"Двойняшки" - читать интересную книгу автора (Уилсон Жаклин)Глава восьмаяНаконец-то! Удача не заставила себя ждать! В субботу мы сидели в кухне. Заняться было решительно нечем. Папа работал в магазине, а Роза поехала в город. Дом был в полном нашем распоряжении. Гарнет замесила тесто и принялась лепить дурацких близнецов. Она даже заплела им косички и украсила кружевами трусики. Я сказала, что хочу обуть свою двойняшку в мартенсы, чтоб удобнее было пинаться — ха-ха-ха. Попробовала заменить ей башмаки, но ничего хорошего из этого не получилось — пришлось сломать фигурку и лепить по новой. Тесто размякло, и на свет вместо девочки-двойняшки появился Джереми Блоб. Гарнет слепила меня заново. Потом я взяла зубочистки, воткнула их в лепёшку по имени Джереми, и мальчик из теста превратился в дикобраза. Хватит играть с тестом! Я сложила газету в несколько раз, как нам показывала бабушка, аккуратно вырезала фигурку близнеца и, развернув бумажную гармошку, получила цепочку бумажных кукол. Как оказалась, я испортила газету «Гардиан», и Роза не успела её прочитать. Круто! Всем близнецам нарисовала фломастером глаза, рты и пуговицы. Подумаешь — нет у меня художественного вкуса, как у Гарнет! Наплевать, что получилось не слишком красиво! — Быть вам двойняшками! — сказала я, нарисовав улыбающуюся рожицу себе и… И оторопела, потому что на юбке одной из кукол увидела слово «близнец». Лихорадочно собрала газетные обрезки, чтобы дочитать объявление. Нашла клейкую ленту и принялась скреплять отдельные кусочки. — Молодец, что склеиваешь! — пробормотала Гарнет, заканчивая мой памятник из теста. — Роза, когда вернётся, захочет почитать газету. — Забудь про Розу! Нам самим надо знать, что тут написано! — сказала я, разволновавшись не на шутку. Руки сильно дрожали, я и не заметила, как сама прилипла к клейкой ленте. — Гарнет, поди сюда! Ты только посмотри! Ой, мамочки мои! Нет, ой, мои мальчики! Ой, мои девочки! Ой, девчонки-двойняшки! — Что ты бормочешь? — спросила Гарнет. — Эй, не ёрзай! Придётся снова косу лепить! — Да брось ты ерундой заниматься! Смотри! Я подсунула ей под нос смятую склеенную газету. ТРЕБУЮТСЯ ДЕВОЧКИ-ДВОЙНЯШКИ Компания «Саннили-продакшнз» планирует снять телевизионную версию знаменитой повести Инид Блайтон "Близнецы в школе Сент-Клер". Пробы на главные роли начнутся в понедельник. Приглашаются девочки-двойняшки 10–14 лет, обладающие актерскими способностями и желающие принять участие в конкурсном отборе, который состоится в девять часов утра по адресу: Ньюлейк-стрит, 10, Лондон 11. — То, что нужно, Гарнет! — закричала я. Обычно Гарнет быстро читает, но на этот раз ей потребовалось больше времени, потому что она никак не могла взять в толк содержание объявления. В руках она держала мою фигурку из теста. — Эй, поосторожней! Не сломай! Гарнет сделала из меня шарик и уронила на кухонный пол. — Ни за что! — воскликнула она. — Что? — Нет, не смогу! — Ещё чего выдумала! Конечно, сможешь! У нас получится, получится, получится! Согласна, трудно поспеть в Лондон к девяти утра. Придётся встать пораньше. Роза сама управится в магазине, потому что папа нас отвезёт. Тебе понравится! — Нет. — Не нет, а да! Нужно поскорей начать готовиться к прослушиванию. Неси быстрей книгу! Давай выучим какой-нибудь отрывок наизусть! — Руби, ты же знаешь, я ни за что не смогу играть перед комиссией! — Послушай, всё будет замечательно. Обещаю, ты не описаешься! — Прекрати! Это не смешно! Не хочу в шоу-бизнес! Сама езжай, а я останусь дома! — Ха-ха! И как ты себе это представляешь? Как одной участвовать в просмотре, если требуются двойняшки? Прикажешь ехать с близняшкой из теста?! Хватит валять дурака! Ну, где книга? Пора за дело! Разберёмся в характерах героинь… У моей двойняшки будет больше слов. Не волнуйся, мы что-нибудь придумаем! Тебе почти не придётся говорить, поняла? — Нет, Руби, пожалуйста! Ну пожалуйста! Сестра нервно вцепилась в мой свитер и перепачкала его тестом. — Нельзя упускать счастливый случай, Гарнет! Обязательно надо попробовать! — Но в объявлении сказано: "Весёлые и активные". Я им не подойду. В отличие от тебя, Руби, я совсем не активная, не общительная и не весёлая. Типичная вещь в себе! — Не беспокойся! Как-нибудь прорвёмся! Делай, как я! Помнишь, что нам говорила бабушка? Нет слова "не могу"! Хватит царапать, как курица лапой! Пора учить роли! К понедельнику слова должны от зубов отскакивать! Я и не знала, до чего вредным он может быть! Кажется, он не понимает, что нам выпал один шанс из тысячи! Только нам! — Не глупи, Руби! С чего ты взяла, что в понедельник ни свет ни заря я повезу вас в Лондон? Не хочу, чтобы вы с Гарнет с детства болтались по репетициям. Терпеть не могу сюсюкающих монстров — юных актёров. Хватит с меня ваших представлений дома! Ты подумай! Не желает нам помочь добиться заветной цели… Скольким нам пришлось ради него поступиться! Уехать от бабушки, уйти из старой школы, покинуть любимых друзей. Поселиться в жуткой пыльной дыре, в скучной деревне, где постоянно идут дожди и ничего нет, кроме грязи да овец. Мало того, эта крыса, Роза, заняла мамино место! А вот мы этого не желаем! Правда? Не слышу ответа, Гарнет! Неужели ты не понимаешь, что это одни слова? Она знала — папа нас не отпустит! Вы только на неё посмотрите! Тоже мне — активистка Общества поклонения перед крысой Розой! Ещё успеешь пропеть ей дифирамбы! Ты лучше о нас подумай! Надежда театра и кино, двойняшки Руби и Гарнет Баркер, впервые прославившиеся в известном телевизионном сериале "Близнецы в школе Сент-Клер". Вот посмотришь, нас выберут! Без тебя знаю! Сами поедем! Положись на меня! Нельзя упускать уникальный случай! Эй, Гарнет! А ну-ка, близнецовский оскал! Улыбнись! КАК БЫ НЕ ТАК! Настроилась по-боевому и в субботу днём помчалась по делам. Позвонила на станцию, чтобы уточнить, когда отходит поезд в Лондон. Пошла в видеомагазин и заказала такси на полшестого утра в понедельник. Владелец магазина, мистер Бейнз, работает водителем по совместительству. Он страшно любопытный и попытался узнать, зачем нам нужно успеть на первый поезд. Я наплела ему про бабушкин день рождения. Кажется, он поверил, что папа тоже хочет её навестить. Потом отправилась в ближайший антикварный магазин и попыталась сбыть серебряный медальон, наручные часы и дурацкую фарфоровую куколку, которую мне подарила бабушка. В детстве она мне никогда не нравилась, и с ней играла Гарнет, как, впрочем, и со своей. Но кукла-то моя! И медальон, и часы! Но продавщица из антикварного магазина отказалась их покупать. Она сказала, что нужно привести маму или папу. Ну, мамы у меня нет. И папы, можно сказать, тоже. Попробовала пойти в другой антикварный магазин — невезуха! Потом ещё в один — опять облом! Скажете, у меня опустились руки? За кого вы меня принимаете?! В воскресенье утром отправилась к реке, на блошиный рынок. Почти никто не заинтересовался медальоном на цепочке и часами, но я видела, как торговцы встрепенулись при виде куклы, хотя притворились, что в ней нет ничего особенного. Предложили мне десять фунтов точно великую милость. Я не дурочка! Попросила семьдесят пять! Купили за тридцать. Даже всех наших личных сбережений из копилки не хватило бы на такси и поезд, поэтому, когда в понедельник, в четыре утра, прозвенел будильник, я прокралась вниз, пока Гарнет мирно посапывала, и свистнула пару бумажек из кассы нашего магазина. Если берёшь деньги у близких родственников, вряд ли это можно назвать воровством, да? Ты же отдашь долг. Знаю, вы скажете, воровство есть воровство — ну, бес попутал… Потом я разбудила Гарнет, и мы долго одевались в темноте, возясь с нашими лучшими нарядами. Прокрались вниз, схватили печенье на завтрак и встали на часах у двери — ждать мистера Бейнза, чтобы он не вздумал позвонить в звонок и разбудить папу с его крысой Розой. Они крепко спали. Я проверяла! Мистер Бейнз приехал на десять минут позже, и я жутко боялась не успеть на поезд, потом вдруг стал допытываться, где папа, — опять проволочка. У мистера Бейнза очень громкий голос, и, опасаясь, что родители проснутся, пришлось храбро соврать, что у папы расстроился желудок — ему не до поездок. Когда он позвонил бабушке, та очень огорчилась. Что ж, пришлось папе пообещать, что он пришлёт нас. — Неужели он отпустил двух маленьких девочек одних в Лондон? — недоверчиво спросил мистер Бейнз. Я показала ему туго набитый кошелёк и объяснила, что на вокзале нас встретит бабушка, поэтому ему ничего не оставалось, как пожать плечами и согласиться отвезти нас к поезду. Гарнет не проронила ни слова. Казалось, сестра движется в полусне. В такси она совсем с лица спала. Из нас двоих укачивает меня, но на этот раз обошлось. Я даже не забыла дать мистеру Бейнзу на чай, хотя он этого не заслужил — опоздал да ещё задал кучу вопросов. Купила билеты на поезд. Гарнет со мной не было. Она пряталась за кустом — её тошнило. Я беспокоилась, что она испортит свой лучший жакет. Невозможно произвести благоприятное впечатление на прослушивании, если перёд вашей одежды будет неизвестно в чём. Зря я волновалась — сестра очень аккуратная и не испачкалась, хоть и позеленела больше обычного. Хорошо, наши жакеты тоже зелёные — нарочно не придумаешь, прямо в тон! В поезде Гарнет дрожала как осиновый лист. Пришлось заставить её повторить нашу сценку, но ей стало ещё хуже, и из глаз хлынули слёзы. — Не смей реветь! Ещё не хватало, чтобы на прослушивании у тебя были красные и усталые глаза. Она всё-таки заревела, и я её умыла в женском туалете. — Неужели ты хочешь меня подвести?! — свирепо спросила я. Иногда, чтобы добиться желаемого, приходится быть жестокой. Когда мы вышли из поезда, даже я присмирела, потому что на вокзале было полно народу, и мы понятия не имели, куда идти. Никто нам не мог ответить, где находится Ньюлейк-стрит. Я храбро предложила поехать на метро, но мы не знали, как называется станция, и не нашли нужную линию. Пришлось сначала спуститься вниз по эскалатору, а потом снова подняться вверх, чтобы выйти на улицу. В кошельке оставались деньги, поэтому, увидев стоянку такси, я обрадовалась, и дальше мы поехали на машине. Оказалось, что денег нам не хватило, и водитель рассердился, но было не до него. Меня взволновало другое. Я вылезла из такси, Гарнет с трудом выкарабкалась за мной. Мы уставились на огромную толпу, и на нас устремились сотни глаз. Двойняшка за двойняшкой… двойняшка за двойняшкой… |
||||||||||||||||
|