"Проклятое созвездие" - читать интересную книгу автора (Задорожный Александр, Близнецов Димитрий)Глава 9. СТАВКА — СМЕРТЬ— Проклятье! Калл Гадман промахнулся. Шар, пущенный им вдоль длинного борта, ударившись несколько раз о края лузы, застрял в ее воротах, представляя собой легкую добычу для противника. Помрачнев, Бородач Гадман отошел от бильярда и отправился к столику с выпивкой. Он даже не стал ждать, пока Ральф Гантер произведет удар. Исход этой партии был предрешен. Раздался звук сильного удара и треск шаров. Гадман опрокинул в рот стакан с кукумбером. — Партия! — сообщил Ральф. — Тебе просто повезло, — отозвался Гадман. — Просто так ничего не бывает, — заметил Ральф, подходя ближе и беря в руки бутылку с лимонадом. Калл Гадман был зол. — Если бы я не сделал последнюю подставку, то выиграл бы эту партию. — Да, — равнодушно согласился с этим замечанием Ральф, — но ты ее сделал, Калл. Странно, но Бородач поймал себя на мысли, что по-. степенно привыкает к тому, что этот щенок с Плобоя обращается к нему без почтения: просто Калл. Гадман повернулся к Ральфу, их взгляды встретились. «И все же, как приятно будет увидеть твою кровь», — подумал Гадман. Он улыбнулся. Ральф улыбнулся в ответ. — Уже половина третьего. Скоро мы узнаем о звездолете, если он, конечно, прибыл на Вафну, — сказал Гадман. — Может, ты наконец скажешь, что нужно Фаризетти от парней на борту этого звездолета? — В свое время ты все узнаешь, — ответил Ральф. — Хорошо, — согласился Гадман, а про себя решил: «Если ты не хочешь мне говорить, то я все узнаю сам, своими силами». Пытки — способ старый, как мир, его применяли в далекие времена, когда человек считал, что земля плоская, а судьбой управляют звезды. Плоскость превратилась в шар, а судьбой стали управлять звезды на погонах, — все повторилось на новом витке развития, и пытки тоже. Вместо расплавленного свинца стали применять электрический ток, вместо клещей и дыбы хирургические инструменты и медицинские препараты. Гадман в своей работе применял и то и другое. В его арсенале были не только новейшие достижения современной науки и техники, но и первобытные приспособления. Умение пользоваться ими было частью его бизнеса. Самый надежный способ узнать у человека, прилетевшего из Энвантинента с богатой добычей, где он достал трофеи, — это подпалить ему пятки или загнать пару гвоздей под ногти. Но у Гадмана был в запасе и другой проверенный способ выведать планы плобитаунского выскочки, решившего отправиться в Энвантинент. Единственный недостаток этого способа заключался в том, что придется делиться добычей со своей родной дочкой — с этой маленькой сучкой, которая сама с недавних пор занимается трофейным бизнесом. Но, в конце концов, с ней можно будет поступить точно так же, как он собирается поступить с Ральфом. Двум Гадманам не место в Энвантиненте. — Еще партию? — спросил Гадман. — Хорошо, — согласился Ральф, — но на этот раз мы сделаем ставки. — Отлично! — поддержал идею Гадман. — По сколько? — Я предлагаю играть не на деньги. — А на что? — Кто проиграет, должен убить человека. — Мне это по душе, — оживился Гадман. — Кого именно? — Первого встречного. — Идет. Договорившись, игроки отошли от столика с напитками к бильярду. Сделанная ставка разожгла в них азарт. Ральф принялся тщательно мелить кий для первого удара, а Гадман энергично выкладывать шары в треугольник. За этим занятием его и застал вызов мобильного телефона. — Да! — оторвавшись от шаров, недовольно отозвался Бородач Гадман. — Хорошо, сейчас спущусь. Он прекратил составлять пирамиду и пошел к выходу. На пороге Гадман обернулся. — Я на первый этаж, в магазин, нужно решить кое-какое дельце. Мои парни развлекут тебя, — кивая на четырех молчаливых громил, оставшихся в комнате, сказал он Ральфу и скрылся в дверях. Гадман энергично сбежал вниз по лестнице и через служебный вход попал в торговый зал магазина. К нему тут же подскочил один из продавцов. — Господин Гадман, меня зовут Изи, — первым делом сообщил продавец. — Конечно, — отозвался Гадман. — Так что ты хотел мне сообщить, Изи? Только учти, если ты зря меня побеспокоил, тебе придется искать новую работу. — Господин Гадман, я хочу вам кое-что показать, пойдемте. — Изи, повернувшись к своему боссу в пол-оборота, засеменил впереди, склонив голову набок и услужливо показывая направление жестами. Он ловко лавировал между прилавками с оружием и амуницией, пробираясь к выходу из магазина. При этом Изи все время слащаво улыбался, словно на уме у него было что-то неприличное. Глядя на эту улыбку, Гадман решил, что, если проиграет Ральфу в бильярд, первым убьет именно этого человека. Изи преодолел последний отдел с униформой и подвел своего босса к игровому автомату, находящемуся возле самого выхода магазина. — Господин Гадман, — заговорщицки зашептал Изи в самое ухо босса, — я нашел Скайта Уорнера и Дерка Улиткинса. Услышав слова своего служащего, Гадман весь собрался, хмель моментально выветрился и: его головы. — Говори, где они? — с нетерпением потребовал Гадман. — Здесь. — Изи показал рукой на игровой автомат. Развернувшись, Гадман принялся внимательно всматриваться в раскинувшиеся на экране автомата прерии, но, кроме знакомого силуэта ковбоя возле кактуса, никого больше не заметил. Наконец, до него стал доходить весь идиотизм его поисков. — Изи, — зло процедил сквозь зубы Гадман, — ты уволен. — Но, господин Гадман! — воскликнул огорошенный таким поворотом событий служащий. — Посмотрите список чемпионов! Бородач совладал с подступившим гневом и приказал автомату вывести на экран список чемпионов. Первое, на что Гадман обратил внимание, была его собственная фамилия, выпавшая из тройки лидеров и переместившаяся на четвертое место. Эта новость потрясла Гадмана больше всего, так как установленный им рекорд не мог перебить никто уже в течение полугода. Он прочитал имена лидеров — на третьем и втором местах значились Дерк Улиткинс и Скайт Уорнер, а на первом месте некий Пьер Хилдрет. Судя по всему, Хилдрет был самым опасным из этой троицы, а Ральф ничего о нем не сказал… Гадман перевел взгляд на Изи, услужливо ждущего рядом. Продавец отдела взрывчатых веществ оказался прав, он действительно нашел парней, которых Бородач Гадман объявил в розыск по всей планете. И нашел он их под самым носом у своего босса. Калл Гадман в задумчивости почесал рыжую бороду. — Может, ты, друг, знаешь и куда потом направились эти люди? — спросил он у Изи. Польщенный обращением «друг», Изи расплылся в самодовольной улыбке. — Они направились в «Райский уголок», господин Гадман. — Спасибо, Изи. Иди работай, я пока не буду тебя увольнять. Гадман извлек мобильный телефон. Прежде чем возвращаться к Ральфу, требовалось отдать кое-какие распоряжения и провести важные переговоры… Когда Калл Гадман вернулся наверх, Ральф одиноко, в полной тишине гонял шары по бильярдному столу. Четверо молчаливых охранников внимательно наблюдали за ним со своих позиций, ни на секунду не выпуская игрока из поля зрения. — У меня хорошие новости, — сообщил Гадман с порога. Ральф поднял на него глаза. — Мы нашли звездолет. — Скажи, где он? — поинтересовался Ральф. — Я пошлю к нему своих людей. — Не спеши, — остановил его Гадман. Он подошел к бильярдному столу и собрал шары в пирамиду. — Мы успеем сыграть последнюю партию в «Плобитаунку»note 17. Ты же не откажешь мне в этом удовольствии? К тому же ставки сделаны. Их взгляды вновь пересеклись. — Раз это будет последняя партия, я предлагаю поменять условия, — предложил Ральф. — Как? — Убивает тот, кто выигрывает. — Справедливо, — согласился Гадман. — Ты разбиваешь. Игра шла с переменным успехом. Сделанная ставка заставила игроков ответственно относиться к каждому удару и тщательно рассчитывать перемещения шаров по столу. Каждый успел забить по четыре шара, когда удар перешел к Гадману. Бородач удобнее перехватил кий и осмотрел сложившуюся позицию. — Ральф, может, уже скажешь, что затеял Фаризетти? — спросил он, обходя стол. — Звездолет мы нашли, пора бы открыть карты. — Откуда я знаю, что ты говоришь правду насчет звездолета? — ответил Ральф. — Я даже точно знаю, где сейчас находятся пилоты с этого звездолета, — примериваясь к «свояку» в центральную лузу, как бы между прочим сообщил Гадман. — Я даже знаю, как зовут самого главного из них — Пьер Хилдрет. О нем-то ты мне ничего не рассказывал. Так что узнать имя этого человека я мог только в одном случае… — Гадман нанес удар, шар ударился о стоящий в центре и почти под прямым углом к линии удара вкатился в центральную лузу, — если бы нашел и звездолет и пилотов. Второй шар, участвующий в ударе, стукнулся о противоположный борт и выкатился под удар в угловую лузу. Гадман выпрямился и посмотрел на Ральфа. — Все очень просто, — сказал он, вновь прицелился и забил следующий шар в угол. — Шесть — четыре. Кажется, убивать «первого встречного» придется мне. Гадман помелил кончик кия и осмотрел сложившуюся ситуацию на столе после сыгранных им шаров. Увидев хорошую возможность положить несложный шар в центральную лузу, он зашел с противоположной стороны. В тот момент, когда Гадман готовился к удару, раздались шаги, и в комнату вошли еще двое громил. — Бородач, флаер готов, — сообщил один из них. — Хорошо, — Гадман удовлетворенно кивнул головой. Он прицелился и четким ударом отправил задуманный шар в лузу. — Семь — четыре. Признайся, Ральф, эту партию ты проиграл. На столе осталось пять шаров, два из которых висели в лузах. — В утешение, Ральф, я скажу тебе, где сейчас находятся пилоты звездолета «Триумф». Я скажу тебе это, даже если ты мне не расскажешь, зачем они понадобились Фаризетти. — Гадман торжествовал. Особенно Гадману нравилось то обстоятельство, что его победу наблюдают шесть подчиненных, которые расскажут об увиденном остальным членам организации. — Пилоты сейчас находятся в клубе «Райский уголок», в квартале отсюда. — С этими словами Гадман положил руку на бильярдный стол, чтобы совершить решающий удар. — Хорошо, Калл, — произнес Ральф в этот момент, — и я сдержу свое обещание и скажу, что задумал Лу. Фаризетти собирается заполучить технологию производства эпидетермического оружия. Кий соскочил с пальца у Гадмана, и удар не получился. Шар покатился совсем не в ту сторону, куда рассчитывал послать его Гадман. — Проклятье! — выругался Бородач. Ему с трудом удалось взять себя в руки. Ральф усмехнулся, глядя, как переживает свой промах Гадман. Он тщательно помелил наклейкуnote 18 и приготовился к удару. — Не переживай, Калл, я расскажу Лу, как ты помог мне. От сильнейшего удара бильярдный стол содрогнулся, и в лузы один за другим упало сразу три шара. — Видишь, Калл, от твоего преимущества ничего не осталось. Ральф заново помелил кий, но на этот раз он смотрел не на бильярдный стол, где осталось всего два шара, а на расположение людей Бородача Гадмана: четверо по сторонам комнаты, двое возле выхода и, конечно, сам Гадман. — Калл, ты проиграл. — Ральф нанес удар. Шар отскочил от одного борта, ударился о другой и, коснувшись второго шара, упал в центральную лузу. В напряженной тишине Ральф бросил кий на бильярдный стол. Гадман сделал то же самое. Они в последний раз посмотрели друг другу в глаза. Ничего нового там не нашлось: злоба, цинизм и могильный холод. — Давайте посмотрим, какого цвета кровь у этого парня! — хватаясь за бластер, выкрикнул Калл Гадман… |
||
|