"Цитадель" - читать интересную книгу автора (Грацкий Вячеслав)

Глава 22

Вскоре после краха Цитадели Охотники сами стали объектом охоты. Церковь объявила их колдунами, и Суд Святой Инквизиции взялся за дело. Их и всех, кто осмеливался им помогать, сжигали, топили, вешали и гноили в подземельях. Их состояния, а многие были весьма и весьма богаты, переходили в церковную казну… Из книги чародея Марвина «Хроники Черной Цитадели»

Логан снял комнату в переполненном Амберге без труда. Айрис не удивилась. По пути она успела убедиться, что Логана знают и встречают как почетного гостя практически в каждом трактире или корчме. Охотник был широко известен. Его уважали и боялись. К тому же все знали — он платит щедро.

Поднявшись в комнату, Логан швырнул на кровать купленное по дороге дешевое женское платье и кивнул на него Айрис.

— Это тебе. Одевайся. А меч отдай, я его выброшу.

— Ты обезумел? С какой этот стати я буду наряжаться как селянка?

— Как горожанка, — поправил Логан. — Потому что мы в городе. Женщин-воительниц в природе немного. И потому каждая — слишком заметна.

— Я не понимаю, а с чего это нам таиться? Нас что, ищут? Хаген нанял еще кого-то, кроме тебя?

— Не в этом дело. Трактирщик рассказал, что в город вот-вот должны прибыть все оставшиеся в живых вассалы графа. Дилан, Юлих и Гелен. Помнишь, я обещал?

Логан усмехнулся, глядя как Айрис расцвела.

— Это хорошая новость, но я все равно не понимаю…

— То, что я не ошибся с этим предсказанием, говорит о том, что я не ошибся и с оценкой Хагена. Теперь нет никаких сомнений, он знает, что мы с тобой объединились.

— Знает? Но откуда?

— Хаген — старая лиса. И тебя, и меня видели в Арлоне, где мы едва не познакомились. А потом в Торенте, где я не сумел предотвратить смерть Виссена. Для меня, для моей репутации — это просто немыслимо. Адская Гончая не промахивается.

— Да какого дьявола ему придет в голову тебя подозревать? Ты мог постареть, поглупеть, никто не может все время быть лучшим.

— Хаген не дурак, повторяю. И хватит об этом. Есть еще кое-какие причины, о которых я расскажу тебе как-нибудь в другой раз. А сейчас просто уясни — Хаген хочет убить меня. Так же как и тебя.

— Отлично! И как же тогда наш план? Ты ведь собирался заявиться к нему в замок, ведя меня на веревке?

— Придется поступить по-другому. — Он пожал плечами.

Она вгляделась в его красные глаза.

— Ты солгал мне! Признайся, ты знал, что этот план не сработает?

— Какое это имеет значение сейчас? Я знаю, что нужно делать. У меня есть один знакомый в Амберге. Очень влиятельный знакомый. Который к тому же многим обязан мне и весьма мне доверяет. Думаю, он поможет нам попасть в замок. А пока мне нужно кое-что выяснить. Одевайся в платье и не вздумай высовывать нос на улицу. Слышишь меня? Никакой самодеятельности. Я скоро вернусь. Заодно разузнаю о баронах… Тебе ведь это тоже интересно?

Айрис кивнула.

— А теперь отдай меч.

Она помотала головой:

— Я привыкла к нему.

— У тебя есть когти. Но если понадобится меч, одолжишь у какого-нибудь зазевавшегося вояки. Согласись, с мечом в твоем новом платье…

Она нехотя сняла портупею с ножнами и передала Логану.

— Переодевайся, — бросил он на прощанье. — Я скоро.


Надев платье, Айрис долго стояла перед зеркалом, висевшем на стене. Она так долго ходила в мужской одежде, что увидеть себя в женской… весьма непривычное зрелище.

В душе ожили доселе неведомые чувства, что-то болезненно заворочалось, и ей вдруг до одури захотелось показаться в этом простеньком наряде Рикерту. Поймав себя на этой сумасшедшей мысли, девушка покраснела и с трудом сдержалась от того, чтобы не сорвать платье.

Чтобы отвлечься от глупых мыслей, она распахнула окно. В комнату ворвались уличный шум, запахи, и Айрис поморщилась. Она не любила город и раньше, а сейчас, с ее обостренным нюхом ей было труднее вдвойне. Но Айрис готова была терпеть. Лишь бы не видеть себя в зеркале.

Вооруженные всадники, показавшиеся со стороны западных ворот, вначале не привлекли ее внимание. Впереди ехали шестеро рыцарей, вслед за ними оруженосцы, каждый вел в поводу двух коней: боевого жеребца и лошадь, груженную доспехами и припасами.

Айрис готова была уже отвернуться, когда ее взгляд зацепился за герб, изображенный на одежде всадников. Барон Дилан ван Вильц! Не узнать его герб было невозможно, она могла нарисовать его с закрытыми глазами. Айрис запомнила его так же хорошо, как и шесть других гербов. Едва покинув Цитадель, она первым же делом выяснила местонахождение Хагена и всех его ближайших сподвижников, теперь уже вассалов. Вопрос о степени вины каждого ее ничуть не занимал. Она искренне полагала, что служить такому чудовищу, как Хаген, нормальные люди не могли.

«Впрочем, — Айрис криво усмехнулась, — о трех гербах можно уже забыть. На очереди — четвертый». Когда она убьет этого выродка, Логан только спасибо скажет. В конце концов, они теперь союзники. И он заинтересован в ней не меньше, чем она в нем.

Девушка торопливо выбралась на крышу трактира. Как везде, дома стояли в Амберге почти вплотную, и следовать за бароном, прыгая с крыши на крышу, было нетрудно даже для обычного человека. Мешал только подол платья, и Айрис с каким-то сладострастным ощущением оборвала его повыше коленей. А затем оборвала и рукава. О том, как она теперь выглядит, девушка больше не думала. Ее волновало только удобство передвижения.


Последние несколько лет барону Дилану, пожалуй, пришлось тяжелее всех. Когда закончилась война, когда повесили последних мятежников и власть Хагена признали все, Дилан заскучал. В отличие от Росбаха, Эдгара и отчасти Юлиха, чьи владения находились в непосредственной близости от Цитадели, владения Дилана почти не страдали от демонов. А мирная жизнь оказалась для него нелегким бременем. Нередко его одолевало желание бросить опостылевшее баронство и уйти в наемники в Итанию, где, по слухам, обретался его старинный друг Рикерт, так неожиданно исчезнувший из отряда Хагена. Останавливало одно — рано или поздно Хаген замахнется на корону всей Армании, и тогда Дилан вновь сможет развернуться во всей красе.

Вызов к графу он воспринял с радостью. В воздухе явственно запахло войной, и Дилан прибыл в полной боевой готовности. Смущала настоятельная просьба взять только самых проверенных и самых умелых рыцарей, но, в конце концов, войны бывают и небольшие.

Стремительную тень, бесшумно следовавшую за ними по крышам, Дилан заметил довольно быстро. Сначала ему показалось, что это ветер несет чье-то сорванное с бельевой веревки платье, но вскоре понял, что с крыши на крышу прыгает человек. Правда, определить, мужчина это или женщина, Дилан не смог.

Да и могло ли это существо быть человеком? Мог ли человек двигаться настолько быстро и бесшумно?

Мысль о том, что существо преследует именно его, привела Дилана в восторг. Что бы ни случилось, барона ждало великолепное и бударажущее кровь приключение. А то, что неведомое существо может угрожать ему смертью, Дилану даже в голову не пришло. Здесь, посреди города, с мечом на поясе, рядом со своими верными рыцарями барон ощущал себя почти всемогущим.

Поняв, что ее заметили, Айрис немного обеспокоилась. Ожидавший нападения барон мог оказать сопротивление и дождаться помощи от своих людей. А значит… Она резко ускорилась, и Дилан потерял ее из виду.

Какое-то время он еще приглядывался к крышам, но вскоре ему это надоело, и он выкинул мысли о загадочном существе из головы. Впереди была развилка, и Дилану следовало решить, куда отправиться вначале — поспешить к Гелену, как было указано в письме, или заехать к себе.

Но он не успел принять решение. Спереди донесся грохот, и на дорогу от трактира выкатились тяжелые бочки. Громко бранясь, следом выскочил хозяин с работниками. Возницы телег, следовавших перед Диланом, набросились на трактирщика едва ли не с кулаками.

Дилан махнул рукой своему оруженосцу. Тот спешился и, лавируя между бочками, пошел наводить порядок.

Вновь заскучав, барон вскинул голову, надеясь снова увидеть неведомое существо и… из горла его вырвался сдавленный крик ужаса. На него сверху падало нечто, одетое в разорванное женское платье, с горящими глазами-углями, острыми зубами и звериными когтями на страшных жилистых лапах.

Большего Дилан не успел ни увидеть, ни понять. Существо одним ударом лапы оторвало ему голову, а затем в считаные секунды, на глазах рыцарей, взобралось по стене на крышу и исчезло из виду.


Гелен стоял в кабинете Хагена, уставившись куда-то в пространство. Встречаться взглядом с графом ему не хотелось.

Хаген ходил вокруг Гелена с грацией льва, почуявшего добычу. Вернувшись в замок, Гелен с трудом узнал графа. От жирного, дряблого тела не осталось и следа. Хаген вновь выглядел как встарь — крепко сбитым и обманчиво медлительным.

Это казалось невероятным, настолько измениться за несколько дней, но следовало признать — слово «невероятно» и Хаген вместе не уживаются.

— Итак, Гелен… — Граф заложил руки за спину. — Ты утверждаешь, что поединок Юлиха и Рикерта был совершен по всем обычаям и законам, не так ли?

— Именно так, ваше сиятельство.

— Знаешь, Гелен, я всегда знал, что никому нельзя верить до конца. Но последние несколько лет я стал думать, что это неприменимо к тебе. Что ты — исключение из правила. Очень жаль, что я ошибся.

— Я готов понести любое наказание.

— Понесешь, будь уверен. Но позже, когда все эти неприятности наконец закончатся. Сейчас же мне понадобится помощь любого. Даже такого ненадежного человека, как ты.

— Ваше сиятельство… — побагровел Гелен.

— А как же мне еще прикажешь теперь относиться к тебе? Моих двух верных вассалов убивают среди бела дня в моем городе, и одного из них у тебя на глазах! И это при том, что я жду их с нетерпением и надеждой! Знаешь ли ты, каких трудов мне стоило успокоить рыцарей Юлиха? На какие уступки мне пришлось пойти, чтобы замять это дело? Чем ты вообще думал, когда решил помочь своему чертовому племяннику? Я, конечно, ценю узы крови, но ведь ты еще и мой вассал! Как ты мог такое допустить? Откуда мне знать, что твой племянник не задумал отомстить еще и мне? Откуда мне знать, что ты не состоишь с ним с заговоре?

— Я полагал, что, утолив жажду крови Юлиха, ему будет легче забыть о других. И я предупредил, что ему придется иметь дело со мной, если он задумает что-то против вас, граф.

— Благодарю тебя, барон. — Граф с насмешкой поклонился ему. — Ты просто-таки образец добродетели и правосудия. Но ты забыл кое о чем. На этой земле я, и только я — правосудие! Больше никто! Понимаешь ты это? Боже, я никогда не думал, что буду объяснять такие очевидные вещи! И кому?.. Человеку, который провел со мной больше времени, чем кто-либо еще!

Хаген уселся в кресло и махнул рукой Гелену на соседнее. Барон поклонился и сел.

— Есть только одна причина, по которой я не отдам тебя под суд, — с улыбкой заметил граф. — И это не та причина, о которой думаешь ты. Признайся, ты ведь полагаешь себя незаменимым?

Гелен нарочито равнодушно пожал плечами.

— Полагаешь, я знаю. Только на это ты и рассчитывал. Но ты опять забыл кое-что. Незаменимых вообще нет в природе. Ты совершил большую ошибку, Гелен. Очень большую. Но на этот раз тебе повезло. Звезды оказались на твоей стороне. — Гелен терпеливо ждал продолжения. — Едва я услышал о Рикерте и о его словах Юлиху, я имею в виду слова о том, что отряд редеет… Вспомнил, барон? Ты ведь сам передал мне эти слова. Но ты забыл сложить все частички в целую картину. Так вот, Гелен, если ты еще не понял, Рикерт пришел мстить за ту девушку, из-за которой я и выгнал его взашей.

— Возможно и так, но я не понимаю…

— Она и есть тот демон, который убивает моих людей. И который, будь уверен, доберется и до тебя, если ты не начнешь наконец шевелить мозгами!

— Она демон?.. Я думал, она умерла… — Гелен был ошеломлен.

— Мы все так думали. Наверное, об этом твой племянник шептался с Юлихом, перед тем как его убить. Видно, хотел, чтобы барон знал, по чьей воле его настигнет смерть. Немного театрально, но…

— Ваше сиятельство… Вы хотите сказать, что Рик и она… Они все вместе? Логан, демон и Рик?

Хаген неопределенно качнул головой:

— Очень возможно.

— Не может быть. Я говорил с ним. Он признался, что видел недавно Логана и, как я понял, у них конфликт. Логан никак не может быть с ним заодно. Они враждуют, я уверен.

— Бог с ним, с твоим племянником. Он меньше всего заботит меня. Свою роль он уже сыграл. Снабдил тебя бесценными сведениями, а ты предупредил меня, дорогой мой барон. Пусть мы понесли потери, но теперь мы знаем нашего противника в лицо и знаем, что они уже рядом. А трое их или двое — не столь важно. Думаю, что главную опасность представляют лишь двое — Логан и демон.

— Ваше сиятельство, вы еще ожидали появления Проклятого.

— Да, кстати… Пока тебя не было, я уже отдал кое-какие распоряжения. Теперь дело за тобой. И давай обойдемся без сиятельств, сколько тебе повторять? Мне не до церемоний. У нас осталось очень мало времени.