"Шелкопряд" - читать интересную книгу автора (Зан Тимоти)ГЛАВА 29Мередит был занят наведением порядка в пещере прядильщиков, и ему удалось вырваться в Юни, в госпиталь, только через час после того, как туда перевезли Хафнера. Там он застал Эндрюса и Кармен – они сидели в крохотной приемной. – Новости есть? – спросил он, усаживаясь в кресло напротив них. – Похоже, умирать он не собирается, – сказал Эндрюс. – Врачи не уверены, удастся ли спасти ногу – бедренная кость сильно повреждена. Мередит устало кивнул: – Понятно. Кармен, прости меня. – Вы ни в чем не виноваты, полковник. – Лицо ее было мокрым от слез, но голос звучал ровно. – Данлопа надо было остановить. – «Головы» перестарались. С Данлопом покончено навсегда. – Он взглянул на Эндрюса. – Ты ей рассказывал? Тот кивнул. – Кто-нибудь знает, что это было? – Простая старушка-молния. Очевидно, очень высокого напряжения. Или пробила фундамент, сделанный из кабельного вещества, или в почву пещеры встроена какая-то другая энергосистема. – Значит, теперь супервайзеры возведены в ранг богоподобных существ, – пробормотала Кармен. – Теперь они могут разить своих противников молниями. – Она вздохнула. – «Горгоньи головы», оснащенные наступательным оружием, не внушают мне доверия. Эндрюс пожал плечами: – Не думаю, что найдутся другие охотники бунтовать. – Да, сейчас все просто отлично. Но что будет через двадцать лет? – К тому времени мы что-то придумаем, – заверил ее Мередит. – Я уже понял, что первым делом надо заняться разработкой системы охраны супервайзеров. Мы сможем заранее готовить себе смену. – Я не об этом. – Кармен покачала головой. – Просто я подумала, что мы обнаружили еще один способ ведения войны, придуманный прядильщиками. Неужели они создали эту фабрику в военных целях? Или это мы, люди, во всем видим только одно оружие… – Во Вселенной существует масса вещей, которые можно использовать и в благородных, и в гнусных целях, – сказал Эндрюс. – Если прядильщики были настолько чисты душой, что не видели оборотной стороны своих творений, их, должно быть, уничтожила первая же банда, осознавшая это. – Или обратила в рабство. – В подсознании Мередита уже зарождалась смутная идея. – А может, саму Космическую Прялку построили рабы. Кармен вздрогнула. – Ужасная мысль. Жить на планете рабов… – Ты говоришь об этом, как о жизни в Освенциме, – сказал Эндрюс. – Не забывай, все это происходило сотни тысяч лет назад. – А кроме того, – сказал Мередит, – я сильно сомневаюсь, что надсмотрщикам, следившим за рабами, нужна была та большая спасательная шлюпка, которую мы обнаружили. Кармен удивленно заморгала: – Что? Где же она? – Она припрятана в подземном ангаре неподалеку от вулканического конуса, – сказал ей Мередит. – Пока что никто не знает о ее существовании – вот почему Эндрюс сейчас смотрит на меня таким странным взглядом. Эндрюс порозовел. – Простите, полковник, я думал, вы не собираетесь рассказывать еще кому-нибудь об этом корабле. – Я и не собирался. Но потом я подумал, что у нас может возникнуть желание прокатиться на этом корабле, а для этого потребуется пилот. У Кармен отвисла челюсть. – Вы же не хотите сказать… вы что, на меня намекаете? – Так точно. Я хочу, чтобы завтрашнее утро ты посвятила изучению пульта управления. Тебе понадобится перечень команд, которые наш лингвист – доктор Вильямс – уже перевела. Я прослежу, чтобы она сделала для тебя копию. – Но почему я? – запротестовала Кармен. – У вас есть множество более опытных пилотов. – Верно, – согласился Мередит. – Но после выступления Данлопа я стал осторожным. Мне кажется, на Астре не так много людей, которым можно доверять без оглядки. А среди этих немногих только у тебя есть опыт пилота: стало быть, этот корабль – твое детище. Кармен покачала головой, все еще не принимая его слова всерьез. – Лейтенант, окажите любезность, объясните полковнику Мередиту, что с тем же успехом я могу под водой переплыть Мертвое море – мне ни за что не справиться со звездолетом. – На самом деле, вряд ли это будет так сложно, – сказал Эндрюс. – Если это спасательная шлюпка, значит, она должна быть сконструирована таким образом, что с ее управлением справится простой смертный. Она наверняка напичкана автоматикой. Хотя… – добавил он, взглянув на Мередита, – не знаю, для чего она нам может понадобиться. – Когда мы получше познакомимся с ней, тогда и решим, – важно сказал Мередит. – Вы случайно не в курсе, хисты забрали свой кабель? – Да, – кивнула Кармен. – У меня не было возможности сообщить: этот кабель оказался совсем не клейким. – Не клейким? – удивился Мередит. – Что за чертовщина? – Нет-нет, ничего страшного, – поспешила успокоить его Кармен. – Это всего лишь означает, что кабель покрыт миллиметровым слоем резино-подобного вещества, которое вроде бы поглощает или перенаправляет поверхностное тяготение. Они попытались удалить этот слой с одного конца – это оказалось совсем несложно. Под пленкой был самый обычный кабель – такой же, как все предыдущие продукты нашей Космической Прялки. Мередит вздохнул с облегчением: – Здорово ты меня напугала. Ну и как хисты отнеслись к этому? – Ох, вы ведь знаете их взгляд на жизнь – они решили, что это просто шутка. Вы думаете, люди Данлопа повредили что-то на контрольной панели? – Ни один из них даже в башню не вошел, – сказал Мередит. – Потом мы обсудим этот вариант с доктором Хафнером. Мне кажется, скорее это произошло из-за того, что заработал экскаватор. – Ах да, я и забыла, – устало покачала головой Кармен. – За эту ночь я все мозги растеряла. – Тогда отправляйся домой и немного отдохни, – сказал Мередит. – Я хочу дождаться врачей – что там у Питера с ногой. Она смутилась. Ей явно не хотелось останавливаться на этой болезненной теме. Эндрюс понял ее замешательство и пришел на выручку: – Полковник, а что мы решим относительно Мзии? Хотя у нас нет никаких доказательств, совершенно очевидно, что за спиной Данлопа стояла ООН. Мы можем попросить рушрайков выдворить его из нашей системы? – Наверное, но не знаю, стоит ли. Каким бы образом мы ни решили вопрос об иммиграции и оказании помощи бедным странам, чтобы наш план сработал, нам хотя бы на первое время понадобятся мирные отношения с ООН. И так Салех с подозрением смотрит на то, что мы делаем. – А если они снова станут мутить воду? – спросила Кармен. – Как? Данлопа нет, кто еще будет помогать Мзии? – А те пять ученых, которых протащил Крис? Вы уже забыли о них? Что, если Салех пригрозит расправиться с их семьями, если они откажутся сотрудничать? – Ну и как он это сделает? Чтобы угрожать, надо хотя бы передать эту угрозу, а наши приятели там, наверху, не имеют возможности связаться с ними. – Но они выходили на связь с Данлопом, – напомнил ему Эндрюс. – Помните тот радиоперехват на сверхвысоких частотах? Мзия каким-то образом снабдил его радиопередатчиком. Мередит выругался. – Я и забыл, – признался он. – Нам обязательно надо узнать, как это вышло, и перекрыть все каналы. Мы можем попросить орсфамов проследить за этими частотами, может, будут другие контакты. Мередит перевел взгляд на открывающуюся дверь. В приемную спокойным шагом вошел главный хирург Астры. Его бледно-зеленый халат был запятнан высохшей кровью. – Ну что? – с волнением спросил полковник. – Скажем так: я на восемьдесят процентов уверен в том, что ногу удастся сохранить. – Усталый голос хирурга звучал удовлетворенно. – Большая потеря крови, разорвана артерия, но, кажется, нам удастся ее восстановить. Кость сама по себе не проблема: мы можем вживить в нее пористое керамическое тело, и оно обрастет костной тканью. – Его взгляд остановился на Кармен. – Он будет под наркозом еще десять часов – а может, и дольше, если мы решим, что его состояние достаточно стабильно для начала операции по пересадке кости. Так что вы можете спокойно разойтись по домам. – Спасибо, доктор, вы отлично поработали, – сказал Мередит, вставая. – Эндрюс, проводите Кармен до дому, а потом и сами идите спать. Спокойной ночи. Через пять минут он был уже в своем кабинете. Из угла поглядывала на него соблазнительная кушетка. Заставив себя не думать о ней, он уселся за стол и позвонил дежурному офицеру на базу Мартелло. – Мне нужно побеседовать с командующим орсфамов, – сказал он ему. – Соедините меня с ним по секретному радиоканалу. Потом проверьте, есть ли связь с кораблем рушрайков. Мне нужно срочно передать особое распоряжение. – Есть, полковник. Откинувшись на спинку кресла, Мередит сверился с часами. На установку контакта понадобится несколько минут, и возможно, втрое больше на то, чтобы разобраться в тонкостях служебной иерархии орсфамов и подозвать именно того, кто был ему нужен. Значит, времени должно хватить. – И соедините меня с кораблем ООН, – проинструктировал он офицера. Он чувствовал настоятельную потребность сказать Мзии несколько теплых слов. |
||
|