"Черепашки-ниндзя. Космическое путешествие" - читать интересную книгу автора (без автора)ГЛАВА 3. КОРАБЛЬ ИНОПЛАНЕТЯН– Что у вас случилось? – на экране возникло спокойное лицо Купера. – Мягкая посадка, – съязвил Барски. – Тут ремонта на сутки, не меньше. – Что скажешь насчет планеты? – спросил Купер у Галса. – Думаю, порода состоит из твердых кристаллов на основе кремния. Много тяжелых металлов. Потом скомандовал: – Раз прилетели, сходим поглядим на этот курорт. Со мной пойдут Рэй и Кейт. Остальные занимаются ремонтом. Двери шлюзового отсека открылись, и астронавты, облаченные в тяжелые скафандры, исчезли в сплошной пелене тумана. – Видимость ужасная, – послышался в эфире голос капитана. – Направляемся к предполагаемому источнику сигнала. Будьте постоянно на связи. Три неуклюжих фигуры начали медленно карабкаться на скалы. Эйприл возилась возле шлюзового отсека, когда перед ней появились черепашки. – Микеланджело, Донателло! – узнала она их по цвету повязок, которые можно было разглядеть через бронированное стекло гермошлемов. – Что вы тут делаете?! Вы же обещали не попадаться никому на глаза. Быстренько спрячьтесь. – Но Эйприл, милая! Ты же знаешь, что мы просто не можем сидеть сложа руки, когда вокруг что-то происходит! Позволь нам отправиться за капитаном. Мы уверены, в этом есть смысл. Обещаем, что нас никто не заметит. Мы будем очень внимательны. – Ну ладно, вредные любопытные черепашки. Только смотрите – без опозданий, чтобы не остаться на этой неприятной планете навсегда! – Возьми вот это, – Микеланджело протянул девушке небольшой панцирь величиной с ладонь. Эйприл нажала на маленькую кнопку, механизм раскрылся, и внутри оказалась антенна, лампочка и какие-то клавиши. – Это – переговорное устройство, – объяснил Донателло. – Красная кнопка – вызов. Теперь мы постоянно будем с тобой на связи! Легкий ветерок немного развеял туман. Впереди открылось темное жерло провала внутрь горы. – Попробуем пробраться через пещеру, – скомандовал Галс. После долгого блуждания по подземным коридорам, астронавты наконец снова оказались на поверхности. – Вы что, в прятки играете? – в эфире раздался взволнованный голос Купера. – Вышли из-под контроля системы! У вас что-нибудь случилось? – Все в порядке, просто прошли по тоннелю. Перед ними раскинулось широкое песчаное плато, сплошь усеянное обломками скал. Посреди этого печального пейзажа лежал гигантский шарообразный космический корабль. Обгоревшая обшивка тускло мерцала в слабом сиянии фиолетовой звезды. – Какая удача! – не сдержал восторга Купер. – Таких кораблей никогда не производили на Земле. Ребята, поздравляю вас, это – инопланетяне! – Что там у вас происходит? – вмешалась в разговор Эйприл. – А ты посмотри на экран. Они кое-что нашли! – радостно сообщил Купер. – Посмотрел бы я на тебя, как бы ты радовался на нашем месте, – огрызнулся Рэй. – Скажи, Купер, – обратился капитан, – компьютер расшифровал сигнал, который поступил на борт? – Этого сделать невозможно. Какие-то постоянно повторяющиеся колебания. – Я глядела расшифровку, – снова вмешалась в разговор Эйприл. – Это напоминает стандартное предупреждение об опасности! – Не думаю, – возразил Купер. – Скорее это просьба о помощи. – Командир, я думаю нам лучше убраться отсюда, – Рэй явно не разделял общего энтузиазма. – Пусть Земля высылает сюда спецотряд. – А потом их объявят героями, которые впервые обнаружили следы внеземной цивилизации! – Кейт была явно возбуждена. – Нет уж, я не согласна!… – Ладно, раз пришли – займемся изучением объекта, – рассудил капитан. – Будьте осторожней, – предупредила Эйприл. Черепашки выглянули из-за скалы. Картина, которую они увидели, потрясла их: посреди огромного песчаного плато лежал хорошо им знакомый звездолет Шреддера, а к нему медленно приближались три маленькие фигурки в скафандрах. – Люди страшно рискуют, – воскликнул Донателло. – Мы должны как-то их предупредить. Микеланджело выхватил переговорное устройство и стал нажимать красную кнопку. Вскоре послышался голос Эйприл: – Что случилось, ребята? – Послушай, Эйприл, – затараторил Микеланджело, – корабль, к которому приближается ваш капитан с товарищами – звездолет Шреддера. Мы на сто процентов уверены, что их ждет ловушка. Надо немедленно их вернуть! – Я вас поняла, друзья, – голос Эйприл зазвучал взволнованно. Она подбежала к панели управления. – Галс, Кейт, Рэй! Стойте! Галс, Кейт, Рэй, ответьте мне!… Но в ответ только помехи посвистывали в эфире. «Неужели все кончено?!» – с ужасом подумала Эйприл. Астронавты подошли к кораблю, который с первого взгляда поразил их своими циклопическими размерами. – Тут открыто! – закричал Рэй, показывая на громадный проем в корпусе звездолета. – Ничего себе, дверка! Да тут в высоту футов сорок. – Если это не грузовой люк, то можно предположить, что рост инопланетян метров под десять, – прикинул Галс. – Да они нас просто передавят, – пробормотал Рэй. – Не похоже, чтобы тут кто-нибудь остался в живых. – Давайте приготовим на всякий случай оружие, – предупредила Кейт. Они прошли восьмиугольным тоннелем и метров через тридцать уперлись в глухую вертикальную стену. Посветили вверх и поняли, что это – гигантские ступени. Подсаживая друг друга, они осилили лестницу и очутились в просторном зале, своими размерами походившем на спортивный. Вдоль стен громоздились шкафы с мертвой аппаратурой и пульты управления невероятных размеров. Все было в запущенном состоянии. На палубе валялись какие-то механизмы, отдаленно напоминающие земное оружие. В эфире царила глухая тишина – обшивка чужого корабля полностью экранировала любые сигналы. Кейт дотронулась до стены, и густая липкая слизь пленкой потянулась за ее перчаткой. Девушка с отвращением отвернулась и вдруг с ужасом воскликнула: – О, Боже!… Галс с Рэем подбежали к ней и увидели жуткое зрелище: на огромных креслах полулежали два мертвые инопланетянина исполинских размеров. Тела их были полуистлевшие, а в груди зияли огромные дыры. Рэй провел рукой по краю одной из ран: – Их убили из очень мощного оружия. – Нет, – мрачно проговорил капитан, – их разорвало изнутри. Все в волнении разбрелись по залу. – Посмотрите, что я нашел! – закричал Рэй. Галс и Кейт подбежали к нему и увидели глубокое круглое отверстие в палубе с ровными гладкими стенками, покрытыми той же омерзительной слизью. Даже мощный луч прожектора не мог высветить дно странного колодца. – Придется нам изучить эту дырку изнутри, – капитан говорил медленно, сразу было ясно, что он над чем-то задумался. – Ты, Кейт, останешься наверху, в случае чего – подстрахуешь. Галс с Рэем размотали тонкие прочные веревки, закрепили их на краю дыры и стали спускаться. Кейт продолжала сидеть на краю колодца и внимательно следить за лупами удаляющихся в глубине тоннеля фонарей. Пока люди возились возле колодца, черепашки проскользнули вдоль шкафов с аппаратурой и никем незамеченные подкрались к пульту управления. – Донателло, погляди! – в ужасе отпрянул Микеланджело от мертвых инопланетян. – Ты их узнаешь?! – Конечно, – откликнулся Донателло, это же Панкер и Металле? верные псы Повелителя! – Неужели на их корабль кто-то напал? Если это так, то у нас есть неизвестный союзник. – Я думаю, Микеланджело, что радоваться рано, – предостерег Донателло. – Повелитель никогда не любил Панкера и Металлера, хоть постоянно и пользовался их услугами. Мне кажется, что их смерть больше напоминает смерть камикадзе. – Если ты прав, то все это, – Микеланджело многозначительно обвел рукой вокруг себя, – только коварная ловушка! Как жаль, что мы не смогли вовремя остановить капитана Галса! – Да, дело принимает серьезный оборот, – согласился озабоченный Донателло. – Эй, ребята, вы что-нибудь видите, – Кейт, лежа на полу, заглядывала в колодец. – Похоже, что-то начинает проясняться, – голос Рэя был резок от сильного физического напряжения – спускаться приходилось с большими трудностями, потому что ноги предательски скользили по слизи. – Капитан, посмотри, это же вход в пещеру. Боже, какая огромная!… Кейт, слышишь, еще пару метров, и мы будем на твердой почве. Астронавты ступили на землю и огляделись. Вокруг них, насколько хватало луча прожектора, по дну пещеры располагались непонятные образования вытянутой сферической формы, примерно с полметра в диаметре. – Похоже на кладку каких-то яиц, – Галс озабоченно огляделся. – С ума можно сойти! Их тут тысячи! Рэй протянул руку к одному из образований. Комочки грязи и слизь стали с шипением исчезать с поверхности его перчатки. – Галс, тут все накрыто рассеянным лазером, – с волнением прошептал Рэй. – Стерильность – как в операционной. Мы попали в инкубатор. – Хотел бы я на эту курочку поглядеть, – капитан насторожился. – Ребята, они что – живые? – недоверчиво спросила Кейт. Сейчас она жалела, что тоже не спустилась. – Надо проверить, – Рэй приблизился к одному из яиц и в упор посветил на него прожектором. Чешуйчатая поверхность яйца заканчивалась вверху четырехлепестковым зевом, на стыках которого обильно выделялась слизь, идентичная той, что были облеплены стенки колодца. Молочно-белое сверху, яйцо книзу становилось полупрозрачным, благодаря чему можно было разглядеть у самого основания некое существо, отдаленно напоминающее гигантского скорпиона. Тело его слегка пульсировало. – Капитан, они – живые! – Рэй перешел на таинственный шепот. – Мы действительно нашли форму внеземной жизни! – Не разделяю вашего энтузиазма, – Кейт почувствовала необычайное волнение. – Думаю, вам лучше поскорей убраться оттуда. – Рэй, уходим! – Галс принял решение. – Мы не специалисты, и потому не в состоянии определить, агрессивная это форма жизни, или нет. Пребывание здесь может быть слишком опасным. – Погодите, только одну секунду, – Рэй обратил внимание, как по яйцу прошла судорога. Рэй приблизился к пульсирующей сфере. Внезапно зев раскрылся, как бутон тюльпана, открывая доступ внутрь. Любопытство перебороло чувство опасности. Астронавт подошел вплотную и заглянул внутрь яйца. Издав тонкий писк, существо оторвалось от основания и бросилось на человека. Рэй, в ужасе схватился за стекло гермошлема, отпрянул от пустой пожухлой сферы и со страшным криком упал возле стены пещеры. |
||
|