"Судзуки в волчьем логове" - читать интересную книгу автора (Конти Жан-Пьер)Глава 6В бакалейной лавке хорошо знали мальчугана, который приходил с мадемуазель Энгельберг. Но малыш называл дедушками всех мужчин с седой бородой. Разыскиваемым мог быть один из проживавших на пансионе у его матери, вдовы Кранц, которая сдавала отдыхающим два этажа своего дома и бунгало в трех километрах от городка. Из бакалейной лавки японец помчался к вдове Кранц, от которой узнал, что месье Тишо, любивший гулять с ее сыном, снял бунгало на три месяца. У него была очаровательная жена, которая почти никогда не выходила из дома. Она только что попрощалась с хозяйкой и расторгла договор, так как месье Тишо вынужден был срочно поехать в Берн для неотложной хирургической операции. Судзуки застал госпожу Тишо за укладыванием чемоданов. Это был тип женщины, о которых принято говорить, что они еще молоды, хотя подразумевалось, что это не так. Она была похожа на итальянку: двойной подбородок и широкие бедра. Под глазами, которые смотрели недружелюбно, синие круги. Неожиданное появление человека не удивило ее. Взглянув неприветливо на Судзуки, она проворчала: – Чтобы снять бунгало, обращайтесь к мадам Кранц. – Я пришел к вам, мадам Тишо. – По какому делу? – Вы это прекрасно знаете. Судзуки подошел к креслам, покрытым выцветшими чехлами. Женщина смерила его враждебным взглядом и отвела глаза. – Мне ничего не известно, – сказала она сварливым тоном. – Чего вы хотите? Японец молча положил на стол фотографию, на которой он подрисовал тирольскую шапочку и седую бороду. Женщина бегло взглянула на нее, на ее лице отразился испуг. – Это он, не правда ли? – мягко спросил японец. – Я не знаю, что вы хотите этим сказать, – с раздражением ответила она. Неожиданно она взяла снимок обеими руками и прижала его к груди. – Они убили его, – закричала она и разразилась рыданиями. После этого она закрыла глаза и впала в прострацию. – Присядьте, мадам, – предложил японец, – и поговорим о вашем муже. – Теперь не о чем говорить, – возразила она. – Это преступление не принесет счастья Энгельбергам. Эти бандиты, проклятые нацисты, продолжают здесь свое грязное дело. Наступит день, и я все скажу, поверьте мне. Японец тщетно пытался остановить поток проклятий. – Вы ошибаетесь, мадам, – наконец вставил он не повышая голоса. – Господин Энгельберг – мирный человек. – Мирный! Человек, которого охраняют днем и ночью телохранители и собаки. Укрылся в крепости и убивает каждого, кто осмеливается приблизиться. А его рабочие! Вы пытались с ними разговаривать? Ни один из них не решится сказать, какую ему поручили работу. Они живут в страхе! А его дочь? Дочь Энгельберга… Вы знаете эту ведьму? Вся ее жизнь – это сплошные оргии и скандалы. Она позорит страну, но на это закрывают глаза, так как эти люди сорят деньгами. Каждому хочется иметь свой кусок пирога. Судзуки не стал говорить, что то же можно сказать о Тишо. – Теперь со всем этим покончено, – продолжала разглагольствовать вдова. – Ни у кого нет права убивать бедных людей. – Вы правы, мадам, – поддержал Судзуки. – Не расстраивайтесь. Мне бы хотелось поговорить с вами спокойно. Он обхватил женщину за плечи и силой усадил ее. Она высморкалась, посопела и немного успокоилась. – Истинно виновные в смерти вашего мужа – вовсе не Энгельберги, а те, кто втянул его в эту авантюру, – объяснил Судзуки. – Они знали, что он идет на смертельный риск. Обманув вашего мужа, они заманили его и купили. Они поручили ему самое трудное и неблагодарное дело. В случае успеха они могли приобрести все. В случае же неудачи ваш муж должен был умереть, что и произошло. Вы обязаны разоблачить этих бандитов. Только так вы сможете отомстить за смерть Тишо. Последние слова Судзуки произнес с неожиданной горячностью. Женщина вытирала слезы. – Бедный Густав! – бормотала она. – Ему никогда не везло. Дело в том, что он был наполовину немец, а наполовину поляк. В этом мире надо быть чем-то одним, а не фифти-фифти, – продолжала мадам Тишо. – Немцы не доверяли его польской половине, а поляки – немецкой. В конце концов он уехал в Берлин и стал работать в цирке. Он исколесил всю Европу. Мы познакомились с ним два года назад в Милане. Она высморкалась и продолжала: – Густав уже был не молод для работы в цирке. Он искал другую работу, но ничего не мог найти до того дня, пока не встретил Бекмана. – Это Бекман посоветовал вам приехать сюда? – спросил японец. Она кивнула. – Вы поддерживаете связь с Бекманом? Она ничего не ответила и тупо посмотрела на японца. – Вы слышали мой вопрос? – настаивал он. Она по-прежнему молчала. Лицо ее снова стало замкнутым. – Я сам отвечу, – резко начал Судзуки. – Бекман приказал вам молчать. Он боялся, что полиция выйдет на вас, потому вас не было даже на похоронах мужа. При последних словах женщина сжала зубы. – В обмен на это, – продолжал Судзуки, – Бекман предложил вам часть тех денег, которые должен был получить ваш муж. Так? – Приблизительно так, – призналась она. – Насчет денег не беспокойтесь, я вам дам, сколько будет нужно. Я не из полиции. Я работаю на американцев. При упоминании о деньгах влажные глаза вдовы заблестели. – Вы получите деньги от Бекмана и большую премию от меня, – пообещал японец, – если поможете мне. Я прошу вас только помочь мне схватить бандитов, отправивших Тишо на смерть. Скажите, когда вы должны встретиться с Бекманом? – На днях. В десять часов вечера. – Здесь? – Да. – Вы уверены, что Бекман придет сюда сам? – Да. – Почему? – У меня находятся половинки банкнотов на значительную сумму. Бекман хочет, чтобы я ему их вернула. В обмен он даст мне несколько целых банкнотов, в которых я очень нуждаюсь. Наступило молчание. – Бекман придет сегодня вечером? – спросил Судзуки. – Ваши чемоданы уложены. Самое лучшее для Бекмана – чтобы вы отсюда исчезли как можно скорее. Это была его идея вызвать сюда «скорую помощь» и объяснить всем, что вашего мужа отвезли в Берн? Соседи, конечно, поверили. Женщина кивнула. – До вечера, до десяти, – сказал японец, вставая. – И никому ни слова обо мне, тогда ваш муж будет отмщен. Пятясь и сгибаясь на девяносто градусов, Судзуки шел к двери. Мадам Тишо подождала, когда он выйдет из сада на дорогу, чтобы снять телефонную трубку. |
||
|