"Мишель у Чертова источника" - читать интересную книгу автора (Байяр Жорж)14Гость уже стучал в дверь. Войдя, он с удивленным видом оглянулся и, поздоровавшись с мальчиками, спросил: – Девушка еще не вернулась? – Нет, мсье, пока не вернулась, – ответил Мишель. – Жаль, – сказал тот. – Очень жаль. Я хотел кое-что ей предложить. – Мы сообщим вам, когда она вернется, – пообещал Мишель, – но это произойдет не раньше, чем через два-три дня! Боюсь, она пропустит фейерверк… Артур с Даниелем дернулись. Банон тоже, но явно по другой причине. – Фейерверк, – задумчиво повторил он. – Значит, вам известно? Кто вам сказал? – Никто… Папаша Ефрем слышал, что сегодня утром в кафе кто-то об этом говорил! – ответил мальчик. Его собеседник явно смутился. Не назвав того, кто говорил, Мишель поставил его в затруднительное положение. – А, вот что! – сказал он. – Ну, если это папаша Ефрем… Тогда могу вам сказать, что это говорил я. У меня слишком длинный язык, это точно, и когда… тот человек об этом узнает, мне влетит! – Вы говорите о том человеке, который использует коз, чтобы поднимать что-то наверх? – спросил Мишель, На этот раз Банон онемел от удивления. – Что? – наконец сумел выговорить он. – Вы и это знаете? Но ведь Сильвия обещала молчать! Никому нельзя доверять… – Она ничего не говорила. Это… мсье Дюмон рассказал нам про песок! – притворяясь смущенным, объяснил Мишель. Банон уже не знал, какому святому молиться. – Но тогда… Я не понимаю, – бормотал он. – С меня он берет обещание никому ничего не рассказывать, а сам все выкладывает вам! – Казалось, он обиделся. – И вообще я не понимаю, почему он держит в тайне свой фейерверк. Все его увидят! Я знаю, он боится, что военные помешают ему, если он разболтает заранее. Но все-таки!… – Военные не разрешат? – напустив на себя простодушный вид, спросил Мишель. Банон посмотрел на него. – Вы же знаете, военные никому не позволяют приближаться к дальнему краю лощины. А папаша Дюмон хочет пускать свой фейерверк как раз оттуда… Там такая площадка с бассейном! – Ага! Значит, он не только из-за песка туда лазил? – продолжал Мишель. – Про песок я ничего не знаю! Я только после того, как упала коза, стал помогать ему носить наверх ракеты, огненные колеса и бомбы… Это все разные виды фейерверков! – объяснил он. Казалось, намерения у Банона самые лучшие. Мишель чуть было не выложил ему все, но из осторожности удержался. – А почему вы все время говорите мне про песок? – спросил Банон. – Это секрет! – серьезно ответил мальчик. – Секрет Дюмона и Сильвии! – А мне папаша Дюмон никогда ничего про песок не говорил. Все, что я должен был делать, это таскать наверх его штуки и оставлять их там! – А что если военные найдут их до открытия ярмарки? – спросил Мишель. Банон улыбнулся и подмигнул. – Об этом и речи быть не может! Они завернуты в непромокаемые мешки, и я бросаю их в бассейн. Так они, наверное, не промокнут. Странная идея, если хотите знать мое мнение. Но я, в конце концов, делаю только то, что мне говорят. Главное – чтобы военные меня не сцапали! Потому что я очень хочу увидеть этот фейерверк! Мишель переглянулся с друзьями. Казалось, Банон говорит искренне. Он служил просто-напросто носильщиком папаше Дюмону, значит, это тот все подстроил. Мишель представил себе, как удивилась Сильвия, когда поняла, что человек, которому она доверяла, который, казалось, так хорошо относился к ней и к брату, схватил ее и запер… – Вы только что говорили про Сильвию… Может быть, мсье Дюмон знает, где она? – спросил Мишель. Банон опять удивился. – Что вы такое болтаете? Откуда ему это знать? Насколько мне известно, он ей не родня! – О, это так, я просто подумал… Но, может быть, если вы у него спросите, он… согласится вам ответить? Банон отрицательно покачал головой. – Вот это меня удивило бы. Я только что сказал ему, что схожу узнаю, не вернулась ли Сильвия. Он ничего мне не ответил – ни что ее здесь нет, ни… Он умолк. У него начали зарождаться подозрения. – Но скажите-ка… После всего, что вы мне рассказали… Я не понимаю, в какую игру играет папаша Дюмон? Уж не посмеялся ли он надо мной? Мишель хотел было ответить, что он в этом уверен. Но решил сказать помягче. – Вам виднее, – ответил он. – Но, я думаю, ему известно, где сейчас находится Сильвия! – Так почему он молчит?! – воскликнул Банон. – Это… – Сейчас пойду к нему и спрошу! – объявил Банон. – Тогда увидим! Против ожиданий Артура и Даниеля, Мишель не стал его отговаривать. – Может, вы и правы! – сказал он. – Но… Разве вы не должны были отнести наверх сегодня вечером еще несколько ракет? – М-м… Да… Последние, кажется… А что? – Просто из любопытства… – Я немедленно иду к Дюмону! – заявил тот. – Пожалуйста, не говорите ему, что это от нас вы получили… сведения насчет Сильвии. Сделайте вид, что вам самому пришла в голову эта мысль! – Хорошо… Я ничего не понимаю в ваших интригах, но раз вы просите… До скорого! И он ушел. – Что ты наделал? – спросил Артур. – Ты соображаешь, что, если Дюмон узнает, что Банон был у нас, он поймет, кто сказал ему про Сильвию? – Тем лучше! Мы увидим реакцию Дюмона, – ответил Мишель. – А если он не отреагирует, теперь, когда мы знаем, где он прячет свой… фейерверк, мы пойдем посмотрим, что там делается! – Но… Как же Сильвия? – спросил Даниель. – О ней ты забыл? – Нет. Но бездействие – возможно, не лучший способ защитить ее! Даниель с Артуром все-таки не удовлетворились этим. – Может, поедим? – предложил затем Даниель. – Мы будем после этого готовы к любым неожиданностям! Они поели бутербродов. – А теперь двинулись! – скомандовал Артур. – Реакция папаши Дюмона заставляет себя ждать! – Я возьму кувшин и буду ждать у родника, – сказал Мишель. – Если Банон сегодня вечером пойдет в горы, я его увижу! Взяв кувшин, он вышел во двор. Было еще светло. На западе горела оранжевая полоса, на востоке небо уже потемнело. И вдруг Мишель вздрогнул. На ферме зазвонил телефон. Он хотел было вернуться, но поборол это желание. И хорошо, потому что вскоре увидел легко узнаваемую фигуру Дюмона – тот направлялся к ферме Кретуа. Мишель подхватил давно наполненный кувшин и поспешил войти в дом, сделав вид, что не заметил учителя. Только оказавшись у двери и точно зная, что его услышат Артур или Даниель, он крикнул: – Это вы, мсье Дюмон? – Ну да! А кого бы ты хотел увидеть? – Я не сразу узнал вас в темноте! – Мне было скучно одному дома… Я подумал, что вы не откажетесь немного поболтать со мной! – Входите, мсье Дюмон, входите! Когда учитель вошел, ни один из мальчиков не разговаривал по телефону. – Я правда вам не помешаю? – спросил Дюмон, переводя взгляд с одного на другого. – Да нет же, ничуть! – ответил Мишель. – Садитесь! Дюмон сел на скамью, облокотившись на стол. После того как они обменялись обычными фразами, учитель спросил: – Как козы, с ними все в порядке? О, если при них папаша Ефрем, я совершенно спокоен! Сильвия не звонила? Вопрос сам по себе был вполне нормальным, но после разговора с Баноном мальчики прониклись мыслью, что Дюмон вовсе не тот симпатяга, какого изображает. – Нет, мсье, – ответил Артур. – Знаете, я как-то не сразу сообразил сегодня утром, когда узнал от Мишеля, что она уехала! Но потом я весь день размышлял и решил, что не все так просто, как вы хотите заставить нас думать! Учитель внимательно смотрел на них, подстерегая их реакцию. – Я не пришел бы к вам сегодня вечером, если бы только что у меня не было странного разговора. Эдуард Банон… Представьте себе, он от меня пошел к вам и почти сразу вернулся, а теперь пристает ко мне, говоря, что ему необходимо увидеть Сильвию и что-то там ей предложить! Вы только что с ним виделись, не так ли? На этот раз никаких сомнений не оставалось – учитель расставил им ловушку и ждал, когда собеседники в нее попадутся. – В самом деле, он приходил вместе с Мануэлем покупать сыр, – сказал Мишель. – Да, я, кажется, их видел, когда они шли к вам, – согласился учитель. – Но Банон пришел ко мне позже. Намного позже! Потом, как будто визит Банона не имел для него никакого значения, Дюмон продолжил: – Все-таки мне трудно было примириться с мыслью о тайном, если можно так выразиться, отъезде Сильвии! И, если бы не вы мне об этом сказали, признаюсь, мне нелегко было бы поверить… – Тем не менее… – осторожно заметил Мишель. – Ну да, конечно, могут произойти самые неправдоподобные вещи… Эта история – тому доказательство! Ну что ж, не стану задерживаться! Я привык рано ложиться. Это лучший способ сохранить хорошее самочувствие, в моем-то возрасте! И учитель ушел, пожелав мальчикам спокойной ночи. Они дождались, пока он отойдет на достаточное расстояние. – Словом, – начал Даниель, как только миновала опасность, что Дюмон их услышит, – вполне может быть, что Дюмон в самом деле собирается запускать оттуда, с площадки, фейерверки! – Еще один способ продемонстрировать военным, что он по-прежнему у себя… на своей горе! – сказал Артур. – Это может дорого ему обойтись, – ответил Мишель. – Надеюсь, ни Серж, ни Сильвия из-за этого не пострадают? Собственно… Я уже ничего не понимаю… Если речь идет всего лишь о фейерверке… Зачем держать в заточении Сильвию? И только для того, чтобы помешать нам подниматься на гору! Наверное, было бы достаточно посвятить нас в тайну… Мы никому ничего не сказали бы! Во всяком случае, болтали бы меньше, чем Банон сегодня утром в кафе! – Ты в этом уверен?… Но Дюмон, я думаю, слишком зациклился на своих разногласиях с военными, чтобы хоть в малой степени рисковать провалить свой план! – предположил Даниель. – А пока что я схожу проверю, действительно ли речь идет о фейерверке… Дюмона может ожидать неприятный сюрприз, если в его «непромокаемых мешках» окажется совсем крошечная дырочка! – объявил Мишель. – Эй! Погодите!… – неожиданно воскликнул Артур. – Вы совсем забыли про свечку! – Свечку? – повторил Мишель. – Ну да… Ты можешь себе представить, как папаша Дюмон ныряет в бассейн, проплывает под водой и выходит с другой стороны? Но ведь он должен был все это проделать, чтобы ее найти… Найти нашу свечку! А Банон уверяет, что он сам только бросал мешки в воду… Значит, у Дюмона есть сообщник помоложе, способный сделать то же самое, что делали мы! Это прозвучало достаточно убедительно для того, чтобы заставить Даниеля и Мишеля глубоко задуматься. – Сообщник… Помоложе… – сказал наконец Мишель. – Я вижу только одного человека… Джеф! Джеф берет у него уроки французского… Дюмон мог ему довериться. У иностранца другое отношение к военным! Он даже, наверное, считает, что речь идет об удачной шутке! Мишель заявил, что нельзя терять ни минуты. Он непременно хотел проверить, лежат ли на месте снаряды для фейерверка, а потом отправиться к Дюмону и сказать ему, что незачем дольше прятать Сильвию… Он снова сложил в пластиковый мешок все, что брал с собой в прошлый раз. Кинули жребий, кому оставаться дома и, если понадобится, отвечать на звонки. Выпало дежурить Артуру. Даниель с Мишелем тихонько вышли с фермы и, соблюдая все возможные меры предосторожности, направились к мостику через ручей. Они добрались до бассейна без всяких приключений. – Никак не узнаешь, приходил ли уже Банон с последней порцией! – сказал Даниель. – Может быть, Дюмон только для того и явился к нам, чтобы мы не увидели, как Банон идет сюда? – Нет, не думаю. Было еще слишком светло. Он придет позже. Не будем терять времени! Они подошли поближе к воде… и не поверили своим глазам! |
||
|