"Скоморох" - читать интересную книгу автора (Железнов Свенельд)Глава 12События, случившиеся после того, как Радим покинул хлев, он вспоминал потом не раз. Все произошло так быстро и внезапно, что показалось странным сном. — Доброе молочко! — вытирая усы, сказал Свирид. — Госпожа боярыня будут недовольны, — тихо проговорила, потупив взор, Настасья. — Сходи снова в коровник, — ответил на это Свирид. — Набери новую крынку. Настасья поклонилась и развернулась, чтобы идти обратно. В этот миг Свирид захрипел. Девушка в страхе обернулась. Распорядитель закачался и схватился за горло. Он широко распахнул рот, пытаясь вздохнуть, но сделать этого не смог. Свирид выпучил глаза и рухнул на колени. Его тело задрожало, как осиновый лист, спазмы волнами покатились по горлу. По языку побежала зеленая слюна. Настасья завизжала. Первым, кто оказался у рухнувшего в сугроб Свирида, был Радим. Увидев зеленую рвоту, изрыгаемую управляющим, он понял, что случилось. — Потравила? Девушка ничего не могла ответить. Ее душили слезы, лицо было искажено гримасой ужаса. Крынка вывалилась из рук Настасьи и упала на дорожку. Остатки молока брызнули в разные стороны. Кто— то ударил в било. Начал сбегаться народ. Однако Свириду помощь уже не требовалась. Он лежал, закатив глаза. Мертвый. Радим первым очухался и схватил Настасью за Руку: — Пойдем! Надо во всем разобраться. Он повел ее сквозь толпу к терему. Девушка продолжала плакать, послушно семеня за скоморохом. Войдя в людскую, Радим сразу направился к двери, ведущей в пристрой. Он должен был немедленно видеть боярыню. Смерть Свирида вызывала больше вопросов, чем ответов, но кое-что можно было прояснить с помощью расспросов Настасьи. Несомненно, в присутствии хозяйки девушка разговорится. Сторож не стал препятствовать скомороху и служанке, только поинтересовался: — Что там за гам? — Убили Свирида, — коротко ответил Радим. — Спешим сказать матушке боярыне. С Параскевой столкнулись уже на лестнице. Она шла вниз, за нею спешила свита. — Радим! Что стряслось? — Боярыня была встревожена. — Дай отдышаться, матушка боярыня. Страшное дело свершилось. — Отравили кого? — Свирида. Молоком, что Настасья несла. — Как так? — Боярыня грозно взглянула на служанку. Та заплакала громче, неразборчиво причитая. — Воды б ей дать, — заметил Радим. — А потом расспросить. Я многое видел, но не все. — Идем. — Параскева направилась в свою светлицу. — Скажешь все как на духу! Затворив дверь палаты, Антипка подпер косяк могучими плечами. Параскева уселась на свой стул. — Говори! Радим без утайки рассказал все, что видел. И про старуху, и про хлев, и про Настасью с молоком. Описал он и ужасную смерть управляющего. — Свят, свят, свят! — перекрестилась Параскева. — Нечто ужасное поселилось в нашем доме. Ведьма, говоришь? — Кому ж еще быть? Только вот куда сгинула в хлеву, не ведаю. Настасья должна была видеть. — Отвечай! — приказала служанке боярыня. Сквозь слезы Настасья начала оправдываться: — Помилуй, благодетельница! Не видала я… Никого не было там, кроме скомороха этого. Сама не пойму, как такое с молоком произошло. О, Боже Иисусе! Грешница я, грешница… — Что еще можешь сказать? — Пощади, благодетельница! Ничегошеньки я не знаю… Несла крынку тебе. Господин Свирид пить попросил. Я отказать ему пыталась, да он настоял. На свою беду… о, Боже Иисусе! Спаси и помилуй! — Ежели в деле ведьма, то всякое может статься, — подал голос Богдан. — Может, скотинку заговорила? — Вот оно как пошло, — задумалась вслух Параскева. — Меня хотели отравить, а получилось — Свирида? — Должно быть, так, — подтвердил Радим. — Настасья, клянись Господом Богом, что ты к этому не причастна! — повелела хозяйка. — Клянусь, благодетельница! Господом Иисусом клянусь, не ведала я, что молоко с потравою! — И ты клянись, скоморох, что не подсыпал яду! А то знаю, какие вы ловкие. — Да, как бы я мог! Ни за что на свете, матушка боярыня! Я ж знаю, что молоко Богдан пробовать станет. Неужто сгубить его хочу? — Клянись! Иисусом и Сварогом клянись! — Клянусь всеми богами и духами, не мыслю я против вас зла! Вот вам крест! — Креститься ты так и не научился, язычник… Ну да ладно. Верю тебе. Верю и Настасье, потому вас гридям не выдам. Но отныне держитесь рядом со мной, чтоб каждый шаг видела. Антипка настороже, чуть что, посечет насмерть, учтите. — Спасибо, благодетельница! — Настасья кинулась лобызать ноги хозяйки. Радим тоже повалился на колени. — Благодарю, матушка боярыня! Однако позволь спросить, кто ж искать отравителя будет, коли я при тебе останусь? — О твоем же благе пекусь, скоморох. Ежели муж мой велит по подозрению в убийстве тебя взять, от дыбы не упасу. — Постараюсь не попасться ему на глаза. А искать меня вряд ли станут. Там шум такой поднялся, холопья сбежались резво, разве кто упомнит, что я рядом был? Сидеть же тут и ждать ох как не разумно. — Хорошо, но зачем ты туда пойдешь? Или разу-знал чего нового? Как там блин? — Блин спытал, матушка боярыня. Умер пес. От зеленого яда. — Понятно. Пищу с зеленью мне теперь не подавать, — распорядилась боярыня. К Радиму она обратилась более ласково: — Дальше что делать думаешь, скоморох? — Появилось у меня одно имя на примете. Только не знаю в лицо, кто это. Может, ведаете о девушке такой — Любавушке? Важно, что в тереме она бывала, то есть не из чужих. — Любава из Плескова? Она тут при чем? — Боярыня напряглась. — Ежели другой Любавы тут нет, то наверное — она. — У меня дворовых с этим именем отродясь не было. Из гостей же только одна такая. — Найти бы ее, чтоб прояснить кое-что. — Это несложно. Любава — дочь боярская, что недалече от нашего стола сидела. У нее на плаще фибула золотая со знаком Ярилы. — Точно, приметил такую! О ней много ли известно? — То-то и оно, что нет. Первый год Любава в наших краях, хотя дядька ее постоянно тут бывал. Светлая память ему, рабу Божьему Яну. В этот раз с племяшей приехал, сказал, мол, сиротою осталась, бедная. Не понравилась Любава мне с первого взгляда, хоть и имя такое смирное. Видать, недаром. — Не хочу никого клеветать, матушка боярыня. Ничего плохого про нее пока не ведаю. — Еще что есть сказать? — Только совет малый, коли позволите. — Говори. — Надо бы вам своего холопа на половине воеводы держать. Чтоб тот все примечал и докладывал. Есть подозрения — смерть вашу там готовят. — Неужто? — Боярыня похоже не особенно удивилась. — Совет дельный. Буду думать. Радим поклонился, показывая, что ему больше не о чем говорить. — Ступай. Только, гляди, со двора не исчезай. Ты свой должок еще не до конца отдал. — Не посмею слова нарушить, матушка боярыня! Антипка открыл дверь, и Радим поспешил наружу. Как ни враждебен ему был внешний мир, но в палате боярыни он чувствовал себя почти как в пору бе. |
||
|