"В долине Маленьких Зайчиков" - читать интересную книгу автора (Рытхэу Юрий Сергеевич)

16

Трактор шел по тундре. Тяжело надрывался мотор, втаскивая домик на склон горы. Люди выходили, чтобы откопать полозья саней, глубоко врывшиеся в снег. Иногда попадались участки, где снега не было вовсе и обнаженный камень, отполированный ветрами и снегом, черно поблескивал на набирающем силу весеннем солнце.

Стадо шло за трактором, широкий след тянулся за оленями. Важенки задевали отяжелевшими животами снежные заструги, важно семенили быки, брели нетеля…

Однажды бригаду нагнал вертолет. Он опустился на снег рядом с домиком. Вышел Ринтытегин и еще какой-то человек.

Ринтытегин, поздоровавшись с пастухами, сказал:

– Еле вас догнали. Привез вам лектора.

Праву только теперь узнал своего давнего знакомого Семенова.

– Не хотел везти его к вам, – говорил Рынтыгегин. – Доказывал, что в этой бригаде кочует сам заведующий красной ярангой.

– Мы знакомы, – сказал Семенов. – Вместе учились. Очень рад встретиться. Читал о нем в газете, о его работе. Дай, думаю, взгляну: не зазнался ли?

– Раз приехал, будем рады послушать твои лекции, – гостеприимно сказал Праву. – Вот знакомься с нашей бригадой.

Праву назвал всех. Семенов с каждым поздоровался за руку, повторяя при этом:

– Лектор Семенов.

Ринтытегин поинтересовался делами бригады, помог выгрузить почту, продукты и заторопился:

– Оставляю вам лектора до послезавтра. Полечу к Нутэвэнтину, оттуда к Кымыргину. Потом вместе с Елизаветой Андреевной вернемся к вам.

Завертелись лопасти вертолета, и в снежном вихре тяжелая машина неожиданно легко оторвалась от земли. Некоторое время повисела над землей, как бы раздумывая, куда взять направление, и двинулась как-то бочком, набирая высоту.

Праву и пастухи вернулись в домик.

Прибытие почты – большое событие для любого человека. Особенно оно радостно для того, кто получает письма и газеты не каждый день, а в лучшем случае раз в неделю, а то и в месяц.

Праву нетерпеливо рылся в ворохе газет и журналов, с замиранием сердца отыскивая конверт со знакомым почерком.

Писем было несколько. Взяв их, Праву отошел в сторону.

Теперь очередь разбирать почту была за Коравье. Он вытащил газеты на чукотском языке! Инэнли отобрал журналы с красочными картинками, а тракторист Кэлетэгин принялся раскладывать газеты по числам.

Праву прочитал письма. Он искал в них слов любви, но Наташа писала о чем угодно, только не об этом. Перескакивала с одной новости на другую и даже подробно описала внутреннее устройство дома, подготовленного для новоселов из стойбища Локэ. «Пришлось вести холодную потопролитную войну с Геллерштейном, – писала она. – Победа, разумеется, будет за мной. Каждый раз, когда он отказывается удовлетворить мои требования, я показываю на его дом, где он ухитрился поставить даже холодильник. А мебель?! Китайская, обитая красным бархатом…» Сообщала она и о том, что каждую субботу на лыжах в Торвагыргын приходит Валентин Александрович и многие с удивлением узнали, что они с Елизаветой Андреевной давным-давно женаты.

Наташа сообщала, что посылает книги. Праву кинулся к почте и нашел толстую бандероль, перевязанную оленьими жилами. В ней оказалось несколько сборников стихов и даже сборник японской поэзии, «Капитанская дочка» Пушкина и третий подписной том «Истории России» Соловьева.

Семенов тем временем, порывшись в газетах, достал «Магаданскую правду».

– Смотри, Николай.

В правом верхнем углу газетной полосы был крупно набран заголовок: «Красная яранга в пути».

Корреспондент красочно описывал зимний тундровый пейзаж, оленьи стада. Описание природы занимало больше половины статьи, а о самой красной яранге говорилось мимоходом.

– Ну как? – спросил Семенов.

– Хороший пейзажист, – отозвался Праву.

– Строго критикуешь. Автор статьи заведует сельскохозяйственным отделом газеты и всегда сопровождает в поездках Савелия Михайловича.

– Не знал, что он такой крупный специалист…

Семенов не уловил иронии в словах Праву и деловито сказал:

– У меня подготовлено несколько лекций. Может, ты подскажешь, что интереснее твоим пастухам?

Праву остановил выбор на лекции, рисующей Чукотку в конце семилетки.

Вечером бригада собралась послушать лектора. Рассказ о будущем Чукотки словно поднял их на самую высокую вершину чукотских гор, откуда во всю широту открывался завтрашний день. После лекции еще долго сидели и разговаривали.

Перед сном, когда пастухи ушли собирать стадо, Семенов осторожно осведомился у Праву:

– Лекция действительно была интересной?

– Очень, – заверил его Праву. – Ты же сам видел!

– Может быть, у тебя есть замечания?

– Одно есть.

– Какое? – насторожился Семенов.

– О том, что Чукотка перегнала Соединенные Штаты Америки по потреблению мяса на душу населения.

– Так это совершенно точно, – запальчиво сказал Семенов. – Эти цифры мне дали в отделе пропаганды.

– А ты знаешь, что Чукотка испокон веков находилась на первом месте в мире по потреблению мяса, потому что, кроме мяса, есть-то больше нечего было! Сделали открытие! Так можно договориться и до такой чуши, что благосостояние чукчей достигло предела, потому что на Чукотке все поголовно ходят в мехах!

– Да, как-то я не подумал об этом, – задумчиво произнес Семенов.

– А что сказали бы люди, давшие тебе эти цифры, если бы узнали, что, например, в стойбище Локэ потребление мяса резко упало за последние месяцы? Пожалуй, дадут сигнал бедствия! Голод! А дело простое – появился магазин, а в нем крупы, консервы, сливочное масло, молока, фрукты, черт возьми!.. Я помню, в интернате нам дали написать сочинение, как раньше жили. Один мальчик написал: «Мы постоянно голодали. Ели только мясо и больше ничего…» А если уж речь зашла о лекции, – продолжал Праву, – то я скажу еще: много у тебя всяких стримеров, цифр, а вот об изменениях, которые произойдут с людьми за семилетие, ты ничего не сказал. А ведь все это делается для людей, во имя человека. Главное – человек!

– Тут уже нужна художественная литература, – улыбнулся Семенов.

– Почему? – возразил Праву. – Не надо иметь большое воображение, чтобы представить себе, как, например, будет жить в 1965 году пастух Коравье, который без малого год назад жил почти в первобытном обществе.

– Кем же, по-твоему, будет Коравье в конце семилетки?

– Во-первых, он будет трактористом, – ответил Праву.

– Так, – загнул палец Семенов, – а дальше?

– И коммунистом. Человеком в полном смысле слова! Современным человеком!

Солнце с каждым днем набирало высоту. Снег тяжелел и по ночам покрывался твердым настом. Близилась весна – страдная пора оленеводов.

Дни стали длинные и солнечные, и пастухи почти все время проводили в стаде, редко возвращаясь в тракторный домик.

Один Коравье почти не отходил от трактора, мучая бесконечными расспросами Кэлетэгина.

По вечерам, когда бригада собиралась вместе, Праву читал вслух «Капитанскую дочку».

Он переводил прямо с листа и в первые дни никак не мог приноровиться. Пока мысленно подыскивал нужное слово, слушатели недовольно крякали, выражая нетерпение.

Едва только Праву прочитал первые строки, как на него посыпалось столько вопросов, что он едва успевал отвечать. Разъяснение непонятных слов занимало больше времени, чем само чтение. Пастухи очень удивились, узнав, что герой повести еще в утробе матери был записан сержантом в Семеновский полк.

– Выходит, и я своего Мирона в те времена мог записать бригадиром! – сказал Коравье.

– В те времена, о которых писал Пушкин, колхозных бригадиров не было, – пояснил Кэлетэгин.

Коравье вопросительно посмотрел на Праву.

– Это верно, – подтвердил Праву.

Вызвало много споров упоминание о парикмахере. Инэнли никак не мог взять в толк, как это человек занимается стрижкой и бритьем других людей. Коравье, уверенный в том, что в советское время парикмахеров не может быть, сказал:

– У всякого народа раньше было много ненужных людей, занимающихся ненужным делом. Вот у нас тоже – старик Эльгар. Он теперь как парикмахер.

Праву пришлось объяснить, что парикмахеры и поныне здравствуют и работают, являясь полезными членами советского общества.

– Вот как! – удивился Коравье. – Что же ты не показал мне хоть одного парикмахера в Анадыре?

– Мне в голову не пришло, что это тебя заинтересует, – ответил Праву. – Ты же бреешься своим ножом.

– А в Торвагыргыне будет парикмахер? – спросил Инэнли.

– Обязательно, – ответил Праву. – Может быть, уже есть.

Потом Праву объяснил, что такое военные чины, так как до сих пор пастухи видели в форме только одного человека – поселкового милиционера Гырголтагина.

Всем очень понравилась вторая глава повести – «Вожатый». Описание пурги вызвало много замечаний.

– Как у нас! – с удовлетворением отметил Коравье. – Молодец Пушкин, правдивый человек.

Праву вспоминал, как именно книга знакомила его с русским языком. В интернате была довольно богатая для тех мест библиотека. Однажды учительница прочитала на уроке сказку Пушкина «Золотой петушок». Праву удивила способность простого разговора превращаться в волшебные звуки. Эти звуки создавали зримую картину далекой жизни. Праву еще был в том замечательном возрасте, когда верят сказкам. Для него мир за пределами селения начался именно со сказок, которые рассказывали друг другу его земляки. В метельные зимние вечера при свете мерцающего жирника неторопливо текли рассказы о подвигах чукотских богатырей, о неудачливых похождениях священного, но глуповатого ворона, о скитаниях чукотского сироты… В сказках назывались реальные места, где происходило действие, и даже когда оно перемещалось на первое, второе и пятое небо, никто из слушателей не выражал сомнения в достоверности рассказа-сказки.

На смену сказкам пришли книги. Новый, совершенно незнакомый мир открылся Праву. В героях книг он искал черты, которые были знакомы ему в окружающих людях, в нем самом. У каждого человека есть минуты, когда он с особой отчетливостью, с внутренним восторгом отмечает в сердце очень важные открытия. Одним из таких открытий для Праву было то, что в книгах жили люди, которые мало отличались от него самого. Праву как-то неожиданно научился определять меру правдивости художественного произведения – когда читатель легко может представить себя на месте героя и без труда проходит через строй печатных знаков в те страны, города, деревни, на палубы кораблей, в безмолвные льды, в глубокие шахты, о которых пишется в книге…

Чтение «Капитанской дочки» часто являлось только поводом для разговора, который имел довольно далекое отношение к Пушкину.

Однажды Коравье спросил:

– Как ты научился русскому языку? Вот ты говоришь с русскими, а мне кажется, что ты родился уже знающим этот язык.

Праву хорошо помнил время, когда он не знал по-русски ни одного слова. Он слушал русских и не представлял, как можно понимать язык, состоящий сплошь из непонятных звуков, сливающихся в одно неразборчивое бормотание. Но еще больше его удивляли люди, способные изъясняться сразу на двух языках.

Назвать точно день, когда ему стал понятен русский язык, Праву бы не смог. В школе с ним за одной партой сидел русский мальчик, с которым, разумеется, нельзя было не наладить отношений. Через некоторое время они уже объяснялись на удивительном смешанном наречия. Слово за словом, фраза за фразой в мозгу у Праву откладывались богатства языка, который теперь стал для него вторым родным языком. В университет он приехал уже свободно говорящим по-русски. Преподаватели только дивились, как это юноша, выросший на Чукотке, говорит по-русски лучше многих приехавших из более развитых районов страны.

А затем книги…

– Как бы мне хотелось заговорить на русском языке! – воскликнул Коравье. – Вот я смотрю на человека, читающего русскую книгу или говорящего на этом языке, и мне кажется, что по сравнению с ним я слепой на один глаз, глухой на одно ухо.

Кэлетэгин тоже поделился воспоминаниями:

– В нашем селе жил русский мальчик, сын работника полярной станции, гидролога. У этого мальчика была двухвесельная лодка, на которой он плавал по лагуне. Мы с ним дружили, но когда дело доходило до того, чтобы вместе поплавать на лодке, он брал меня только с условием, что я выучу какое-нибудь русское стихотворение или песню. Я еще всех слов не понимал, но стихов знал множество. И в лодке посреди лагуны громко их читал:

Заунывный ветер гонитСтаи туч на край небес,Ель надломленная стонет,Глухо плачет темный лес…

Иногда во весь голос пел:

Не шей ты мне, матушка,Красный сарафан!

Так я быстро выучился говорить по-русски, и меня даже иногда просили быть переводчиком. Однажды приехал какой-то начальник из района и говорил речь. Мне велели переводить. Он говорил долго и все повторял, что надо работать хорошо. Я его речь за пять минут перевел. Он рассердился и потребовал, чтобы кто-нибудь другой перевел все заново…

В заключение Кэлетэгин предложил:

– Давайте учить русскому языку Коравье и Инэнли! Я, конечно, не учитель, но разговору могу поучить.

– Что ж, – согласился Праву. – Это дело. Правда, пособий у нас нет.

– Да прямо по этой книге и будем учить, – Кэлетэгин кивнул на томик Пушкина. – Вспомним школьные уроки.

– Ладно. С завтрашнего дня и начнем. А сейчас ложитесь спать. Сегодня на дежурство пойду я.

Праву вышел из тракторного домика. Несмотря на поздний час, было светло, как в зимний полдень. Ночь отличалась ото дня только тем, что на землю спускалась какая-то особенная тишина, не похожая на тишину тундрового дня. Снег покрылся смерзшейся корочкой, и ноги с хрустом проваливались в него.

Праву начал круговой обход, зорко оглядывая окрестности. Некоторые олени имеют привычку откалываться от стада. На этот раз все было спокойно. Серое пятно стада заняло почти весь распадок. За невысоким перевалом паслись олени Нутэвэнтина.

Праву любил часы ночного дежурства. Дремала природа, не мешая спокойному течению мыслей, тишина лишь изредка нарушалась далеким гулом машин, идущих по новой шоссейной дороге.

Праву давно не был там – на дороге и в комбинате. Говорили, что строительство подходит к концу. Хотелось повидать и брата. Как-то он там? Вообще, надо признаться, по отношению к родным он ведет себя, по меньшей мере, непочтительно. Даже не сообщил о женитьбе. А на свадьбу надо было бы пригласить Васю…

На седловине хребта появились странные черные точки. Сердце у Праву на минуту остановилось. Он усмехнулся про себя: не хватало еще поверить в существование каких-то призраков в безлюдной тундре. В последнее время газеты писали о поисках снежного человека. Праву не верил в снежного человека и удивлялся, зачем так много сил и средств тратится на поиски. Праву просто давно знал его. Еще с детства запомнились чукотские легенды, описывающие жизнь тэрыкы – чукотских снежных людей. По сказаниям выходило, что гэрыкы – это люди побережья, унесенные во время промысла на льдине в море. Скитаясь в открытом океане, они теряют человеческий облик, ведут жизнь, достойную зверя, а не человека. Наконец несчастные высаживаются на землю где-нибудь в безлюдном месте. К этому времени от одежды не остается даже лохмотьев. Но природа не дает погибнуть бывшему человеку – у него вырастает шерсть, похожая на лахтачью. Ее вполне достаточно, чтобы защитить тэрыкы от холода. Тэрыкы обитают в горах и в прибрежной тундре, избегая общения с людьми. Они живут охотой, иногда нападают на оленьи стада. Тэрыкы стараются не делать вреда своим бывшим сородичам – людям… Один охотник даже едва не убил тэрыкы. Он подкрался к лежащему на льдине лахтаку. Зверь спал, спрятав голову между передними ластами. Охотника удивила эта необычная поза лахтака. Когда зверь поднял голову, охотник отчетливо увидел человеческие глаза. Они глядели с упреком. Охотник в смущении спрятал оружие и пустился в обратный путь, стараясь не оглядываться.

…Черные точки на седловине превратились в длинные темные пятна, движущиеся по снегу к распадку, где паслось стадо. Никакого сомнения не оставалось: это люди. У Праву мелькнула догадка, не пастухи ли это из бригады Нутэвэнтина.

В нетерпении Праву направился навстречу. Скоро можно было совершенно точно сказать, что это не оленеводы. Скорей всего русские. Трое. Но откуда они здесь? Дорога далеко, высоковольтная линия совсем в другой стороне. Последний лагерь в этих местах ликвидирован несколько лет назад…

Люди уверенно приближались, и Праву, вглядевшись, убедился, что не ошибся: это русские.

– Огненная вода! – закричал рыжеволосый высокий мужчина, едва только оказался на расстоянии голоса от Праву, и показал бутылку.

– Гым[27] Анчипера! – крикнул он.

Должно быть, этот человек рассчитывал на то, что бутылки и собственного имени достаточно, чтобы пастух понял, кто перед ним.

Праву подождал, пока пришельцы подойдут поближе, сдержанно поздоровался по-чукотски:

– Етти.

– Вот-вот! – радостно закивал Анчипера. – Именно так. Как тебя зовут? Что-то никогда раньше не видел. Не из диких ли? Точно! Раз по-русски ни слова не знаешь. Нюхал когда-нибудь огненную воду? – Он сунул под нос Праву раскупоренное горлышко бутылки. – Не нюхал? Тогда ты совсем дикий… Ну ладно, как-нибудь договоримся.

Праву уже сообразил, в чем дело. Его приняли за жителя стойбища Локэ. Что ж, не удивительно. Он одет в такую же кухлянку, какую носят пастухи, на голове узкий малахай. Праву несколько дней не брился, и на подбородке отросло несколько длинных редких волос.

Анчипера кривлялся, как плохой цирковой клоун. Вытаскивал из-за пазухи то бутылку спирта, то стальной нож, то маленький изящный топорик, то пачку рафинада или табак…

– Олень нада! – коверкая слова, крикнул Анчипера. – Мяса нада, кушай-кушай нада!

– Язык нада! – добавил один из его спутников и высунул толстый красный язык.

Третий внимательно всмотрелся в непроницаемое лицо Праву и нерешительно произнес:

– Неужто не понимает?

– Поймет, – уверенно сказал Анчипера. – Они все так: сначала набивают себе цену, а потом дают резать оленей, сколько тебе нужно и каких хочешь… Дикий народ, как ни гони их в колхоз, ни соскребай с них грязь, нутра не переделаешь… Напрасно с ними нянчатся. Оставили бы их жить, как жили испокон веков…

Теперь Праву молчал не потому, что ему нравилось разыгрывать пришельцев. От ярости он не мог разжать зубы, пот выступил на лбу и скулах.

– Потеешь, дикарь? – добродушно усмехнулся Анчипера.

Праву не сдержался. Он даже не успел понять, откуда взялись у него эти слова. Никогда он не был приверженцем непристойной ругани и даже в мыслях краснел, когда грубое слово приходило на ум. Сейчас он обрушил на побледневшего Анчипера и его спутников поток отборнейшей брани. Появись перед ними настоящий снежный человек, они бы не были так удивлены. Ноги их будто приросли к снегу, словно примороженные. Они не могли сделать и шагу назад, пока Праву не умолк.

– Кто ты такой? – с удивлением спросил наконец один из спутников Анчиперы.

– Праву!

– Он! – почему-то шепотом произнес Анчипера, и лицо его искривилось. – Историк! – Неожиданно легко для своего грузного тела он быстро повернулся и бросился прочь. Спутники последовали за ним.

Праву повалился на снег и хохотал до тех пор, пока непрошеные гости не скрылись за седловиной.

Вот когда удалось увидеть этого Анциферова! Значит, он все еще работает на дороге и продолжает «промышлять» по оленеводческим бригадам.

Утром на смену Праву пришел Инэнли.

– Знаешь, ночью здесь были гости, – сказал ему Праву.

– Волки? – испуганно спросил Инэнли.

– Хуже, чем волки.

Инэнли озадаченно уставился на Праву.

– Двуногие звери, которые нам мешают жить. Слышал про такого Анчиперу?

– Слышал, – кивнул Инэнли. – Это он давал дурную веселящую воду Арэнкаву и Мивиту.

– Он и был здесь, – сказал Праву. – Убежал.

– Он боится тебя? – спросил Инэнли.

– Не только меня, – сказал Праву. – А всякого честного человека.

– Он же русский, – с укоризной произнес Инэнли.

– Такие, как Анчипера, недостойны называться русскими, – сказал Праву. – Я добьюсь, чтобы его убрали отсюда.

Праву, чтобы не терять времени, решил добраться до автомобильной дороги на тракторе. Он хотел вернуться в стадо не позднее чем на следующий день.

Кэлетэгин отцепил трактор от домика.

Тракторист был чем-то расстроен и все делал молча, сосредоточенно. Праву рассказал ему о ночном приключении со всеми смешными подробностями, но тракторист даже не улыбнулся.

– Что с тобой? Почему ты такой мрачный? Может, дома что случилось?

– Да нет, – махнул Кэлетэгин, – разочаровался я в себе…

Праву удивился.

– Что случилось? Может быть, я помогу?

– С Коравье у меня ничего не получается, – сознался наконец Кэлетэгин. – Теорию знает, может с закрытыми глазами собрать и разобрать машину, а вот повести ее боится. Кажется, я догадываюсь, в чем дело. Не верит он мне. Не верит, что я могу научить его водить трактор…

– Странно, – задумчиво произнес Праву. – Ведь у него большое желание стать трактористом.

– В этом и дело. Любовь к машине у него слишком велика. Он видит в ней живое существо, поэтому и не решается… Со мной так было, когда я влюбился, – объяснил Кэлетэгин. – Такая робость меня брала, что так и не признался… Самой ей пришлось догадываться. Хорошо, что она была смелой девушкой.

– А ты действительно уверен, что Коравье уже может водить трактор? – спросил Праву.

– Как в самом себе.

– Пусть с нами едет, – распорядился Праву.

Коравье вышел из домика. Он был удивлен, что понадобился сопровождать Праву до автомобильной дороги.

Без саней трактор шел по снежной целине легко. Коравье сидел между Праву и трактористом.

Коравье нравилось держаться за рычаги. Он знал: стоит ему захотеть, и трактор, повинуясь движениям его руки, пойдет… Даже закрыв глаза, Коравье все равно мог безошибочно показать, где какой рычаг находится. А если случались неполадки в моторе, он догадывался об этом раньше Кэлетэгина. Трактористу теперь оставалось совсем мало работы: он только водил трактор, а все остальное за него делал Коравье, и это доставляло ему большое удовольствие.

И все же Коравье не решался сделать последний шаг. На все увещевания Кэлетэгина он отделывался молчанием или говорил:

– Еще рано.

Коравье даже себе не мог объяснить этой странной робости.

Праву смотрел на сосредоточенный профиль друга и не знал, как приступить к делу. Он понимал волнение Коравье. Одно дело, со стороны наблюдать за машиной и совсем другое – получить власть над ней и вести ее по земле. Ведь машина сильнее человека!

Праву видел, как Коравье шевелит пальцами, невольно повторяя движения Кэлетэгина, а глаза напряженно следят за дорогой в снежной целине.

– Может быть, попробуешь? – спросил Праву.

Коравье вздрогнул, будто его оторвали от сна.

– Ты хочешь, чтобы я сел вместо Кэлетэгина?

– Да ведь ты и сам хочешь, – подбодрил его Праву.

– Но я еще не тракторист, – ответил Коравье. – Нужно еще иметь такую книжечку, как у Кэлетэгина, – права на вождение трактора. – Он умоляюще посмотрел на Праву и тихо произнес: – Я еще не готов быть трактористом.

– Но Кэлетэгин говорит, что ты знаешь машину, – напустив на себя строгость, настаивал Праву. – Выходит, он меня обманывает?

– Правду он говорит… Но трактор я еще не могу повести… Не могу.

– Боишься? – с насмешкой в голосе спросил Праву.

Коравье молча мотнул головой.

– Так в чем же дело?

Коравье не ответил.

Надо было заставить Коравье взяться за рычаги, сделать над собой усилие. Но на него будто нашло оцепенение.

– Останови трактор! – сказал Кэлетэгину Праву.

Машина остановилась.

– Садись на место Кэлетэгина!

Кэлетэгину пришлось выйти из машины. Коравье, как загипнотизированный, передвинулся на его место. Мотор работал, и машину пронизывала дрожь.

– Ну, поехали! – нарочито громко и бодро произнес Праву и тронул за плечо Коравье.

– Тогда ты тоже выходи, – сказал побелевшими губами, Коравье. – Я поеду один.

– Ладно, – согласился Праву и выпрыгнул из трактора.

Он встал рядом с Кэлетэгином, с тревогой смотревшим на трактор.

– Не волнуйся, – Праву положил руку на плечо Кэлетэгину. – Когда-нибудь ему все равно пришлось бы это сделать. Пусть едет!

Коравье был весь поглощен машиной. Казалось, он превратился в ее часть. Он прекрасно знал, что трактор повинуется его рукам так же, как повинуется Кэлетэгину, и все же неизвестно почему, прежде чем пустить его, прошептал одними губами:

– Не подведи меня…

Трактор медленно, будто нащупывая гусеницами путь, пошел вперед.

За ним шагнули Праву и Кэлетэгин. Трактор двигался медленно и так осторожно, что им приходилось сдерживать шаг, чтобы не обогнать его.

Гусеницы вращались все увереннее и увереннее. Исторгнув из моторной глубины торжествующий рев, трактор ринулся вперед, взметая гусеницами снег позади себя. Теперь Праву и Кэлетэгин побежали. Они бежали рядом с трактором и видели сияющее, будто солнцем освещенное лицо Коравье и его темные руки, уверенно лежащие на рычагах.

– Поехал! Ты поехал! – кричал вне себя от радости Праву.

– Молодец, Коравье! – вторил ему Кэлетэгин, то и дело проваливаясь в глубокий снег и не обращая на это внимания.

Они запыхались, и Праву остановился.

– Он же обратно подъедет.

Трактор нырял в сугробах, разворачивался, то прибавлял скорость, то шел, едва вращая гусеницами. Он был похож на зверя, которого долго держали в неволе и вот выпустили.

– Отличный из него тракторист получится! – сказал, не скрывая восхищения, Кэлетэгин.

– А разве он еще не тракторист? – спросил Праву.

Кэлетэгин объяснил:

– Коравье знает двигатель, а почему мотор работает, еще не понимает. То есть по-своему понимает: мотор пьет горючее, отсюда у него и сила. Общих знаний у него маловато….

– Ну, этому он еще научится, – уверенно сказал Праву. – Он упорный человек.

Тем временем Коравье подвел трактор к Праву и Кэлетэгину, выключил мотор и спрыгнул на снег.

– Как ездил? – озабоченно спросил он своего учителя.

– Отлично! – ответил Кэлетэгин. – Можешь самостоятельно водить трактор.

– Товарищ Коравье, – нарочито официальным тоном обратился к нему Праву. – Разрешите занять места?

– Да что спрашивать! – воскликнул Коравье. – Садись, конечно.

Кэлетэгин поймал взгляд, который Коравье бросил на сиденье водителя.

– Садись на мое место, вези нас, – сказал тракторист.

Коравье не заставил себя упрашивать.

Когда все уселись, Коравье хозяйски оглядел кабину и осторожно, благоговейно положил руки на рычаги. Праву подумал, что именно так кладут пальцы на клавиши пианисты.

Трактор тронулся. Запел свою песню мотор, разбросав звуки над тундрой. В боковое окно кабины били сильные весенние лучи солнца, освещая лицо Коравье. Тундра бежала навстречу и покорно ложилась под гусеницы.

Коравье искоса метнул взгляд на Праву.

– Что теперь скажешь? – спросил его Праву.

– Что тут говорить! – весело ответил Коравье. – Знаешь, чего сейчас мне больше всего хочется? Вот так ехать и ехать до самого стойбища. Чтобы увидели меня на тракторе мои соплеменники, чтобы вышла из яранги встречать мужа-тракториста Росмунта с Мироном… Может быть, это нехорошие мысли, хвастливые? – настороженно спросил Коравье. – Помнишь, ты говорил: одно из лучших качеств коммуниста – скромность… Но сегодня мне не хочется быть скромным. Я хочу крикнуть так, чтобы было слышно от горизонта до горизонта: вот посмотрите – это едет на тракторе Коравье! Смотрите, люди, это Коравье едет на тракторе!

Впереди показалась темная лента дороги. По ней проплывали редкие машины. Их урчание сливалось с шумом трактора, который вел Коравье.

У самой дороги Праву попрощался с товарищами. Кэлетэгин хотел обождать, пока Праву сядет на попутную машину, но Коравье не терпелось снова взяться за рычаги. Праву велел им ехать обратно, а сам уселся на сугроб, наметенный снегоочистителем на обочине.

Вскоре грузовая машина взяла его.

Из кузова Праву было видно, как по снегу карабкается на склон трактор…

Праву быстро доехал до поселка строителей. Еще издали показались высокие трубы электростанции, удлиненные столбами черного дыма. Перед поселком дорога взбегала на последний невысокий перевал, и отсюда открывался вид на новый поселок.

Вдоль широкой улицы стояли в ряд аккуратные двухэтажные и трехэтажные дома. Они были оштукатурены и выглядели нарядно на фоне белого снега и черных гор, окаймляющих долину. Праву никогда не был на Юге, но сейчас подумал, что именно так, наверно, должен выглядеть южный город.

За домами торчали башенные краны, грохотали бульдозеры, выгрызая котлованы для новых зданий. Строительство продолжалось.

Солнце стояло в створе реки Маленьких Зайчиков, и его лучи, не задерживаемые зубчатой спиной хребта, освещали долину и стоящие в ней дома.

Машина спустилась с перевала и покатила по окраине поселка, мимо механических мастерских и огромных куч каменного угля. В лицо Праву пахнуло запахом нагретого металла.

Возле управления строительства шофер высадил Праву.

По широкой лестнице, навстречу Праву и обгоняя его, торопливо шли люди, так или иначе связанные с судьбой строительства. Каждый из них был уверен, что его дело самое срочное, самое нужное для того, чтобы комбинат был сдан в срок. И каждый был по-своему прав.

В приемной толпилось много народу – ждать приходилось подолгу.

Праву вызвали в кабинет неожиданно скоро.

Иван Николаевич любезно поднялся навстречу. Он был тщательно выбрит, лицо казалось усталым, бессонные ночи оставили черные круги под глазами. Аникеев был в короткой кожаной куртке, какие носят летчики, и меховых сапогах на молнии.

– Очень рад вас видеть, Николай Павлович, – сказал он, протягивая руку. – Давно не приезжали… У брата были?.. Нет?.. Видели, сколько мы понастроили? Темпы не те, что в вашем Торвагыргыне. Предлагал я Елизавете Андреевне поставить настоящие каменные дома, так она не хочет. Говорит: дорого… Дорого, дорого, а как бы не пришлось через несколько лет заново строиться.

– Для нас пока и это хорошо, – сказал Праву. – Нам нужно как можно быстрее переселить стойбище Локэ.

– Это верно. Но все же давно пора перестать строить на Севере чуть ли не дачные домики, – Иван Николаевич вздохнул. – Долго еще люди будут цепляться за привычное…

Праву заговорил об Анциферове.

– Раньше он снабжал спиртом Арэнкава и Мивита, – и рассказал о своей встрече с Анциферовым.

Иван Николаевич разволновался и зашагал по кабинету.

– Черт знает что! – сердился он. – Я ведь о нем не впервые слышу. Ни один честный человек не хочет с ним работать… Придется отдать под суд… Считайте, что Анциферова больше в тундре не увидите… Есть еще дела?.. А теперь приготовьтесь радоваться.

Праву насторожился.

– Ваши родители здесь. Переехали на постоянное жительство.

– Что вы говорите! – Праву вскочил со стула. – Не может быть!

– Почему не может быть? – Иван Николаевич улыбался.

– Как же так? – Праву растерянно теребил в руках малахай. – Он же морской охотник!

– А нынче строитель, – сказал Иван Николаевич. – Квартиру им дали в новом доме, со всеми удобствами.

– Какой адрес? – Праву заторопился.

– Оленья улица, три, квартира один. Бывал в гостях у вашего отца. Занятный человек.

Оленья улица оказалась совсем рядом. В нижнем этаже дома номер три размещался детский сад. Ребята пели под аккомпанемент пианино. Праву медленно поднимался по лестнице. Шесть лет не видел своих родителей!.. Как они выглядят?..

Он нажал кнопку электрического звонка.

Дверь открыл отец. Взглянул на сына как на постороннего, словно не узнавая. Неужели Праву так изменился? От растерянности он не мог вымолвить слова. Отец крикнул в глубину квартиры:

– Жена! К нам гость пришел!

– Кто?

– Лыгъоравэтлан, – ответил отец.

– Пусть заходит! Какая радость! Так редко нас навещают соплеменники…

Она выглянула из-за спины мужа и охнула:

– О, Етынкэу, что ты говоришь? Это же сын, Праву! – отстранив отца, она кинулась к сыну и обняла его.

Плечи ее затряслись.

– Не плачь, мама, – Праву гладил мать по черным, уже тронутым сединой волосам.

Отец проворчал:

– Сыновья гостями ходят к отцам…

Мать вытерла слезы и посмотрела на сына.

– Какой ты стал! Худой… И кухлянка-то трепаная… А малахай красивый. Умелые руки его шили… Иди, иди в комнату… Нет, сначала разденься.

Тут и отец, не выдержав роли, обнял Праву и по-чукотски поцеловал: обнюхал лицо.

– А грязный ты, – сказал он, скрывая волнение. – Раздевайся, помоешься. У нас ванная есть…

Отец был в просторной клетчатой рубашке с закатанными рукавами и выглядел бодро.

– Прости, что так тебя встретил, – виновато произнес он. – Сильно был сердит. И Васе запретил писать тебе… Хотел поколотить… Эх, Праву, все же ты для меня маленький, хоть и высшее образование получил!

– А где Вася? – спросил Праву.

– На работе. С крана перешел на рудник… А ты как?

– Вася, наверное, рассказывал?

– Говорить-то говорил, но ничего непонятно. По его словам выходит, что работа у тебя почетная, важная, областной комитет партии поручил, а вот по твоему виду не скажешь… Я и вправду в первую минуту принял тебя за чаучу…

– Что же ты из колхоза ушел, отец?

– А как быть? – развел руками Етынкэу. – Ждали мы детей, думали, выучатся и приедут, а вы вон куда подались. Не сразу и доедешь. На самолете летели… Почему ты все меня допрашиваешь? Расскажи, как сам живешь? Не женился еще?

– Не успел дать телеграмму…

Етынкэу рассердился:

– Ну и сын! Совсем забыл родителей.

– Прости меня, отец!

– Посмотрю еще. Рассказывай, что у тебя за работа.

О стойбище Локэ Етынкэу слышал и очень удивился, что оно уже вступило в колхоз.

– Что-то они больно быстро, – заметил он. – Помню, нас агитировали целый год…

– Тогда же еще не было ни одного чукотского колхоза, – возразил Праву. – А тут рядом с ними колхоз, советские люди…

– Может, ты и прав, – задумчиво сказал Етынкэу. – Интересно бы на них посмотреть.

– А ты приезжай в гости, отец, – пригласил Праву. – Вместе с матерью. Заодно познакомитесь с женой.

– Нет уж! – опять вспомнил об обиде Етынкэу. – Приезжайте в гости сначала вы!

Когда Праву, помывшись, вышел из ванной, Вася уже пришел с работы.

– А я тебе вчера послал секретное письмо, – сразу же сообщил он. – Хоть отец и запретил, я написал, что они приехали, – глаза Васи хитровато блестели. – Знал, что будут рады.

Мать хлопотала, приготовляя ужин, то и дело приходя из кухни, чтобы еще разок взглянуть на сына.

Одна из двух комнат в квартире была превращена в некоторое подобие полога. На иолу разостланы оленьи шкуры, к стене придвинут низкий стол, возле которого можно сидеть только на корточках. Судя по всему, стол этот был еще недавно обычным столом, но, отпилив ножки, Етынкэу превратил его в удобный чайпавьелгын[28], отвечающий его привычкам.

Пока Вася плескался под душем, Праву продолжал беседу с отцом.

– До сих пор не могу простить себе, что уехал из колхоза, – сокрушался Етынкэу. – Бригадиром был, на китов и моржей охотился. А сейчас кто? Штукатур! Мажу раствором стены, дышу каменной пылью. И все мать виновата. Не давала моим ушам отдыха: один сынок в русском поселке, его могут обидеть, задавят машиной… А Праву? Первенец? В тундре может заблудиться… Теперь скучаю по родному селу, по морю, по настоящему чукотскому разговору.

– У тебя же есть с кем поговорить: мать и Вася, – сказал Праву.

– Какой с ними разговор! Вася заладил одно: комбинат, руда, обогащение, агломерат… Нет, долго я не вытерплю. Достроим четырехэтажный дом, и уеду… Вот я старый коммунист. Вступил в партию, когда на Чукотке райкомов еще не было, назывались ревкомами. Все понимаю умом, а сердце не может примириться с тем, что уходит время…

Вася вошел в комнату, причесанный, в чистой рубашке:

– Отличная штука душ! Будто новую силу вливает.

– Не влить ли нам лучше чего-нибудь покрепче теплой воды? – спросил отец.

– Есть и такое! – весело ответил Вася и исчез за дверью.

Вскоре он вернулся, держа в руках бутылку водки. Мать принесла большую тарелку с оленьим мясом.

Отец разливал водку по рюмкам.

– Выпьем за комбинат, – сказал он. – У нас в поселке это самый главный тост.

Мужчины выпили. Мать только пригубила.

– Здесь много оленьего мяса, – заметил отец. – Это хорошо. Строителей кормят сытно. В магазинах даже свежая картошка есть, китайские яблоки и эти… с кожей…

– Апельсины? – подсказал Вася.

– Они, – кивнул отец. – До чего дожили! Апельсины едим! Вот вы оба о голодовках только слышали. А нам, людям старшего поколения, это еще памятно. Не было такого года, чтобы люди несколько месяцев не жили впроголодь.

Ужин завершился традиционным чаепитием.

Захмелевший отец расхваливал комбинат, забыв о том, что час назад рвался уезжать.

– Смотрите, сколько может сделать человек! Такой поселок выстроить! Дома-то какие! А рудник! Войдешь в него у подножия, а выходишь под звезды на вершине! Переезжай сюда, Праву! И жену привози… Доктора здесь нужны!

Поздно вечером в комнату, где укладывались спать братья, зашла мать. Присела на стул у изголовья Праву и долго молча, любовно глядела на сына.

Уходя, она сказала:

– Ты, Праву, привези показать жену. Я хочу на нее посмотреть.