"Выбор завоевателя" - читать интересную книгу автора (Зан Тимоти)

Глава 27

Как же медленно возвращается сознание, подумал Фейлан, пробираясь по туннелю в плотном, словно вата, тумане, то летя, то ковыляя, будто каторжник с чугунным ядром на ноге. Но наконец он вышел из мрака и открыл глаза.

— Мелинда? — прохрипел он.

— Я, Фейлан. — Она подошла к нему, улыбаясь.

Странная напряженная улыбка… и тут он все вспомнил. Сумасшедшую гонку в атмосфере Доркаса, невероятную посадку, которую выполнил Макс, свою собственную идиотскую неуклюжесть…

И плен.

Он чуть перевел взгляд и увидел на сестре знакомое одеяние — такой же смирительный комбинезон прошлый раз в плену носил он сам. С оптронными сенсорами, магнитными браслетами и прочими приспособлениями.

Он осторожно повернул голову. Рядом стояли двое джирриш и смотрели на него.

— Все верно, — ответил он, закрывая глаза.

— Ты не очень-то вежлив, — шутливо упрекнула Мелинда. — Даже не поздороваешься со своим старым приятелем?

— Я рад, что вы чувствуете себя лучше, Фейлан Кавано, — послышался джирришский голос.

Фейлан открыл глаза, приподнял голову и, нахмурившись, посмотрел на джирриш. Тот, слева…

Нет. Быть не может!

— Тирр-джилаш?

Джирриш утвердительно выбросил язык:

— Я рад, что вы меня помните.

— Трудновато было бы забыть, — пробормотал Фейлан, опуская голову и глядя на Мелинду. Ужасно. Ладно бы он один снова попал в руки врагов. Дело даже и не в том, что сестра, которой он надеялся помочь, оказалась с ним в руках врага. Но нестерпимо унизительно встретиться снова с тем же самым дознавателем. — А кто с вами?

— Это Кланн-даван-а, — произнес Тирр-джилаш, высунув язык и изогнув его в сторону другого джирриш. — Мы с ней некогда были связаны узами. Ныне клан Дхаарр эти узы расторгнул.

— Мне жаль, — сказал Фейлан, поскольку эти слова тут были уместны. — Это из-за того, что я сбежал от вас?

— Не только.

Фейлан поморщился:

— Ну вот я снова в ваших руках. Вы снова попадете в милость.

— А пока у нас есть дела, — резко сказала Мелинда, подходя к столику у стены. Там стояло какое-то электронное устройство, повернутое панелью к стене. — Тирр-джилаш и Кланн-даван-а здесь для того, чтобы тебя изучать, — проговорила она, доставая универсальную отвертку и возясь с задней панелью. — Инопланетная физиология — интересная вещь. Помнишь, как вы с Ариком ставили эксперимент на моей кукле?

— Да… конечно, — осторожно проговорил Фейлан, чувствуя, как зашевелились волосы на затылке. Они с братом в детстве подшутили над Мелиндой — спрятали куклу в недрах кухонного комбайна. На беду, мать включила его…

Он бросил взгляд на двух джирриш и наконец понял. Мелинда спрятала что-то в корпусе аппарата. Значит, Фейлан должен отвлечь этих двоих, а она незаметно достанет из тайника то, что ей нужно.

— Я еще не настолько хорошо себя чувствую, чтобы служить морской свинкой, — прошептал он, даже кривясь, будто от боли.

— Где болит? — спросил Тирр-джилаш, подходя к нему.

— Уверена, скоро тебе станет лучше. — Мелинда подошла и положила руку на левую ногу Фейлана.

Прикосновение ощущалось странно. Фейлан посмотрел на ногу, но заметил лишь, что поверх потертого космического комбинезона наложена шина. И все. Ограничит движение не хуже смирительного комбинезона джирриш, если дойдет до побега. Что бы ни задумала Мелинда, он надеялся, что ему не придется выделывать акробатические трюки.

— Все будет хорошо, — твердо пообещала она, перехватывая его взгляд и чуть заметно качая головой. — Мы тут все играем в летучих мускусников.

Фейлан нахмурился, озадаченный сильнее, чем прежде. «Летучие мускусники» — это тайное общество, которое они устроили втроем, вместе с соседской девочкой Лизой Исли, когда Фейлану было семь. Они тогда начитались «Трех мушкетеров» — один за всех и все за одного. Но двое из четырех присутствующих были джирриш, они-то тут при чем?

— Терпение, Фейлан, — сказала Мелинда. — Терпение — это большая добродетель.

Фейлан посмотрел на двоих джирриш. Они явно слышали то, о чем говорила Мелинда. Да она и не пыталась ничего скрывать. Что за чертовщина тут творится?

— Ну да, — пробормотал он. — Терпение — добродетель.


* * *

Прошло 7,43 часа с тех пор, как мы с коммандером Фейланом Кавано попали в плен к джирриш, 4,94 часа с того момента, как меня принесли в это место, расположенное на территории бывшей колонии Содружества, ныне находящейся под контролем врага. С момента моего прибытия при мне было четверо джирриш, трое других приходили и уходили через различные промежутки времени. Они изучали меня и части оборудования, принесенные с грузовика.

По их позам и движению глаз во время разговоров я делаю вывод, что у них существуют какие-то каналы связи, которые я не могу обнаружить. Я рассчитываю вероятность того, что таких каналов три, в 77%, и 97% вероятности — что эти каналы связи мобильны.

Мне жаль периферии, которая была утрачена после того, как коммандер Кавано отсоединил меня от грузовика. При помощи имеющихся в моем распоряжении активных сенсоров я оцениваю вероятность того, что смогу обнаружить эти каналы, в 60%. Опять же, по движениям и реакции находящихся в комнате я оцениваю вероятность того, что эта связь двусторонняя, в 86%, причем сообщения приходят к джирриш практически мгновенно.

Потеря библиотек также снизила мои возможности языкового анализа до 14% от нормы, в результате в плену я вынужден заниматься сбором данных о языке наших захватчиков. Однако я оцениваю как 80-процентную вероятность того, что у меня достаточно информации, чтобы общаться с ними. Примерно 32% накопленных слов я получил от одного из джирриш. Я избираю его тональные модуляции, чтобы аудитории мой голос казался наиболее приемлемым, но подбираю форму звуковых волн так, чтобы не дублировать его голос, и пытаюсь говорить.

— Вы понимаете меня?

Все шестеро джирриш, находящихся в данный момент в комнате, застывают на месте, забыв о делах, и смотрят на меня. Я записываю выражение их лиц и позы, предварительно классифицируя их как удивление. Один из джирриш подходит ко мне на 0,67 метра ближе. Замечаю, что центральный зрачок каждого глаза сузился примерно вполовину.

— Кто вы?

— Меня зовут Макс. Скажите, куда поместили коммандера Кавано?

Джирриш делает еще один шаг ко мне:

— Где вы?

Вопрос кажется странным, поскольку его взгляд сфокусирован прямо на мне.

— Я на столе прямо перед вами.

— Внутри металлического контейнера?

0,03 секунды я размышляю о сути его вопроса. Я, конечно, не внутри самого контейнера, а в решетке Портдейла, но ведь та находится в контейнере. И все же я оцениваю как 70-процентную вероятность того, что вопрос не подразумевает точного описания моего вместилища.

— Да.

Другой джирриш подходит слева к первому.

— Вы — человек-завоеватель?

— Нет.

Третий джирриш на 0,15 секунды высовывает язык.

— Это какая-то уловка, не иначе.

Первый джирриш точно так же высовывает язык на 0,23 секунды.

— Вы — кабрсиф?

Я тщательно анализирую это слово в течение 0,54 секунды, сравнивая с другими из моего словарного запаса. Но понять его значение не удается.

— Я не знаю этого слова.

— Вы — кассми-фсс человека-завоевателя?

— Я не понимаю этого слова. Я путешествовал вместе с коммандером Фейланом Кавано и теперь хочу узнать, куда его забрали.

Первый джирриш подходит ко мне ближе на 0,26 метра.

— Как давно вы знаете Фейлана Кавано?

0,04 секунды я просматриваю встроенную базу данных, а точнее, информацию о лорде Кавано и его семье.

— Я знаю о его существовании три года. Впервые лично я с ним встретился двадцать один день назад, во время операции по его спасению.

— Вы участвовали в этой операции?

— Да.

Среди джирриш возникает небольшая суматоха, они тихо переговариваются, но слишком тихо. Голоса перекрывают друг друга, так что мне трудно понять, о чем говорят джирриш.

— Что вы делали во время операции?

— Я вел сюда спасательную экспедицию. Также я осуществил первичный анализ яда, находившегося в теле Фейлана Кавано, когда его доставили на борт грузовика.

— Во время полета? Пока он был в маленьком военном корабле?

— Да.

Джирриш меняет позу, и с вероятностью в 87% я определяю, что он получает информацию по невидимому каналу связи.

— Да, я знаю. Но кабрсифли говорят, что на борту был только один человек-завоеватель…

Он осекается, снова прислушивается и через 4,79 секунды кивает:

— Да. Предупредите младшего полководца Кланн-вавжи.

Его центральные зрачки сужаются еще на 30%.

— Скажите ему, что Тирр-джилаш, возможно, прав. У человеков-завоевателей действительно могут быть кабрсифли.


* * *

— Малый зонд. — Кланн-даван-а протянула руку.

— Малый зонд. — Тирр-джилаш выбрал инструмент и подал ей.

Трое старейших по-прежнему наблюдали из разных углов комнаты. Тирр-джилаш не знал, что это за старейшие и на чьей они стороне, и пока они не уйдут, он не позволит Мелинде Кавано вынуть фрагмент фсс-органа Пирр-т-зевисти из металлического корпуса. Она дала понять, что диверсия произойдет скоро, но какая именно диверсия — не сказала.

— Тирр-джилаш, — зашептал прямо в ухо возбужденный голос.

Тирр-джилаш машинально отступил за спину Кланн-даван-ы, чтобы дать старейшему лучший обзор.

— Да?

— Новости из технической лаборатории, — торопливо, сбивчиво говорил старейший. — Оказалось, что у человеков-завоевателей и правда есть старейшие. Техники считают, что у них в руках сейчас находится один!

Тирр-джилаш ощутил, как задергался его хвост. Неужто его смелая догадка оказалась верной?

— Что?!

— Да, старейший человеков-завоевателей! — прошептал связник. — Мы нужны вам здесь для дальнейшего наблюдения?

Может, это и есть та самая диверсия, о которой говорила Мелинда Кавано?

— Вовсе нет, — сказал он старейшему. — Человек двигаться не может, а снаружи находятся двое солдат. Ступайте и захватите с собой остальных старейших.

— Спасибо, — сказал старейший. — Как только смогу, сообщу вам обо всем, что удастся выяснить техникам.

— Время терпит, — проговорил Тирр-джилаш. — Лучше пробудьте там подольше и разузнайте побольше.

Старейший согласно качнул языком и исчез. Тирр-джилаш медленно, осторожно обвел взглядом комнату. Все трое старейших ушли.

— В чем дело? — спросила Кланн-даван-а.

— Наш шанс. — Тирр-джилаш подтолкнул Мелинду Кавано к металлическому корпусу. — Быстро, — сказал он на человеческом.

— Я услышала что-то о старейших человеков-завоевателей, — произнесла Кланн-даван-а, когда Мелинда Кавано начала отвинчивать два шурупа на задней панели.

— Техники думают, что обнаружили такого старейшего, — ответил Тирр-джилаш, снова оглядывая комнату. Как будто никого постороннего. — Я не понимаю, что происходит, но это наш шанс тихо вынуть фрагмент Пирр-т-зевисти.

— Что случилось? — спросила Мелинда Кавано.

— Техники якобы нашли человеческого старейшего, — ответил Тирр-джилаш. — Но ведь такого у вас нет?

Она отрицательно покачала головой:

— Нет. Разве только вы верите в призраков.

— Что у старейших общего с призраками? — спросил Фейлан Кавано.

— Старейшие — это джирриш, которые продолжают свое существование после физической смерти, — объяснила ему сестра. — Мне говорили, что ты одного из них видел. — Она вывинтила последний шуруп и сняла металлическую панель…

И, словно джинн из бутылки, появился Пирр-т-зевисти. Фейлан Кавано ахнул от неожиданности.

— Вы все слышали? — спросил Тирр-джилаш старейшего, пока Мелинда Кавано доставала пробоотборник.

— Да, — проворчал Пирр-т-зевисти. — И у меня есть что рассказать Высшему об ораторе клана Дхаарр.

— Вот только как вы донесете эти сведения до Высшего? — насмешливо сказала Кланн-даван-а. — Вы же слышали — агенты Кув-панава держат под контролем весь лагерь вполне легально. Найдется ли здесь хоть один старейший, которому вы доверите секретное сообщение для Окканва?

— Есть несколько благоразумных старейших, которые презирают такую клановую политику, — сказал Пирр-т-зевисти. — Как только Мелинда Кавано достанет мой фрагмент из металлического ящика, я отправлюсь искать их.

— И постарайтесь, чтобы никто другой вас не заметил, — предостерег Тирр-джилаш. — Если до Мнов-корта известие дойдет раньше, чем на Окканве узнают о вашем существовании, мы можем проиграть.

Мелинда Кавано потянула на себя пробоотборник…

И вдруг лицо Пирр-т-зевисти озарилось такой невероятной, неописуемой радостью, какой никогда не испытывал и не видел Тирр-джилаш.

— Тирр-джилаш… мой фсс-орган!

И, не добавив ничего, старейший исчез.


* * *

— «Здесь все тихо, Высший Клана-над-кланами, — передал старейший. — В ваш личный кабинет никто не пытался проникнуть».

— Спасибо, — сказал Высший. После разговора на вершине холма с Тирр-тулкоджем и Тирр-т-рокиком он решил, что вероятность проникновения в кабинет весьма мала, но все же не следовало недооценивать коварство врагов. — Будьте начеку. — Он кивнул старейшему. — Можете открыть канал связи.

— Повинуюсь, Высший Клана-над-кланами. — Старейший исчез.

Высший поудобнее уселся в кресле, глядя на проплывающий внизу за окном темный ландшафт и чувствуя себя как шулер, пытающийся играть одновременно пятью хрустальными шариками. Ситуация на Доркасе имела серьезнейшую политическую подоплеку, но куда опаснее было двуличие мрашанцев. Как только он доберется до Города Согласия и надежных старейших, он свяжется с Военным командованием и сообщит обо всем, что творится на Мрашанисе.

А после этого он возьмет за хвост оратора Кув-панава. Неплохо бы рассказать ему правду о мрашанцах и намекнуть, что Высшему известно о происходящем на Доркасе. Возможно, настало время нанести ответный удар.

В темной кабине возник старейший. Наверняка еще один изнывающий от безделья ветеран из какой-нибудь усыпальницы внизу. Интересно ему, что это за аэрокар пролетает здесь так поздно. Высший открыл было рот, чтобы прогнать старейшего…

И тут, к его удивлению, облегчение и радость на лице старейшего сменились ужасом.

— Что? Как?!. — воскликнул он, озираясь по сторонам. — Где я?!

— Могу я вам помочь? — спросил Высший.

Старейший рванулся к нему, впился взглядом в лицо, словно хватаясь за фал спасательного корабля.

— Джирриш, — произнес он, начиная успокаиваться. — Я думал, что я… — Он осекся. — Пожалуйста, скажите, где я?

— Вы на борту аэрокара Совета всех кланов, — сказал Высший. Он не узнавал старейшего. — Я Высший Клана-над-кланами. А вы кто?

По лицу старейшего прошла волна эмоций.

— Высший Клана-над-кланами?! — Он вытянулся, отдавая воинскую честь по всей форме. — Высший Клана-над-кланами, я Пирр-т-зевисти из клана Дхаарр. Только что был освобожден из человеческого плена на планете Доркас. У меня для вас сведения чрезвычайной важности…


* * *

— Вскоре после этого Сара умерла, — говорил Лорд-стюарт-кавано, снова роняя из глаз капли. — И я надолго утратил интерес к жизни.

— Я понимаю, — сказал Тирр-т-рокик, и горькие воспоминания заполнили все его существо. Он всего полцикла назад вознесся к старейшим, но ему порой казалось, что он всегда жил так, как сейчас. — Я почти всегда так себя чувствовал после того, как стал старейшим. Находился в усыпальнице возле моего фсс-органа и почти ничего больше не делал.

— Это вовсе не то же самое. — Лорд-стюарт-кавано подвигал головой вправо-влево. — Вы говорите так, как мог бы говорить человек, лишившийся ноги. Вы по-прежнему живы, хотя у вас нет тела. Жена и дети по-прежнему могут вас видеть и с вами разговаривать.

— Если им захочется, — тихо сказал Тирр-т-рокик. — Тирр-джилаш был далеко, среди звезд, когда я вознесся к старейшим, и он не мог прийти и поговорить со мной. — Он помолчал, снова переживая старую боль. — Моя жена Тирр-пификс-а вовсе не желает меня видеть таким. Она покинула наш дом и поселилась вдали, чтобы я не мог бывать у нее.

— Простите, — вздохнул человек. — Некоторые из нас переживают потрясение легче, некоторые — тяжелее. Видно, у джирриш тоже так.

— Да, — сказал Тирр-т-рокик. — Но дело не только в этом…

Он осекся, услышав новый голос, прозвучавший в его сознании.

— Тирр-т-рокик?

Это был голос одного из защитников усыпальницы семьи Тирр, он передавался напрямую через фсс-орган.

— Я должен вас покинуть, Лорд-стюарт-кавано, — произнес Тирр-т-рокик. — Но я вернусь.

Он перенесся на Окканв, к усыпальнице. Там была поздняя арка, на небе тускло светились звезды.

— Я здесь. — Он едва не забыл перейти на джирришский язык.

— С вами хочет поговорить защитник Тирр-тулкодж, — сказал один из защитников. — Сказал, что ждет вас на месте вашей последней встречи.

— Я понял. — Тирр-т-рокик нахмурился. Что-то случилось? — Спасибо. — Он скользнул к холмам западнее Долины Утесов.

Тирр-тулкодж действительно ждал там. С ним были Высший Клана-над-кланами и незнакомый старейший.

— Я здесь, — проговорил Тирр-т-рокик. — Что-то случилось?

— Нам грозит опасность, — без обиняков ответил Высший. — Вы сказали, что подслушали разговор пленных человеков-завоевателей на Мрашанисе. А разговаривать с ними вы можете?

— Думаю, что да, — осторожно сказал Тирр-т-рокик. А вдруг Высший знает, что Тирр-т-рокик нарушил запрет на общение с людьми?

— Хорошо, — сказал Высший. — Мне нужно, чтобы вы задали ему один вопрос. Очень важный вопрос.


* * *

— Ну? — спросил Бронски. — Хорошо поболтали?

Кавано посмотрел на него. Тирр-т-рокик ушел ровно две минуты назад.

— О чем это вы?

— Да о вашей теплой беседе с Тирр-т-рокиком, — сказал Бронски. — Прямо как в загородном доме у камина.

Кавано поднял бровь:

— Я думал, вы спите.

Бронски пожал плечами:

— Служа в рядах десантников, привыкаешь спать чутко. Верно, Колхин?

— Верно, — послышался с другой койки абсолютно бодрый голос Колхина. — Что скажете, сэр?

— О Тирр-т-рокике? — пожал плечами Кавано. — Нутром чую, что он искренен, что это не ловушка. Хотя Бронски, думаю, другого мнения.

— Не обязательно, — задумчиво ответил Бронски. — Мы видим, что мрашанцы — мастера строить козни, но чего они добились? Воевать не могут, так что ставят на ложь и увертки. Джирриш, с другой стороны, имеют чертовски мощную военную машину. Так что им к психологическим вывертам прибегать смысла нет.

— Хотя коварство и железо не всегда несовместимы, — возразил Колхин. — Многие агрессоры в истории успешно использовали оба рычага.

И тут вернулся Тирр-т-рокик.

— Лорд-стюарт-кавано, Высший Клана-над-кланами просил меня срочно задать вам важный вопрос. — Голос его звучал напряженно. — Он хочет узнать, осуществляется ли связь между военными кораблями людей при помощи подсветовой энергии?

Кавано моргнул:

— Что-что?

— При помощи подсветовой энергии, — повторил Тирр-т-рокик. — Подождите. — Он снова исчез.

— У кого-нибудь есть догадки насчет того, что такое подсветовая энергия? — спросил Кавано.

— Инфракрасное излучение? — неуверенно проговорил Бронски. — У нас есть коммуникативные лазеры ближнего действия на основе инфракрасной части спектра.

— Или, может, он имеет в виду радио? — предположил Колхин. — Радиосигналы идут на более низкой частоте, чем световые волны.

Тирр-т-рокик вернулся.

— Ее называют радио, — сказал он. — Это энергия ниже световой?

— Так и думал, что вы это имеете в виду, — кивнул Кавано. — Да, мы используем радио для связи. А кто такой Высший Клана-над-кланами?

— Это глава Совета всех кланов, — произнес Тирр-т-рокик со странным выражением на прозрачном лице. — Лорд-стюарт-кавано, эта война — результат ошибки.

Кавано нахмурился:

— То есть как это — ошибки?

— Случилось недоразумение, — сказал Тирр-т-рокик. — Ваше радио — это то, что мы называем смертельным для старейших оружием.

— И чем же опасно радио для старейших? — спросил Бронски.

— Оно воздействует на фсс-органы. — Тирр-т-рокик повернулся к нему. — Причиняет невыносимую боль старейшим и детям. На солдат влияет меньше, но все же влияет. Это страшное, ненавистное нам оружие.

— О, черт! — прошептал Бронски.

— Что? — спросил Кавано. — Что, Бронски?

— Да я вспомнил отчет коммандера Кавано, — с непроницаемым лицом ответил Бронски. — По его словам, джирриш утверждали, будто бы «Ютландия» напала первой.

У Кавано волосы на затылке зашевелились.

— Вы сказали, что в отчете это было?

— Да. Он говорил правду, — заключил Бронски. — «Ютландия» пыталась установить первый контакт с помощью радио.

Повисло долгое молчание.

— О господи! — сказал Кавано. — Что же нам делать?

— Я должен вернуться к Высшему Клана-над-кланами, — сказал Тирр-т-рокик. — Передать ему подтверждение.

Он исчез.

— Бронски? — окликнул Кавано. Генерал глубоко вздохнул.

— Мы не можем полагаться только на их слово. Но версия очень правдоподобна.

Вернулся Тирр-т-рокик.

— Высший Клана-над-кланами говорит, что надо остановить войну. Как мы можем это сделать?

— Не все так просто, — ответил Бронски, глядя на старейшего. — Первое сражение, возможно, и было ошибкой, но после этого вы слишком жестоко поступали с нами. Я хочу знать почему.

— Я спрошу, — ответил Тирр-т-рокик и исчез.

— По поводу или без, но они продолжают вести себя как завоеватели, — сказал Бронски. — Все эти разговоры про радио и старейших могут быть лишь уловкой, чтобы выиграть время.

Тирр-т-рокик вернулся:

— Высший Клана-над-кланами говорит, что цель нашего наступления — защититься от вас. Военному командованию известно о вашем оружии «Цирцея». План состоял в том, чтобы не допустить его сборки.

Кавано бросил взгляд на Бронски. Его замутило. «Цирцея», мистификация тысячелетия, угроза, при помощи которой Севкоор занял главенствующее положение в Содружестве. А теперь и джирриш клюнули на эту удочку. С ужасными результатами.

— Ни слова, Кавано, — резко одернул его Бронски. — Тирр-т-рокик, спросите Высшего Клана-над-кланами, остановит ли он агрессию, если я пообещаю ему, что «Цирцея» не будет использована против джирриш.

— Повинуюсь. — Тирр-т-рокик исчез.

— Бронски, мы обязаны ему сказать! — воскликнул Кавано.

— Ничего мы не обязаны, — прорычал Бронски. — И не скажем. Это военная тайна.

— Военная тайна? — хмыкнул Кавано. — Это просто бессовестный обман!

— Позвольте объяснить, — упер в него тяжелый взгляд Бронски. — Во-первых, мы сейчас имеем только его слова. Насколько мы знаем, угроза «Цирцеи», и ничто иное, не дает джирриш раскатать в лепешку все планеты Содружества.

— Вы и правда в это верите? — спросил Кавано.

— Лично я? — произнес Бронски. — Может, и нет. Но такие политические решения — не в моей власти. Как только договоримся о прекращении огня, пускай с остальным разбираются дипломаты.

— А если не договоримся? — спросил Кавано.

— Зато у нас будет прекрасный шанс узнать, чего стоит искренность джирриш.

Тирр-т-рокик вернулся прежде, чем Кавано успел спросить, что имеет в виду Бронски.

— Высший Клана-над-кланами согласен, — сообщил призрак. — Как нам прекратить войну?

— Нам надо связаться с командованием миротворцев, — сказал Бронски. — Но отсюда мы этого сделать не сможем. Освободите нас и предоставьте наш корабль, а все остальное мы берем на себя.

Тирр-т-рокик долго смотрел на него.

— Вы можете твердо пообещать это? — спросил он.

— Могу, — ответил Бронски. — Лорд Кавано — важный человек. Он сможет остановить войну, если мы доберемся до своих.

— Я передам Высшему Клана-над-кланами, — сказал Тирр-т-рокик. — Он примет решение.

Он снова исчез.

— И что теперь? — спросил Кавано.

— Будем ждать, — пожал плечами Бронски.


* * *

Полководец Оклан-баржак отрицательно качнул языком.

— Нет, — твердо сказал он. — Если хотите моего совета, то я говорю — нет.

Высший поморщился.

— А ваше мнение, Тирр-т-рокик?

— Не знаю, Высший Клана-над-кланами, — сказал старейший. — Кажется, я верю Лорд-стюарт-кавано. Но не могу сказать, что понимаю Бронски.

Высший пристально посмотрел на него:

— Но Лорд-стюарт-кавано вы понимаете?

На лице Тирр-т-рокика промелькнуло испуганно-виноватое выражение.

— Я имел в виду…

— Вы — самонадеянный глупец, — прорычал Оклан-баржак, сверля взглядом Тирр-т-рокика. — Военное командование наложило строгий запрет на переговоры с человеками-завоевателями…

— Это уже не имеет смысла, — оборвал его Высший. — Тирр-т-рокик, вы сказали, что Лорд-стюарт-кавано, по словам Бронски, важный человек. Нельзя ли уточнить?

— Некогда, — произнес Тирр-т-рокик, — он был членом их аналога Совета Всех Кланов. Но незадолго до смерти своей жены покинул этот пост.

— Но, вероятно, сохранил контакт с другими лидерами человеков-завоевателей, — кивнул Высший. — Это все, что нам нужно.

Оклан-баржак стрельнул языком:

— Высший Клана-над-кланами, я настоятельно советую вам подумать как следует. Если оставить в стороне незаконные переговоры Тирр-т-рокика, мы ведь буквально ничего об этом инопланетянине не знаем.

— У нас нет выбора, капитан, — ответил Высший. — Могу успокоить вас: Лорд-стюарт-кавано будет с нами честен. Ведь у нас его сын и дочь.

Тирр-т-рокик вздрогнул:

— Сын и дочь?

— Да. — Высший жестом подозвал Пирр-т-зевисти. — Верно, вы не могли знать. Это Пирр-т-зевисти из клана Дхаарр.

— Да, я помню это имя, — пробормотал Тирр-т-рокик. — Ходили слухи, что вас уничтожили человеки-завоеватели на Доркасе.

— Нет, я просто поневоле оказался их гостем, — сказал Пирр-т-зевисти. — С помощью Мелинды Кавано и прилетевшего на Доркас исследователя джирриш мне удалось сбежать.

Тирр-т-рокик подался к нему:

— Исследователь? Вы знаете его имя?

— Это ваш сын Тирр-джилаш, — подтвердил Высший. — Я послал его туда, чтобы он провел кое-какие исследования. Скажите Лорд-стюарт-кавано, что он получил согласие. Затем отправляйтесь на «Молчаливого» и прикажите исследователю Низз-унажу, чтобы он забрал пленных на борт.

— Повинуюсь. — Тирр-т-рокик исчез.

Оклан-баржак неодобрительно поводил языком.

— Надеюсь, вы знаете, что делаете, Высший, — сказал он. — Если бы оратор Кув-панав хоть краем уха услышал об этом, он бы вас насадил на острогу, как зуборыбу в середине арки!

— Оратор Кув-панав слишком занят политикой на Доркасе, сейчас ему не до меня, — мрачно ответил Высший. Это было почти правдой, но чего Оклан-баржак не замечал, так это опасной связи между событиями на Доркасе и происходящим на Мрашанисе. Сын и дочь Лорд-стюарт-кавано — в паутине заговора, сплетенной Кув-панавом… И если что-то с ними случится, их отец может и передумать насчет прекращения войны.

Внезапно вернулся Тирр-т-рокик, на лице его был ужас.

— Беда! — выдохнул он. — Человеки-завоеватели атакуют!

— Что?! — воскликнул Оклан-баржак. — Кого атакуют?

— «Молчаливого», — произнес Тирр-т-рокик. — И Низз-унаж говорит, что они используют «Цирцею»!