"Мой принц" - читать интересную книгу автора (Вулф Джоан)Глава 15После встречи с племянником герцог Марко вернулся в свой дворец в отвратительном настроении. Он сразу же прошел в библиотеку, где его уже ждали граф Гинденберг и маршал Ян Рупник. При появлении герцога оба встали. Марко молчал, и Гинденберг, откашлявшись, проговорил: — Ну как? Вы побеседовали с ним? — Да, побеседовал. Марко налил себе бокал бренди из графина, стоявшего на низеньком столике. Сделав глоток, воскликнул: — О Боже, какой упрямый юнец! С моим братом можно было разумно беседовать, но говорить с Гастом… Рупник нахмурился: — Значит, он не послушал вас? Марко сделал еще один глоток и молча покачал головой. — Он просто-напросто глупец, — проворчал Гинденберг. — Юра десять лет была под властью французов. И сейчас нам совершенно необходим мир. Нам не нужна новая война. Марко криво усмехнулся: — А Август заявляет: Австрия не осмелится напасть на Юру. Гинденберг поднялся со стула и принялся расхаживать по комнате. Наконец, остановившись, воскликнул: — Что он знает о жизни?! Ничего! Ему было семнадцать, когда он ушел в горы, и это произошло десять лет назад. Когда же он выбрался из своей пещеры… то сразу отправился в Англию и заключил этот безумный договор с Британией! — Пристально взглянув на Марко, Гинденберг заявил: — Такой человек не должен находиться на престоле Юры. Марко пожал плечами и с невозмутимым видом проговорил: — Но он на престоле, и мы ничего не можем поделать с этим. Поэтому нам остается лишь одно: молиться, чтобы он оказался прав и чтобы у императора не хватило смелости исполнить свои угрозы. Несколько минут спустя граф Гинденберг и маршал Рупник покинули дворец герцога. И оба тотчас же направились к дому Гинденберга — огромному каменному особняку, построенному дедом графа лет пятьдесят назад. Устроившись в кабинете графа, друзья переглянулись. Наконец Гинденберг предложил: — Полагаю, мы должны избавиться от него, согласны? Маршал промолчал, и граф продолжал; — Он опасен. Он прислушивается к мнению… не тех людей. Рупник кивнул: — Да, согласен. Его политика… Гинденберг ударил ладонью по ручке кресла: — Мы ведь предупреждали его! Видит Бог, Марко принес ему прямое предложение от императора. Он мог бы обезопасить свою династию, если бы согласился на союз с Австрией. — Граф пожал плечами и пробормотал: — Август сам толкает нас… на это. Рупник снова кивнул: — Да, верно. Принц слишком высокого мнения о себе. Он вел наши войска в битве при Ватерлоо и вообразил себя великим стратегом. — Маршал презрительно хмыкнул. — Наши войска будут раздавлены, если австрийский император пошлет против нас свою армию. На несколько минут воцарилось молчание. Наконец Гинденберг сказал: — Мы должны держать это в тайне от Марко. — Думаете, он будет возражать? — спросил Рупник. Гинденберг презрительно хмыкнул: — Марко из тех, кто всегда рад извлечь выгоду из содеянного — что бы ни произошло. Но помощи от него не жди. К счастью, его сын — другой человек, Рупник кивнул: — Да, верно. На Франца можно положиться. Он дал мне имя человека в дворцовой гвардии — тот кое-чем обязан ему. И Франц посоветовал использовать его для этого дела. Гинденберг пристально взглянул на приятеля: — Чем именно он ему обязан? — Этот человек сражался при Аустерлице, был ранен и оставлен в австрийском полевом госпитале. Франц лично занимался эвакуацией всех раненых в Вену, где они получили необходимое лечение, а затем способствовал их переправке в Юру. Именно по рекомендации Франца этот человек получил место в дворцовой гвардии. — Очень хорошо, — сказал Гинденберг. — Однако одного человека явно недостаточно. Рупник вопросительно взглянул на приятеля. — Ему потребуется помощник, — пояснил граф. — Да, разумеется. Но я уверен, что этот человек сумеет найти приятеля, которому можно доверять. — И вы назначите обоих на ночное дежурство в Пфальце? — Да, конечно. Я поставлю их на пост за дверями апартаментов принца. Они смогут осуществить наш план, когда все будут спать. — Полагаю, нам не стоит беспокоиться о том, что Август не окажется в своей постели. — Гинденберг рассмеялся. — Он не спит со своей женой. Очевидно, он не спит и с другой женщиной. Разве такой человек может править в Юре? — Да, он определенно не тот человек. — Рупник тоже рассмеялся. — Но мы это поправим. На следующее утро гвардеец по имени Карк попросил своего друга Артейна отправиться вместе с ним в Юлию, где он собирался купить подарок матери ко дню рождения. Когда молодые люди удалились от казарм и зашагали по узким улочкам столицы, Карк затащил друга в маленькую кофейню, где они заняли столик в самом дальнем углу. После того как хозяйка принесла им кофе, Артейн спросил: — Карк, так в чем же дело? Вижу, что у тебя на уме вовсе не подарок для матери. Выкладывай, приятель… Карк осмотрелся и прошептал: — Вчера ко мне пришел маршал Рупник. Он хочет, чтобы я убил принца, когда я буду на дежурстве в его апартаментах. Я должен задушить его во сне! Артейн расхохотался: — Что за шутки, дружище? Неужели ты думаешь, что я поверю тебе? Карк насупился и проворчал: — Артейн, я не собираюсь шугать. Я действительно должен убить принца. Артейн в ужасе уставился на приятеля. — О Господи. О Господи… — Понимаешь, я не знал, что делать, — продолжал Карк. — Если бы я отказался, маршал убил бы меня на месте, чтобы я не проговорился. И я притворился, что я с ним заодно. Артейн окинул взглядом кофейню и прошептал: — Что же ты собираешься делать? — Не знаю, но я не собираюсь убивать принца! — Тихо… — Артейн бросил взгляд через плечо. — Конечно, ты не будешь убивать принца. А что еще сказал маршал Рупник? — Сказал, что договор принца с Англией заставит Австрию напасть на нас. Вот почему мой долг — убить принца Августа. Артейн выругался сквозь зубы. Взглянув на приятеля, спросил: — Ты думаешь, Рупник прав насчет Австрии? Карк пожал плечами: — Не знаю. Может, и прав. Но я точно знаю другое: пока Рупник отсиживался в Англии, Август десять лет сражался за Юру! — Тихо… — прошипел Артейн. — Не бойся, — сказал Карк. — Никто не обращает на нас внимания. — А как случилось, что Рупник выбрал именно тебя? — спросил Артейн. — Он знал, что я был одним из тех, кому герцог Адаме помог после Аустерлица. И он, наверное, решил, что буду рад видеть Франца на престоле. Артейн прикоснулся к шраму на своей щеке. — Ты думаешь, Франц вовлечен в этот заговор? — Конечно, нет, — ответил Карк. — Франц и Август добрые друзья. Не думаю, что вовлечен и герцог Марко. Это все Рупник. Похоже, он боится вести армию в бой. Он явно осрамился при Аустерлице. И знаешь… Он обеща сделать меня лейтенантом. Думает, что меня можно купить. Приятели ненадолго умолкли. Допив свой кофе, Карк проговорил: — Понимаешь, если мы не выполним эту работу, маршал найдет других. — Ты сказал… мы? — Ты должен помочь мне, — заявил Карк. — Я один не справлюсь. Артейн вздохнул: — Да понимаю… — Он опять потрогал свой шрам. — Но я ведь сражался вместе с принцем Августом при Ватерлоо. Он даже поговорил со мной перед битвой. — Мы должны предупредить его, — перебил Карк. — Кто знает, какие у Рупника могут быть планы? Возможно, мы у него не единственные. Артейн снова вздохнул: — А как нам предупредить его? Как приблизиться к нему? Мы ведь не можем заявить, что желаем поговорить с принцем. Карк ненадолго задумался. Потом сказал: — Если у нас нет доступа к принцу, мы должны поговорить с тем, у кого он есть. — С кем же? — Лучше всего — с графом Гинденбергом. Ведь он главный министр Августа. — Еще кофе?! — прокричала хозяйка. — Нет-нет, спасибо! Приятели обменялись взглядами. В очередной раз осмотревшись, Карк предложил: — Нам надо увидеться с Гинденбергом. Артейн молча кивнул. Минуту спустя гвардейцы поднялись из-за стола и направились к выходу. Граф Гинденберг уже собирался покинуть свой дворец — у него была назначена встреча с австрийским послом, — но тут секретарь доложил, что с ним хотят поговорить двое гвардейцев. — И мне кажется, — добавил секретарь, — что эти люди чем-то очень встревожены. Они сказали, что это «дело жизни и смерти». Гинденберг нахмурился: — Ты знаешь их имена? — Да, ваше сиятельство, Карк и Артейн. «О Боже», — подумал Гинденберг, он сразу же все понял. — Пригласи их в приемную, Грасс. — Слушаюсь, ваше сиятельство. Час спустя, после беседы с Карком и Артейном, граф Гинденберг сидел в особняке маршала Рупника. — Очевидно, Франц ошибался относительно преданности своего друга Карка, — с саркастической улыбкой проговорил граф. Рупник кивнул, однако не проронил ни слова. Граф продолжал: — Приятель, которого Карк втянул в это дело, — ветеран Ватерлоо, и он восхищается Августом. Рупник выругался сквозь зубы. Усевшись в кресло, спросил: — Они сообщили об этом кому-то еще? Граф отрицательно покачал головой: — Нет, не сообщили. — Вы уверены? — Абсолютно. — Гинденберг усмехнулся. — Они пришли ко мне, потому что знали: я имею доступ к принцу в любое время. И я сказал им, что сам займусь этим делом, а они должны молчать. — Да, тогда… конечно… То есть все можно исправить, верно? — пробормотал Рупник. — Разумеется, можно. Но от них придется избавиться, — проворчал Гинденберг. Тут в дверь постучали, и оба насторожились. — В чем дело?! — прокричал Рупник. — У меня доклад, который вы требовали, маршал! — раздался из-за двери голос секретаря Рупника. — Позже! — крикнул Рупник. Дождавшись, когда шаги за дверью стихнут, Гинденберг спросил: — Вы можете это устроить? — Конечно, — кивнул Рупник. — Всегда можно нанять убийцу для такого незначительного дела. Гораздо труднее найти того, кто согласится убить принца. — Думаю, больше не стоит прибегать к помощи гвардейцев, — сказал Гинденберг. Маршал пристально посмотрел на главного министра и вполголоса проговорил: — Возможно, нам придется самим сделать это. Гинденберг с сомнением покачал головой: — Это слишком опасно. Нет, нам придется найти подходящего человека. Вечером того же дня Карк и Артейн затаились в дальнем углу конюшни, примыкавшей к баракам дворцовой гвардии. Они то и дело озирались и говорили почти шепотом. — Похоже, Гинденберг не сделал ничего, чтобы предупредить принца, — высказал свое подозрение Карк. — У графа был целый день на это, но никто не послал за нами, чтобы мы все подтвердили. — А что, если он не собирается ничего сообщать принцу? — спросил Карк. Друзья обменялись взглядами, и каждый увидел в глазах другого подтверждение своих собственных страхов. Артейн облизнул пересохшие губы: — Может, Гинденберг в заговоре с Рупником? Карк тяжко вздохнул: — Я начинаю думать, что так и есть. Что еще могло помешать ему предупредить принца? Это не тот случай, когда можно мешкать. — Если они оба в этом деле — грош цена нашим жизням, — пробормотал Артейн. — Само, собой, — кивнул Карк. Артейн громко выругался. — Потише, приятель, не горячись, — проворчал Карк. — Теперь только мы сами можем себя спасти, — заявил Артейн. — Но для этого надо предупредить принца. — А как? — На худой щеке Карка задергался нерв. — У нас нет к нему доступа, и я готов держать пари на свое жалованье, что нам не позволят к нему приблизиться. — Так что делать? — со вздохом проговорил Артейн. Тут глаза Карка вдруг расширились, и он замер — словно окаменел. Артейн с удивлением взглянул на приятеля: — В чем дело? — Кажется, я знаю, что делать, — сказал Карк. — Если мы не можем увидеться с принцем, значит… мы должны повидать принцессу. Оба гвардейца несколько раз сопровождали принцессу, когда она покидала дворец, чтобы отправиться в Юлию или посетить ближайшие деревеньки. — Если мы сможем привлечь ее внимание, она выслушает нас, — продолжал Карк. — А как привлечь ее внимание? — Каждое утро она ездит верхом с лордом Льюисом, — сообщил Карк. — Так что завтра утром нам, возможно, удастся поговорить с ней. — Только бы остаться в живых до завтрашнего утра, — проворчал Артейн. — Мы где-нибудь спрячемся, — сказал Карк. — Где именно? — В лесу, поближе к дворцу. А утром скажем стражникам у ворот, что мы в службе эскорта. Затем пойдем прямо к личным конюшням принца и будем дожидаться принцессу. Артейн сделал глубокий вдох, потом пробормотал: — Что ж, давай побыстрее выбираться отсюда, пока живы. На следующее утро Карк и Артейн появились у боковых ворот, где обычно дворцовая гвардия заступала на дежурство; они сказали часовому в сторожевой будке, что пришли сопровождать принцессу. Солдат в будке замещал стражника, ненадолго отлучившегося, и ему не было известно, что все стражники получили приказ: ни в коем случае не допускать гвардейцев Карка и Артейна на территорию дворца. Даже не подозревая, как им повезло, гвардейцы проследовали по дорожке, ведущей в конюшни. Один из грумов на конном дворе сказал им, что принцесса уже в манеже, где берет урок у лорда Льюиса Гюнесдорфа. — Пойдем туда, — сказал Карк, и приятели направились к манежу. — Очень хорошо, принцесса, — говорил лорд Льюис. — Может быть, немного откиньтесь назад. Вот так! Правильно! Теперь попытайтесь так держаться, пока едете по кругу. Друзья приблизились к двери, ведущей в манеж, и сразу же увидели принцессу — она проехала прямо перед двумя гвардейцами, не заметив их. — Держитесь ровнее! — крикнул лорд Льюис, когда Чарити проезжала вдоль длинной стороны манежа. — Еще ровнее, принцесса! Вот так, замечательно! Гвардейцы терпеливо ждали, они не отваживались прервать занятие. Когда же урок наконец закончился, принцесса спрыгнула с лошади и улыбнулась лорду Льюису. Карк кивнул Артейну и решительно ступил на манеж. — Ваше высочество, — пробормотал он, потупившись. — Да, я слушаю. — Принцесса внимательно посмотрела на гвардейца. «Что, если она не поверит нам? Что мы тогда будем делать?» — в отчаянии подумал Карк. Лорд Льюис, стоявший посреди манежа, направился к ним. — Кто вы такие? — спросил он, строго глядя на гвардейцев. — Что вы тут делаете? Карк откашлялся и пробормотал: — Пожалуйста, ваше высочество, вы должны выслушать нас. На принца готовится покушение. Если вы хотите спасти его, выслушайте нас. Принцесса побледнела и воскликнула: — Покушение?! Покушение на принца?! — Да, ваше высочество. Чарити взглянула на шталмейстера: — Лорд Льюис, эти люди хотят кое-что сообщить мне. Можно расположиться в вашем кабинете? Седовласый шталмейстер покосился на гвардейцев и сказал: — Да, конечно. Но только при условии, что я буду сопровождать вас. — Спасибо, милорд, — пробормотал Карк. Лорд Льюис подозвал грума, чтобы тот увел жеребца, а затем все четверо пересекли манеж и, миновав коридор, поднялись в кабинет лорда Льюиса. Как только дверь за ними закрылась, принцесса повернулась к Карку и сказала: — Так расскажите же мне о заговоре. — Два дня назад меня вызвал маршал Рупник, — начал Карк. И он поведал о своем разговоре с Рупником и с Гинденбергом. Слушая гвардейца, принцесса все больше хмурилась, и черты ее лица заострялись. Когда же Карк закончил свой рассказ, она не задала ни единого вопроса и тут же сказала: — Вы оба пойдете сейчас со мной во дворец. Я хочу, чтобы принц услышал все сам. Карку показалось, что даже голос принцессы изменился. А она повернулась к лорду Льюису и проговорила: — Вы тоже пойдете с нами. Вы можете понадобиться. Карк и Артейн последовали за принцессой и лордом Льюисом во дворец. Поднявшись по широкой лестнице, они миновали портал и прошли по длинному коридору. Наконец принцесса остановилась у какой-то двери и, повернувшись к лорду Льюису, приказала: — Проводите их сюда. А я найду принца. Лорд Лыоис открыл дверь и жестом предложил гвардейцам войти. Карк первым вошел в небольшой салон с лепниной на стенах. В большом зеркале отражались Артейн и лорд Лыоис, вошедшие следом за ним. Все трое молча уселись на стулья и стали ждать возвращения принцессы. Наконец дверь открылась, и высокая фигура принца заполнила дверной проем. Он вошел в комнату, а вслед за ним — принцесса. Карк ту же вскочил и поклонился. Артейн последовал его примеру. Принц закрыл дверь и спросил: — Кто из вас Карк? Принц был в одной рубашке, а его волосы были влажными — очевидно, он только что принимал ванну. — Я, ваше высочество. — Карк сделал шаг вперед. Принц пристально посмотрел на гвардейца и спросил: — Что именно говорил тебе Рупник? Карк сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, и принялся пересказывать весь разговор еще раз. Август внимательно слушал, и ни единый мускул не дрогнул на его лице. Когда Карк закончил, он сказал — Теперь расскажи о разговоре с Гинденбергом. Гвардеец кивнул и рассказал о встрече с графом. — Гинденберг не предпринял попытки поговорить с вами? — спросила принцесса, повернувшись к мужу. Август отрицательно покачал головой. — Нет, он не пытался поговорить со мной. — Глаза принца сверкнули. — Гинденберг тоже может принимать участие в заговоре, ваше высочество, — сказал лорд Льюис. — Это единственное объяснение тому, что он не предупредил вас. — Похоже. — Принц повернулся к своему шталмейстеру: — Льюис, приведите ко мне Эмиля. Лорд Льюис отправился на поиски лорда Саудера. Принц же молча подошел к окну. Все остальные тоже молчали. Минут через пять дверь снова открылась, и в комнату вошел широкоплечий молодой дворянин, который, как знал Карк, был одним из ближайших друзей принца. Август повернулся к лорду Эмилю Саудеру и в нескольких словах рассказал о заговоре. Потом добавил: — Я хочу, чтобы ты взял гвардейцев, отправился к Рупнику, арестовал его и привел ко мне. Глаза лорда Эмиля сверкнули. — Я немедленно отправляюсь к нему, Гаст. Лорд Эмиль вышел, и в комнате надолго воцарилось молчание. Наконец принц повернулся к жене, сидевшей на софе, и сказал: — Это не очень-то приятное дело, Чарити. Вы хотите остаться? Она кивнула: — Да, хочу. Принц пожал плечами: — Как вам угодно. Тут принцесса покосилась на гвардейцев и проговорила: — Они, должно быть, голодны, Август. Они всю ночь прятались в лесу, а затем пришли прямо ко мне. Может быть, Льюис отведет их в столовую и закажет для них что-нибудь? Принц взглянул на шталмейстера: — Вы не возражаете, Льюис? Чем меньше вы узнаете об этом деле, тем лучше. — Конечно, не возражаю, — ответил Льюис. Гвардейцы поклонились принцу и последовали за шталмейстером. Оставшись наедине с мужем, Чарити не решалась нарушить молчание. Август же в глубокой задумчивости расхаживал по комнате; было очевидно, что предательство главного министра и маршала стало для принца тяжелым ударом, «Кто знает, где еще могут быть его враги? — думала Чарити. — Если бы Рупник не обратился именно к этому человеку… если бы Карк не попытался увидеться со мной… если… если… Если бы не все эти „если“, Август уже был бы мертв». Чарити вздрогнула и обхватила плечи руками — словно ей вдруг стало холодно. — Рупник — командующий вашими гвардейцами, Август, — проговорила она наконец. — Он поклялся защищать вас! Если вы не можете ему доверять, так кому же можно верить? Он повернулся и пристально взглянул на нее: — Я знаю, кому я могу доверять, Чарити. Моя ошибка состояла в том, что я сохранил министров моего отца, а не заменил их своими собственными людьми. Вы были правы, мне следовало избавиться от них. Это ошибка, которую я уже не повторю. Она взглянула в холодные серые глаза. Ей отчаянно захотелось, чтобы он утешил ее, и, отбросив гордость, Чарити тихо сказала: — Я так боюсь за вас, Август. Он ответил так, как она и ожидала. Подойдя к софе, принц присел с ней рядом и взял ее за руку: — Бояться совершенно нечего. Я в полной безопасности, и мы избавимся от этих злодеев, прежде чем они отважатся на новую подлость. Чарити придвинулась ближе к мужу и, закрыв глаза, прижалась щекой к его груди. На мгновение руки принца напряглись. Затем он крепко прижал ее к себе и прошептал ей на ухо: — Не огорчайтесь, моя дорогая. Все будет хорошо. Внезапно он отстранился и отодвинулся от нее. Она потупилась и пробормотала: — Простите, Август, я не хотела вас огорчать. Принц молча поднялся с софы и снова принялся расхаживать по комнате; было очевидно, что он с нетерпением ждет возвращения Эмиля. Наконец дверь распахнулась, и на пороге появился лорд Эмиль. Но он был один. — Где Рупник? — спросил принц. — Вы не успели схватить его? — Не успели, Гаст, — ответил лорд Эмиль. — Увы, мы опоздали. Когда он увидел, что я направляюсь к нему с гвардейцами, он застрелился. |
|
|