"Черная молния" - читать интересную книгу автора (Зан Тимоти)ГЛАВА 4В настоящем случае «цивилизацией» являлся маленький городок, зажатый между горами, расположенными по краям дороги и удаленными от Денвера на несколько десятков кликов. У этого селения, как у всех ему подобных, не было четко определенной границы. Дома парами и поодиночке врезались в холмы, и заросли кустов располагались практически изолированно друг от друга. Они приземлились на пыльную дорогу около одной уединенной резиденции и отволокли планеры в лес… – И что теперь? – спросил Скайлер после того, как были розданы пакеты со снаряжением. – Мы постучим в дверь и попросим разрешения воспользоваться их машиной? – Почти угадал! – улыбнулся Лейт. Три окна здания были освещены, но на дороге не было никаких фонарей. Очевидно, семья не ожидала прибытия их компашки. – Мордахей! – сказал генерал, ты останешься снаружи, в прикрытии. Ты, Хокинг, проверь наличие-отсутствие транспорта. Дженсен! Иди проверь дальний конец проезда. Ответив что-то нечленораздельное в ответ, группа разделилась. Лейт со Скайлером и Мордахеем направились в сторону огней. Взор первого привлекло что-то наверху, и он повернулся как раз тогда, когда два отдаленных фиолетовых огонька скрылись за горным хребтом. – Довольно трудно понять, – пробормотал Скайлер, – что это было. Но Колли еще полчаса назад отправил туда, в горы, несколько патрульных лодок. – Может, мы застали их врасплох, – сказал Лейт, понимая, что мелет чушь. Гэлвей, видимо, уже передал сообщение о неминуемом приближении Кейна через рекриллского Корсара, и многопланетный рейс «Новака», состоявший из четырех перелетов, занял около двенадцати дней, то есть гораздо больше времени, чем нужно Корсару для прямого транзита. – Может, они просто хотят немного понаблюдать за нами? Пытаются выяснить, что на уме у Кейна, прежде чем схватить его. Они не в первый раз уже затевают такую игру! – И не в первый раз ее проиграют, – сказал Скайлер. – Впрочем, идем! Дом был одноэтажный, довольно опрятный, но низкого или, вероятно, среднего класса, если бы применять к увиденному стандарты Плинри. Спецназ мог ворваться внутрь более чем дюжиной способов, но сначала Лейту захотелось опробовать обычное, то есть, отчасти вежливое появление. Он подошел к двери и постучал. Вскоре к глазку приблизилась чья-то тень. Дверь открылась, и на пороге появился человек. – В чем дело? – Извините, что приходится беспокоить вас, – сказал Лейт, – но мы заблудились и собираем информацию. Взгляд человека на минуту приковался к одежде, скроенной в стиле Плинри. Эта одежда скрывала под собой пластиковую спецназовскую броню. – Прошу не гневаться, но я едва ли смогу быть чем-нибудь вам полезен! – И мы просим вас не гневаться. Лейт просунул в дверь нунчаки, не давая ей захлопнуться, а Скайлер грозно оперся о косяк. Спецназовцы в два счета оказались внутри дома. – Не бойтесь, – сказал Лейт мужчине, лицо которого посерело от ужаса, что его будут сейчас убивать. В глубине коридора, нет… в зале сидела женщина с девочкой. Обе выглядели крайне напуганными. – Не бойтесь, мы не причиним вам никакого худа, – заверил их Лейт. – Все, что нам нужно, это немножко информации. И какое-нибудь менее подозрительное тряпье, а то мы все в броне, как жареные раки. Кто еще живет в доме, кроме вас троих? Женщина затаила дыхание. И тут вдруг заговорил коммуникатор у Лейта: Молодой человек приближается из ванной с арбалетом! Скайлер, услыхав сообщение, тотчас переместился поближе к залу. Глаза женщины очень сильно расширились. – Попросите его отложить арбалет в сторону, – сказал Лейт мужчине, – и присоединиться к нам. А то он сильно повредит себе. Ваш сын? Ну вот. Папаша облизнул губы. – Син! – прокричал он надтреснутым голосом. – Положи арбалет, где взял, а то уши надеру! Тут вдруг злой подросток ворвался в комнату с криками и взведенным арбалетом. Он прицелился и пальнул в Лейта. Стрела вонзилась в коврик на стене почти над самым ухом генерала. Нунчаки Скайлера обрушились на оружие подростка. Мальчик замер, и довольно долгое время в комнате сохранялось гробовое молчание. Потом Скайлер сделал шаг вперед и забрал арбалет у дрожавшего от страха Сина. – Я полагаю, что стрелковое оружие и лазеры запрещены, – прокомментировал Скайлер происшедшее и прислонил арбалет к стене позади себя. – Неплохо, хотя и не приспособлен для ближнего боя. – Спецназ, – прошептал отец мальчика, разглядывая нунчаки в руке Скайлера. – Вы спецназовцы! – Не произносите это так, будто мы преступники, – предупредил Лейт, – а теперь… – Виноват, сэр, простите, – залебезил мужичок, буквально задыхаясь от раболепия. – Я ничего такого и не думал на вас… – Расслабься, – сказал генерал, косясь на Скайлера. Тот пожал плечами. Лейт часто сталкивался за годы службы с неожиданной реакцией на появление спецназа, но жалкий, нелепый страх?.. Это было что-то новенькое! – Все, что нам нужно, – это штатская одежда, немного еды и карты вашего края. – Карты? – отец семейства замигал, удивление мигом пересилило страх. – Зачем они вам? Впрочем, они у нас есть. Вот в том столе! – Ну так несите их нам скорее! Человечек побежал к столу. Скайлер последовал за ним. Переключив свое внимание на остальных присутствующих, Лейт попробовал улыбнуться. – Расслабьтесь, пожалуйста. Нам нужно всего ничего. Мы скоро уйдем. Лейт замер: коммуникатор передавал очередную серию покалываний: в гараже два велосипеда и снегоход; машины нет. Становилось неудобно. Лейт посмотрел на подростка, который все еще стоял посреди комнаты, точно осужденный. Немного ниже, чем генерал, а в остальном такого же сложения. – Син, иди и принеси мне какую-нибудь свою одежонку, – сказал Лейт. – Полный набор. Такой, какой бы ты сам надел, если б отправлялся ночью в город. Мальчик судорожно сглотнул и заторопился прочь из комнаты, а Лейт переместил взгляд на женщину. – Нам понадобится машина, – признался он ей. – У вас есть какие-нибудь соображения на этот счет? Может, у кого-нибудь из соседей мы сможем найти авто? – У нас нету машины, – прошептала она. – Да и в городе не так уж много автомобилей. Надув губы, Лейт кивнул и передал по коммуникатору сообщение Дженсену: нужно обнаружить центральные городские огни. Ответ последовал немедленно: вижу огни примерно в двух кликах отсюда. Небольшая группка огней в полуклике. Принято. Прием. – Что за дома у вас находятся примерно в полукилометре отсюда? – спросил генерал у женщины. – Это торговая область, – сказала та. – Пара магазинов, бар, ресторан. Все это в основном рассчитано на людей, путешествующих по магистрали. Лейт немедленно передал сообщение: на автостраде удастся раздобыть транспортное средство. Дженсен, Хокинг! Двигайтесь прямо на огни, расположенные в полуклике. Там и встретимся. Спецназовцы подтвердили прием сообщения. Син вернулся с целой охапкой одежды. Лейт торопливо примерил ее, когда вернулся Скайлер с отцом семейства. В кулаке бойца были зажаты карты. – Карты Денвера и некоторых других горных районов, ресторанный путеводитель двухлетней давности и еще какая-то мелочевка. Поможет нам на первых порах. – Прекрасно! – генерал быстро взглянул на бумаги. Дороги, границы мелких и крупных городов, общая коммерческая и туристическая информация. Отменное дополнение к тем материалам, что приготовил для них Липковский. – Боюсь, что мы не сможем вернуть карты хозяевам. Но мы в силах заплатить! Морщины побежали по лицу отца семейства. – Я вас не понимаю. – Заплатить, говорю, можем за предоставленные материалы. – Мне казалось, что вы располагаете более ценными картами, чем эти старые бумажки. Теперь настал черед Лейта морщить лоб. Он поморщил его, поморщил и потом говорит Скайлеру, что все, мол, стало на свои места. – Скайлер, посмотри, может ты подберешь что-нибудь подходящее в этой груде тряпья? Ну, пальто там или еще чего-нибудь. Отец семейства проводит тебя и ознакомит со своим гардеробом. Отец семейства сглотнул (фамильная привычка) и удалился вместе со Скайлером. Лейт задумчиво спросил у матери: – Вы видели в городе других спецназовцев? Та отрывисто покачала головой. – Нет, мы никого не видели из ваших. Никого. Мы простые рабочие люди. Лейт надул губы и отвернулся в угол. Врет, падла! Говорит то, что, по ее мнению, хотят слышать грозные спецназовцы. Было бы побольше времени, генерал выбил бы из нее правду. Но сейчас совсем недосуг. Вскоре вернулся Скайлер с отцом семейства. На спецназовце болталось неслыханное желтое пальто. Прямо поверх брони нацепил! – Немного тесно, – сказал Скайлер, – но ничего лучше не нашлось. – Чудесно! – улыбнулся Лейт и обратился к отцу: – Наличка какая-нибудь у вас есть в доме? Отец сжал губы. Подойдя к небольшому столу, он достал из верхнего ящика стопочку знакомых купюр. – Мой бумажник в спальне, – несчастным голосом проговорил мужчина и протянул деньги Лейту. – Не беспокойтесь, – сказал комвзвода, внимательно изучая одну из банкнот. На ней были все опознавательные знаки ДИЗа, прямо как на деньгах, которые они привезли с Плинри, хотя там был выдавлен еще один значок, красноречиво указывавший на то, что банкнота была выпущена на печатном дворе «Феникс». – Не пройдет, – пробормотал Скайлер Лейту через плечо. – Даже если бы мы заявили, – согласился Лейт, – что прибыли из ужасно отдаленных от города мест! Итак, придется действовать по плану Б. Боюсь, нам придется, господа, забрать у вас все наличные. Впрочем, мы постараемся в самые сжатые сроки возместить убытки. Отец семейства поймал маленькую коробочку, которую бросил ему Лейт. Глаза моментально расширились от удивления, когда внутри обнаружился крупный бриллиант. – О! Этого больше чем достаточно. Я, – ух! – очень признателен вам, сэр! – Надеюсь, вы никому ничего о нашем визите не скажете! – Ну, разумеется. – Правильно. Это в ваших же интересах. Лейт и Скайлер повернулись и вышли вон. Бар, упомянутый матерью, находился в верхней части торговой области. Расположенная неподалеку от него стоянка была обсажена деревьями. Дженсен и Хокинг ждали, притаившись в тени. И вот все остальные товарищи к ним присоединились. – В баре около двадцати человек, – сообщил Дженсен, – большей частью мужчины. Что касается тех четырех машин, расположенных к северу отсюда, то они смогут сослужить нам хорошую службу. – Да они какие-то тесные, низенькие, – пробормотал Скайлер. – Бармен – здоровенный детина. Выглядит так, будто всю жизнь сражался. Возможно, он держит оружие при себе. Ресторан, тот, что на другом конце массива, кажется пустынным. – Коммуникации? – За барменом располагается телефон, – доложил Хокинг. – Антенны нигде не видать, так что скорее всего от него отходит подземный оптриковолоконный кабель, ведущий к АТС. Лучше всего подпортить связь прямо изнутри. – Но мы находимся в непосредственной близости от всяких телефонов. – Это уж точно. – Ну, Хокинг, займись-ка вон той машиной. Ты и Дженсен встретитесь с Кейном в то время, когда я, Скайлер и. Мордахей будем осматривать внутренность бара. Мы расчистим вам дорогу. Машина была ни на что не похожа, поэтому понадобилось целых пять минут, чтобы сломать противоугонную систему и поехать на ней (на машине то есть). – И что теперь? – спросил Скайлер, когда автомобиль замурлыкал, выкатываясь из темени. – Мы попытаемся вжиться в наши знаменитые роли контрабандистов и потрясти местных подпольщиков. Мордахей, ты будешь прикрывать нас. Почти сорок лет назад, когда ему исполнилось восемнадцать, Лейт стал посещать разные бары и хорошо запомнил, что их клиенты заметно отличаются друг от друга в отличие от украшений, инвентаря или планет. Вместе со Скайлером он проследовал к стойке, бросая изучающие взгляды на посетителей, а когда оперся локтем о стойку, то мнение уже полностью сформировалось. Это был не такой бар, куда люди приходили только для того, чтобы насладиться пребыванием наедине со всеми. Мужчины, открыто разглядывавшие новичков, принадлежали к суровому рабочему типу, а почти осязаемая горечь в воздухе говорила о том, что все они были безработными. Место, где можно собраться и сорвать на ком-нибудь свою злобу. Плодотворная почва для взращивания подпольных антирекриллских кругов. Бармен выбрал момент и подошел к спецназовцам. – Добрый вечер, – прогромыхал он. – Что будете заказывать? – Два стакана «Поляны», – сказал Лейт. – Себе тоже чего-нибудь налей. – Спасибо! – безразлично сказал бармен и шагнул к целой шеренге кранов. – Просто проходили мимо? – спросил он, поставив на стойку два наполненных стакана. Тупой вопрос – тупой ответ. – Зависит от того, насколько быстро нам удастся найти подходящего покупателя, – сказал Лейт, сделав несколько глотков «Поляны». – Может, вы случайно знаете кого-нибудь из торгующих, кто заинтересован в трудно доставаемых товарах? Лицо бармена не изменилось. – Большая часть сделок совершается именно на Денвере. – А, тогда извините, что попусту занимали ваше время, – сказал Лейт и достал из кармана лазерный пистолет – переделанный сувенир, оставшийся еще со времен земно-рекриллской войны. – Нам лучше двигаться. Комвзвода взглянул на бармена. Глаза у того были прикованы к пистолету. Челюсть лежала на ботинках. – Ух, хорошо! Эх, здорово! Сколько у вас таких штук? – Вы что, заинтересованы в покупке? – небрежно спросил Лейт, крутя пушку в руках и как бы отыскивая в ней дефекты. Бармен смачно облизнулся. – Не я лично, но зато есть человек, который бы очень хотел с вами потолковать. Подождите, я позову его. У него свой план? Возможно! Однако бармен не похож на агента Службы Безопасности. Да и Мордахей снаружи пасется. – Валяй, – сказал он бармену. – В нашем распоряжении пятнадцать минут. Лейт кивнул Скайлеру и они пошли, сели за столик, откуда был хороший вид и на зал, и на то, что делалось на улице. – Будем делать ставки относительно того, кому он звонит? – спросил Скайлер. Лейт взглянул на бармена, подозрительно прижавшегося к своему телефону. – Я бы сказал, что он не в Службу Безопасности звонит. Хотя он произвел на меня впечатление фанатика, а что касается «Факела», группы сопротивления, о которой Кейну рассказал Липковский, то я не жду от них того, что они будут запросто разговаривать со всеми, кто порет чушь относительно благородных целей. – Может быть, мы имеем здесь дело с двумя независимыми подпольными движениями? – предположил Скайлер. – Например, с похожей на нашу группой спецназовцев? Лейт криво улыбнулся. – Я как раз подумал, что ты заметишь это. – Что именно? Семья, в которой мы побывали, назвала нас «спецназом» через секунду после того, как я воспользовался своими нунчаками. Им даже не понадобилось заглядывать мне под накидку, чтобы узреть пластиковую броню. У них могло и не быть прямых контактов со спецназом, но нас также не причислили и к числу оживших внезапно экспонатов исторического музея. – Согласен. Но возникает невольный вопрос: чего это они так испугались нас? Скайлер глубокомысленно пошамкал губами. – Ну, они боятся репрессий со стороны Службы Безопасности из-за того, что оказали нам определенную помощь. – Возможно. Как возможно и то, что этот бар не настолько невинен, как кажется. Не исключено, что здесь обслуживают только определенный тип путешественников. Тип, который не имеет ничего общего с подклассом обыкновенных прохожих с улицы. Скайлер пожал плечами: разговоры в баре давно уже вернулись к норме, никто уже не обращал излишне пристального внимания на двух новеньких посетителей. – Так значит идея о контрабандистах вполне соответствует этому заведению? – Вероятно, да! Несколько минут бойцы просидели, ни о чем не разговаривая. Наблюдали за тем, что творится в баре. Ожидали сигналов от Мордахея. Прошло пятнадцать минут. Наконец коммуникатор на запястье Лейта передал серию покалываний: внимание, приближается большая машина, пятеро на борту, трое приближаются к вам. «Прием», – ответил Лейт. Отодвинув кресло на парочку сантиметров от стола, он небрежно вынул из кармана серикен и положил его рядом с лазерным пистолетом. Скайлер на другом конце стола занимался своими собственными приготовлениями. Трое зашли в бар с таким видом, точно заведение принадлежало им вечно. Мигом все разговоры прекратились. Бармен кивнул в направлении Лейта и Скайлера. Парочка незнакомцев развязной походкой отправилась к спецназовцам. Третий остался на страже возле дверей. – Я слыхал, что у вас есть какая-то отрава для продажи, – сказал один из прибывших, остановившись примерно в метре перед Лейтом. Напарник остановился рядом со Скайлером… – Отрава? – комвзвода отрицательно покачал головой. – Оружие! Незнакомец криво ухмыльнулся. – Видно, вы новички в нашем деле. «Отравой» называется все нелегальное. Фенечка у нас такая. Показывайте, что там у вас. Лейт и пальцем не пошевелил. – Ты просто любопытствуешь, или в самом деле хочешь сделать покупку? Второй незнакомец зарычал. – Не искушай судьбу, дурень, – заявил он Лейту ледяным тоном. Одной рукой он расстегнул пальто. Оттуда заблестел пистолет, притороченный к ремню. Очень страшно. – Показывай товар! Лейт приподнял бровь и полез в карман. На мгновение он застыл, ибо пистолет магическим образом оказался в руках Скайлера. Потом, осторожно-осторожно, вытащил свою пушку и отдал ее по требованию. – Ну, конечно, источник энергии я оставил при себе, – сказал Скайлер. – Эх! Ого! Классно! Солидно! Сколько их у вас? – А сколько вам нужно? Мужчина холодно посмотрел на спецназовца. – Четверть вашего запаса. С разрешением продать остальное. И я продам. А также посоветую, где можно сбыть подобный товар с наибольшей выгодой. – Прекрасно! – сказал Лейт, поглаживая свою роскошную бороду, выращенную позавчера специально для таких поглаживаний. – Кажется, это несколько крутовато. – Ошибаетесь. Цена, которую мы вам дадим за товар, позволит сохранить вам в целости собственную шкуру. – Отойдя на несколько шагов в сторону, незнакомец достал пистолет и нацелил его в голову Лейту. – У вас пять секунд на то, чтобы принять решение. Иначе… Угрожавший не успел закончить речи. А все потому, что нога Лейта нанесла боковой удар, отстранив от себя вооруженную пистолетом руку и углубясь в солнечное сплетение. Человек обмяк и повалился на пол. Тем временем серикен Лейта полетел через весь бар и вонзился в стену прямо над головой третьего сообщника. В ответ на это бедолага дернулся и застыл совершенно неподвижно, его рука – пустая, совсем пустая! – вынырнула из плаща. Движение, замеченное краешком глаза, заставило Лейта обернуться. И как раз вовремя: нож Скайлера отскочил от руки бармена, ударившись о нее колодкой. Короткоствольное ружье негодяя валялось на полу. В зале наступила мертвая тишина. Поднявшись на ноги, Лейт убрал свой лазерный и штурмовой пистолеты назад, в боковой карман. Скайлер тоже встал на ноги и подбирал с пола ножик и ружьишко бармена. Человек, стоявший позади кресла, в котором сидел толстый спецназовец, бессознательно растянулся на полу позади кресла Скайлера. – Это очень вежливо, – сказал Лейт скорченнику на полу, – целиться в нас из стрелкового оружия. – В глазах у скорченника было много страха и боли, постепенно замещавшихся покорностью. – Это нехорошо. – У этого был дробовик, – доложил Скайлер, все еще поднимая с пола ружье бармена. – Дробины могли ведь быть и отравленные. Лейт взглянул на человека, стоявшего рядом с дверью. – Достань свой пистолет и подойди сюда. Тот мгновенно повиновался, неловко приблизившись на полусогнутых ногах. – Извините, сэр, – мы просто не знали, что это были вы! Феллинг сказал, что… – Что мы легкая добыча? – Ох нет, сэр, он сказал, что вы торгуете на территории босса без его разрешения… – Заткнись, Тревис, – прохрипел человек, валявшийся у ног Лейта. – Не обращай внимания, Тревис. Это очень интересно, – вмешался Скайлер. – Скажи нам, кто твой босс? Тревис тяжело сглотнул и не произнес ни слова. Лейт переключил свое внимание на бармена. – Как его зовут, Феллинг? Феллинг пожал плечами. – Никакого секрета тут нет. Это можно узнать из территориальной карты. Манкс Реджер. Лейт кивнул. Это имя ему ничего не говорило. – Ну, как будете извиняться? Феллинг раскинул руки. – Послушайте, это все территория Реджера. Вы знаете, как подобные дела делаются. Часть платы за то, что мое заведение функционирует, это широко раскрытые глаза. – Угу! – пальцы Лейта пробежали по коммуникатору: Мордахей, очисти выход. Прием. – Хорошо, – сказал Феллингу Лейт. – Думаю, в следующий раз ты с таким энтузиазмом не будешь рваться в битву. Пойдем, Скайлер. Спецназовцы проследовали через ряды остолбеневших выпивох, сложив у дверей все конфискованное оружие. На земле рядом с этой кучей оружия валялись сильно корчившиеся фигуры. Лейт вытащил из стены свой серикен. Мордахей стоял рядом с отполированной машиной, установленной на парковочное место. Рядом с машиной тоже лежали сильно корчившиеся фигуры. – Неприятности? – спросил Лейт. – Едва ли! – Мордахей указал на машину. – Эта тачка – настоящий арсенал на колесах: пара дробовиков в чемодане на заднем сиденье и в чемодане снайперское стрелковое оружие дальнего радиуса действия. Они из СБ? – Нет, Служба Безопасности тут не при делах. Они из местного подполья, по всей видимости. Итак, – Лейт заглянул в машину, – можно будет прокатиться с комфортом. У тебя есть ключи? Мордахей позвенел целой связкой в ответ. Пятнадцать минут спустя они достигли места посадки команды Кейна, заметив, что за время их отсутствия во Вселенной произошли значительные изменения. – Что ты подразумеваешь, говоря о том, что «не здесь»? – гневно спросил комвзвода у Дженсена. – Они должны быть именно здесь! – Все, что мне известно, так это то, что никто не отвечает на сигналы по коммуникатору, – ответил Дженсен с очевидной растерянно? тью в голосе. – Хокинг уже четверть часа едет вверх по дороге – и ни малейшего признака, ни малейшего намека на то, что сигнал получен. – Но, дружище, послушай… Лейт не успел договорить, так как закололи коммуникаторы: в четырехстах метрах от дороги замечен планер. Бойцы нашли Хокинга в кустах примерно в пяти метрах от трассы. – Кое-что оторвано, но это определенно грузовой планер Колвина. – Есть какие-нибудь следы самих грузовых капсул? – Пока нет. Возможно, Колвин залетел слишком далеко и потерпел крушение, но все остальные были в достаточно хорошей форме, чтобы прийти за ним. Лейт оглянулся. Позади них в звездное небо устремился крутой утес, указывая на маршрут, по которому двигались планеры. Дженсен проследил, куда смотрит Лейт и проследовал за ходом его мысли. – Возможно, они рассредоточились в округе, – предположил он. – Это довольно замысловато, но реально. – С той стороны утеса дорога загибается вверх, – заметил вглядчивый Скайлер. – Это могло создать – нотабене! – восходящие потоки, поднимавшиеся в прежнем направлении. А Колвин забрался выше всех остальных! – Поиск остальных планеров поможет нам составить более точное представление о том, что же тут все-таки произошло. Лейт взглянул на запад и увидел, как между двумя горными пиками промелькнула сине-фиолетовая точка. – К сожалению, у нас слишком мало времени, – сказал он. – Схватила их СБ или нет, нам нужно найти какое-нибудь подкрепление, чтобы поиски оказались более успешными. У Кейна создалась полная иллюзия самостоятельности. Мне следовало изучить его душу глубже! – Однако, от кого мы получим подкрепление? – удивился Хокинг. От таинственного «Факела»? – Может быть, и от них, если только они в самом деле существуют. Но сейчас я придумал кое-что поинтереснее. Пойдем, нам нужно успеть вернуться в бар до закрытия. |
||
|