из стальных и железных балок, высотою в несколько сот футов, а затем заделывается и облицовывается мрамором, гранитом, камнем или кирпичом. В этих «небоскребах» нет жилых квартир; они сверху до низу заняты многочисленными конторами, в которые попадают при посредстве подъемных машин. — Я подожду тебя внизу, Джон! — сказал Джоэ Риджерс, когда они остановились у подъезда. — Хорошо! Да пройдем-ка вон в тот ресторанчик напротив! Я, предварительно, тоже хочу хватить рюмочку, и после зайду за тобой сюда же. А если дело состоится, то мы уже как следует вспрыснем его! Джон Сеймур взял приятеля под руку и потащил на другую сторону улицы, в ресторан. У буфета они выпили по рюмке, а затем сели у одного из столиков. Сеймур пошарил у себя в боковом кармане, достал номер «Вечерней Почты», и ткнул пальцем, в очеркнутое синим карандашом, объявление, гласившее: «Продаются: две, красиво расположенные, фермы, в окрестностях Гундингтона, штат Пенсильвания. Цена умеренная, условия выгодны. Подробности у уполномоченного агента, Иосифа Гартона, «Строение Западной улицы», 24-ый этаж, комната № 224, в Нью-Йорке.» Джон Сеймур прочитав объявление, записал номер конторы агента Иосифа Гартона, затем сложил газету и сказал: — Видишь ли, дорогой Джоэ, я ужасно рад, что снова сделаюсь фермером! Оно, конечно, весьма приятно, им вдоволь денег, ничего не делать и жить беззаботно. Но работать все-таки следует! Бездельничая целыми днями, является дурное настроение, недовольство и… видишь, уж я начал брюзжать! Когда же у меня будет ферма, я снова оживу, и ко мне вернется прежняя веселость и жизнерадостность! Положив газету в карман он поднялся с места, заботливо взял свой зонтик и сказал: — Думаю, что через полчаса я вернусь! — Буду ждать, тебя! — ответил Риджерс и взял какой-то журнал. Он посмотрел Джону Сеймуру вслед, пока тот не скрылся в подъезде громадного здания, а затем погрузился в чтение. Так незаметно прошел целый час. Риджерс взглянул на часы. — Черт возьми! Прошел час с лишним, а Джон все еще не возвращается! Длинные же они там ведут переговоры. Он потребовал еще кружку пива и, не отрывая глаз, смотрел на подъезд «небоскреба», у которого непрерывно толпился народ. Его приятель, Сеймур должен был выйти оттуда с минуты на минуту. Но минуты проходили, а Сеймур не появлялся. Наконец Джоэ Риджерс расплатился, вышел из ресторана и стал ходить, взад и вперед, у подъезда, тщетно ожидая возвращения приятеля! Он снова взглянул на часы. Прошло уже три часа с тех пор, как тот вошел в «Строение Западной Улицы». — Уж не случилось ли с ним чего-нибудь? — подумал Риджерс. С этой целью, он вошел в подъезд и, по одной из многочисленных подъемных машин, поднялся в 24-ый этаж, помня номер комнаты, куда отправился Джин Сеймур. Пройдя по длинным коридорам, он, наконец, нашел комнату № 224. На двери была прибита маленькая медная дощечка с надписью: «Иосиф Гартон, агент». Джоэ постучался и открыл дверь. Он очутился в светлой комнате. Справа, за письменным столом, сидел стройный, хорошо одетый мужчина, с темными усами. Слева стояла конторка, за которой занимался бледный молодой человек, с бритым лицом. Рядом с письменным столом, стояло кресло с широкой спинкой предназначавшееся для посетителей. При входе Джоэ, стройный мужчина в усах поднялся ему навстречу и вежливо спросил: — С кем имею честь говорить? Чем могу служить? При этом он отвесил низкий поклон. — Вы мистер Гартон? — спросил Джоэ Риджерс. — Да, это я! — Видите ли, я пришел, чтобы справиться, не здесь ли мой приятель, м-р Джон Сеймур? — М-р Сеймур? — как бы припоминая, спросил Гартон. — Вы должны помнить его! — сказал Джоэ. — Он заходил нисколько часов назад, чтобы переговорить с вами, относительно приобретения фермы в Пенсильвании, о которой помещено объявление в «Вечерней Почте!» Тут обернулся конторщик. — Вероятно, вы говорите о господин, в светлом клетчатом костюме? — спросил он. — Вот, вот! Именно о нем я и говорю! — Теперь я припоминаю! Извините, но за эти последние часы у меня перебывало столько посетителей, что я не могу сразу припомнить каждого в отдельности! Верно, верно, — это был м-р Джон Сеймур! Вы ищете его? — Конечно! Он до сих пор не вышел из этого здания, а ведь я его ожидаю уже часа три! — Быть не может! Этот господин пробыл у меня не более получаса, дело не состоялось, и он сейчас же ушел. Он говорил, что у него есть еще другие дела в Нью-Йopке! Вдруг взгляд Джоэ упал в угол между, письменным столом и окном. Там стоял большой, синий зонтик. Риджерс тотчас же громко и уверенно воскликнул: — Я вам не верю! М-р Сеймур здесь! Вы только не хотите признаться в этом! — Послушайте! — вскипел Гартон. — По какой причини я стану обманывать вас? — Я вижу, вон тот, зонтик! Джон Сеймур хранить его, как старое семейное достояние и никогда не оставил бы его здесь! Если он куда-нибудь уходит, то прежде всего, вспоминает о зонтике и, за долгие годы моего знакомства с ним, не бывало, чтобы он, хоть раз, забыл свой зонтик! Скажите же мне, наконец: где мой приятель? — Я уже сказал вам, что он ушел! — Я не верю вам! — И не нужно! Какое мне дело до вашего Джона Сеймура? Неужели вы думаете, что этот смешной толстяк настолько мне нравится, что я захочу завладеть им? Но Джоэ Риджерс не поддавался. — Но зонтик! — твердил он. — Зонтик! Джон никогда не забывает своего зонтика! Скорее провалится небо! Агент похлопал своего служащего по плечу: — Что вы на это скажете, Билл Эверет? — Что же я могу сказать? — осклабясь, ответил тот. — Глупая история, больше ничего! — Вот именно! Но позвольте, мистер, если вы уверены, что ваш приятель так высоко ценит этот зонтик, он наверно, вернется за ним! Может быть, вы пока присядете? И Иосиф Гартон указал рукой на кресло, с высокой спинкой, стоявшее рядом с письменным столом. Джоэ сильно волновался и им, почему-то, овладело непонятное недоверие к агенту и его служащему. — Нить! — резко произнес он. — Я уйду! С моим приятелем случилось какое-нибудь несчастье! Может быть полиции удастся выяснить это дело! — Вы никак угрожаете мне? — воскликнул Гартон и со свирепым видом, подошел к Джоэ, яростно сверкнув глазами. — Зачем мни грозить вам? — возразил Риджерс. — У меня нет для этого основания! Дайте мне зонтик! — Нет, зонтика я вам не дам! Если хотите, ждите здесь вашего приятеля! И Гартон схватил Риджерса за пиджак, пытаясь усадить в кресло. Но Джоэ вырвался и пошел к двери. — Подождите! — в один голос крикнули ему вслед Гартон и Эверет, но Джоэ уже успел открыть дверь и выйти. — За ним! — прошипел агент. Эверет моментально схватил шляпу и побежал за Риджерсом, который, в это время, входил в подъемную машину, чтобы спуститься. Джоэ и не подозревал, что Эверет незаметно стал следить за ним. |
|
|