"Игра вслепую" - читать интересную книгу автора (Уолдман Эйлет)12– Как ты думаешь, каннибалы едят своих детей, и если да, то как они размножаются? То, что вопрос Питера ни в малейшей степени меня не обескуражил, прекрасно характеризует и наш брак, и профессию моего мужа. – Вероятно, мама-каннибал начнет питаться собственными отпрысками, только если не будет никакой другой еды, – ответила я после некоторого раздумья. – Гм. Неплохая мысль. Детоубийство из-за голода – вот что я искал для второго акта. Усилит напряжение как раз до нужной степени. Мы лежали на диване, переплетя ноги, и приходили в себя после укладывания детей в кровать. Я чуть не связала Руби скакалкой или ремнем от костюма Бэтмена, но она все-таки согласилась улечься и послушать музыку. Еле слышно звучала песня «Шоу-бизнес – всем бизнесам бизнес» из мюзикла «Энни, вытаскивай пистолет». Дочь обожала эстрадные мелодии, она пародировала Этель Мерман почти так же хорошо, как отец. – Я мог бы сделать карьеру на одних каннибалах. – Кажется, эта тема увлекла Питера не на шутку. – Карьеру? А что это? – спросила я. Питер ткнул меня в бок пальцем ноги. Я заметила, что палец этот торчит из дырки. – Тебе нужны новые носки. – Мне всегда нужны новые носки. У нас очередное обсуждение на тему «хочу понять, что происходит в моей жизни»? Если да, то я налью себе кофе. Я ткнула его в ответ, постаравшись попасть в самое щекотное место на боку. – Нет. Мы вообще ничего не будем обсуждать. Разговаривать запрещается. Минут двадцать мы предавались тому занятию, которое практически забросили после рождения детей. Потом включили телевизор и битый час созерцали окончание шпионского триллера, смутно припоминая, что недавно уже видели его. Вот вам преимущество родительской измотанности – можно смотреть фильм или читать книгу сколько угодно, при этом не запоминая ни единого поворота сюжета. Наступило субботнее утро, единственный день недели, когда Питер просыпается вместе с детьми, а я занимаюсь своими делами. Сначала подумала съездить в спортзал – я не была там после смерти Бобби, – но не смогла себя заставить. Слишком непривычной и грустной казалась без него тренировка. А заниматься где-нибудь еще было лень. Когда я уходила, мои увлеченно играли в какие-то замысловатые прятки. Дети прячутся и выкрикивают, где находятся, а Питер их ищет. «Мы в кладовой, папа! Нет, которая в коридоре!» В Интернете я нашла доктора Рубена Нейдельмана минуты за четыре. Он работал заведующим детским онкологическим отделением медицинского центра «Синайские Кедры». Еще я обнаружила несколько статей о нем в «Лос-Анджелес Таймс», а также узнала, что он женат на докторе Лариссе Гринбаум, дерматологе. В телефонной книге не оказалось адреса Нейдельманов или Гринбаум-Нейдельманов (а люди еще удивляются, почему я не пишу свою фамилию через дефис). Я запустила юридическую поисковую систему Лексис, набрала их фамилии в базе данных недвижимости. Четыре года назад супруги купили дом на Холлихок Вэй в Брентвуде стоимостью 1,2 миллиона долларов. Их телефона там не оказалось, зато имелся адрес. Всемирная Паутина – лучший друг любопытной Варвары. Я проехала через каменные ворота, за которыми начинался фешенебельный район Лос-Анджелеса, печально прославленный убийцей О. Дж. Симпсоном, чей припадок ярости так и остался ненаказанным. Какое странное совпадение, Бобби родился от доктора и был усыновлен тоже доктором. Иногда начинает казаться, что мечты сбываются у всех евреек, кроме моей матери. Я пропетляла по трехполосным улицам мимо а-ля французского, а-ля испанского и а-ля английского дворцов эпохи Тюдоров. Доктор Нейдельман жил в огромном Кейп-Коде – казалось, будто это место напичкали стероидами, прописанными для восточно-германского пловца. Судьба одарила Бобби неисчерпаемым запасом богатых родителей. Я рассчитывала на то, что в субботу утром, в половине одиннадцатого, доктор будет дома. Так оно и оказалось. Дверь открыла родная мачеха Бобби (есть ли такое слово?). Мы прошли в большую кухню с желтыми розами на обоях. Отец Бобби сидел за длинным деревенским французским столом и читал газету. – Рубен, пришла знакомая Бобби Каца, – сказала Ларисса Гринбаум-Нейдельман. Она усадила меня, поставила передо мной чашку непрошеного кофе, придвинула сахарницу и молочник в виде коровы с открытым ртом и села рядом с мужем. Доктор Нейдельман кивнул мне, свернул газету и протянул руку. – Я так и думал, что кто-нибудь придет. Я узнал о смерти Бобби в «Таймс» и очень расстроился. Он показался мне хорошим парнем. – Да, он был хорошим, – сказала я, – как я понимаю, Бобби приходил к вам. – Нет, но он написал мне, и мы говорили по телефону. – Доктор Нейдельман отпил кофе. Отец Бобби оказался щуплым человеком, ничего общего с тщательно накачанным сыном. У него были темные волосы с сединой на висках. Мелькнула мысль – вот характерная еврейская внешность, темные глаза и густые брови, хотя его можно принять и за итальянца или грека. Затем я осознала, что именно такая оценка в устах матери Бобби прозвучала для меня оскорбительно. – Бобби звонил недавно. Родная мать сообщила ему мое имя. Мы с ней были знакомы много лет назад. И они решили, будто я его отец. – А это не так? – спросила я. – Нет. Когда Бобби впервые написал мне, я подумал, что это возможно. Все-таки мы с этой женщиной занимались сексом, и у нас возникла проблема с презервативом. Но даже в этом случае маловероятно, что он мой сын. – Почему? – Такой поворот совершенно сбил меня с толку. Я была убеждена, как и Бобби, скорее всего, что Рубен Нейдельман был его биологическим отцом. В разговор вмешалась жена. – Видите ли, миссис Эпплбаум, мы с Рубеном много лет пытались завести детей. У меня был ребенок от предыдущего брака, но с Рубеном так и не получилось. У него слишком низкое число сперматозоидов в семени. Доктор Нейдельман кивнул. – Затем с помощью искусственного осеменения донорской спермой появился наш сын Нат. Таким образом, теоретически возможно, что Сьюзен забеременела от меня – в конце концов, нужен всего один сперматозоид. Но в нашем случае это маловероятно. Я сказал Бобби, что, учитывая мое бесплодие, вряд ли я его отец, хотя все может быть. – Не могли бы вы рассказать, как он на это отреагировал? Доктор Нейдельман пожал плечами: – По-моему, разочаровался. Не потому, что хотел быть именно моим сыном, просто он был так уверен, что нашел отца. – Так расстроился, что покончил с собой? Доктор снова пожал плечами: – Простите, не могу вам ответить. Я не знал его настолько, чтобы делать такие выводы. Когда мы разговаривали, он вроде был спокоен. Кажется, все еще надеялся, что он мой сын, даже после моего рассказа. – Но вы не до конца уверены, что он не ваш сын. Как вы сказали, нужен лишь один сперматозоид. – Тогда я не знал наверняка. Теперь знаю. – Что вы хотите сказать? – Сначала Бобби рассказал мне, как он выяснил, что его усыновили. Когда он узнал, что является носителем болезни Тея-Сакса, то понял, что люди, которых он считал своими родителями, не родные ему. Это я знала. – Он не мой сын по той же самой причине. – То есть? – Болезнь Тея-Сакса передается по наследству. Ее ген рецессивен. То есть больной ребенок появится только в том случае, если пораженный ген имеется у обоих родителей. Это я тоже знала. – А носителям Тея-Сакса этот ген передается только от одного из родителей. Это означает, что либо родная мать Бобби, либо отец являются носителями. Вам, наверное, известно, что болезнь Тея-Сакса встречается почти исключительно у евреев ашкеназов. Значит, он должен был унаследовать ее от папы, потому что мама его такая же еврейка, как и Папа Римский. Я улыбнулась. Доктор оказался с чувством юмора. Может быть, не самым хорошим, но тем не менее. – Я еврей, но у меня нет гена Тея-Сакса, – сказал доктор Нейдельман. – В данном случае проводят не хромосомный анализ, как, скажем, на синдром Дауна, а ферментный. В крови носителей в два раза больше гексоаминидазы А. Когда Бобби сказал о своей болезни, я тут же сдал кровь. Анализ оказался отрицательным. Я не являюсь носителем Тея-Сакса, значит, я не отец Бобби. Я просто выпала в осадок. Бобби в свое время, наверное, тоже. – Вы сказали ему, что вы не отец? Доктор покачал головой: – Я хотел сразу позвонить ему, но не получилось. О смерти Бобби я прочитал в тот же день, когда получил результаты анализа. Я тяжело вздохнула. – Значит, придется начинать с чистого листа. Придется найти еще одного еврея, с которым спала Сьюзен Салливан во время романа с вами. – Не обязательно, – сказала Ларисса. – Что? – спросили мы хором. – Канадцы французского происхождения и каджуны из Луизианы также могут нести ген Тея-Сакса. – Правда? – спросила я. – Не знала. – Я тоже, – произнес доктор. – Когда ты это выяснила? Она похлопала его по руке. – После звонка того мальчика я провела небольшое расследование. Просмотрела несколько статей о болезни Тея-Сакса. – Зачем? – он беспокойно поднял брови. Жена погладила его по щеке. – Я это сделала до того, как ты получил результаты, и мы узнали, что ты не носитель. Думала, а вдруг болезнь Тея-Сакса и есть причина бесплодия. – Почему ты ничего не рассказала? Она нежно улыбнулась. – Я боялась, что ты расстроишься. Не хотелось, чтобы ты думал, будто я до сих пор ищу ответы, будто меня беспокоит эта проблема, будто я до сих пор поглощена вопросами бесплодия, как до рождения Ната. Рубен на мгновение прижал супругу к себе. Эта вспышка нежности говорила о том, какие у них отношения: тепло, любовь, уважение и забота. Как хорошо было бы, окажись Бобби сыном этого прекрасного человека. В семье такого отца он был бы счастлив, чего не могли дать ему Кацы, а Сьюзен Салливан не хотела. – Отцом Бобби может быть либо ашкеназ, либо канадец французского происхождения, либо потомок каджунов, – сказала я сама себе. Я поразмыслила о Сьюзен и ее любовниках. И ее антисемитизме. Неожиданно в голове возникло еще одно предположение. Слишком много тут противоречий. Сьюзен призналась, что лгала мужу о своем образовании. Возможно, это не единственная ложь. Она могла скрывать результаты своих анализов. – Возможно ли, что вы отец Бобби, а ген Тея-Сакса он унаследовал от матери? Вдруг у нее имеются еврейские или французско-канадские предки? Он посмотрел на меня с удивлением и мягко произнес: – Полагаю, такое возможно. |
||
|