"Кривой домишко" - читать интересную книгу автора (Кристи Агата)Глава 13Я отправился в «кривой домишко» (так я мысленно окрестил особняк Леонидисов) с легким чувством вины. Хоть я и рассказал инспектору Тавернеру о показаниях Джозефины относительно Роджера, но умолчал о ее заявлении насчет того, что Бренда и Лоуренс Браун состоят в любовной переписке. Я пытался убедить себя: это чистой воды выдумка, верить которой нет никаких оснований. Но в действительности я просто чувствовал странное нежелание помогать сбору дополнительных улик против Бренды Леонидис. Мне было жаль бедную женщину, окруженную решительно настроенными против нее людьми. Если эти письма и существуют, несомненно Тавернер со своими мирмидонами их рано или поздно найдет. Мне же не нравилась роль человека, бросающего очередное подозрение на оказавшуюся в трудном положении женщину. Более того, она ведь торжественно поклялась мне: между ней и Лоуренсом ничего такого нет, и я был склонен больше верить ей, чем этому зловредному гномику Джозефине. И разве Бренда сама не сказала, что у Джозефины очень даже «все дома». Я вспомнил умное выражение круглых блестящих глазок девочки и отогнал прочь неприятную мысль о том, что у Джозефины очень даже «все дома». Я позвонил Софии и спросил, можно ли мне снова прийти к ним. — Пожалуйста, Чарлз. — Как у вас дела? — Не знаю. Вроде все в порядке. Полицейские продолжают осматривать дом. Чего они ищут? — Понятия не имею. — Мы все начинаем нервничать. Приезжай поскорей. Я просто сойду с ума, если не поговорю с кем-нибудь. Я сказал, что выхожу немедленно. Когда я подъехал к парадному входу дома, вокруг никого не было видно. Я заплатил таксисту, и машина уехала. Я заколебался, соображая, позвонить ли мне или войти без звонка. Дверь была открыта. В это время за моей спиной раздался легкий шум. Я резко обернулся. В проеме живой изгороди стояла Джозефина и пристально смотрела на меня: лицо девочки было частично скрыто огромным яблоком. Встретившись со мной взглядом, она отвернулась. — Привет, Джозефина. Ничего не ответив, девочка исчезла за изгородью. Я пересек дорожку и последовал за ней. Она сидела на неудобной деревянной скамье декоративного пруда, болтая ногами и сосредоточенно вгрызаясь в яблоко, поверх сферической розовой поверхности которого ее глаза наблюдали за мной мрачно и как будто враждебно. — Я снова приехал, Джозефина, — сказал я. Это было никудышное начало, но молчание Джозефины и ее немигающий взгляд несколько обескуражили меня. Продемонстрировав великолепное стратегическое чутье, девочка продолжала молчать. — Вкусное яблоко? — спросил я. На этот раз Джозефина решила снизойти до ответа. Последний состоял из одного слова: — Червивое. — Жаль, — сказал я. — Я не люблю червивые яблоки. — Никто не любит, — презрительно заметила Джозефина. — Почему ты не ответила мне, когда я поздоровался? — Не хотела. — Почему? Джозефина отняла яблоко от лица, дабы обеспечить большую четкость произношения. — Вы пошли и нафискалили полиции. — О! — Я несколько растерялся. — Ты имеешь в виду… О… — О дяде Роджере. — Но, Джозефина, уже все в порядке — поспешно заверил я ее. — Все в полном порядке. Полицейские знают, что он не сделал ничего плохого… Джозефина метнула на меня злобный взгляд. — Как вы глупы! — Но почему? — Я беспокоюсь вовсе не о дяде Роджере. Просто следственную работу нельзя вести таким образом. Разве вы не знаете, что полицейским ничего нельзя рассказывать до самого последнего момента? — О, понимаю, — сказал я. — Я виноват. Я действительно очень виноват. — Естественно. — И добавила укоризненно: — А я вам верила. Я сказал, что виноват, в третий раз, и Джозефина как будто немного смягчилась. Она энергично куснула яблоко еще пару раз. — Но полиция все равно выяснила бы это обстоятельство, — сказал я. — Ты… Я… Мы не смогли бы долго держать его в секрете. — Вы имеете в виду скорое банкротство его фирмы? Как всегда, Джозефина была прекрасно информирована. — Да, думаю, дело кончится именно банкротством. — Сегодня вечером состоится семейный совет по этому поводу, — сообщила Джозефина. — На нем будут присутствовать папа, мама, дядя Роджер и тетя Эдит. Тетя Эдит собирается отдать дяде Роджеру свои деньги — правда, она еще не получила наследства. А папа вряд ли станет помогать. Он говорит, если Роджер попал в переплет, то винить должен только себя самого. А мама и слышать не желает ни о какой помощи Роджеру, так как хочет, чтобы папа вложил деньги в ее «Эдит Томпсон». Вы знаете что-нибудь про Эдит Томпсон? Она была замужем, но не любила своего мужа, а любила молодого человека по имени Байуотерс, который однажды увязался за этим мужем после спектакля и ударил его ножом в спину. Я еще раз подивился необычной направленности интересов и полноте познаний маленькой Джозефины, а также драматическому чутью, которое позволяло ей изложить все волнующие факты истории буквально в двух словах. — На словах-то все гладко получается, — сказала Джозефина. — Но думаю, спектакль провалится, как и «Иезавель». — Девочка вздохнула. — Интересно все-таки знать, почему псы не съели кисти ее рук. — Джозефина, — сказал я. — Ты говорила, что знаешь почти наверняка, кто является убийцей? — Ну. — И кто же? Джозефина одарила меня презрительным взглядом. — Понимаю, — сказал я. — В самый последний момент? И даже если я пообещаю ничего не говорить инспектору Тавернеру? — Мне нужно собрать еще некоторые улики, — сказала Джозефина. — И в любом случае, — добавила она, швыряя огрызок яблока в пруд, — вам я не скажу. Если вы вообще тянете в этой истории на какую-то роль — то только на роль Ватсона. Я проглотил это оскорбление. — О'кей, — сказал я. — Я Ватсон. Но даже Ватсону предоставлялись исходные данные. — Чего-чего? — Факты. А он из них выводил разные ошибочные заключения. Несколько мгновений Джозефина боролась с соблазном. Потом отрицательно потрясла головой: — Нет. — И добавила: — И вообще, я не особо увлекаюсь Шерлоком Холмсом. Он ужасно устарел. Представляете, в то время ездили в кэбах? — А что эти письма? — спросил я. — Какие письма? — Письма, которые, как ты говорила, Лоуренс Браун и Бренда пишут друг другу. — Я это придумала, — сказала Джозефина. — Я тебе не верю. — Да. Придумала. Я часто придумываю всякую всячину. Развлекаюсь таким образом. Я уставился на нее. Она уставилась на меня. — Послушай, Джозефина. У меня есть один знакомый, который работает в Британском музее. Он знает все-все про Библию. Если я у него узнаю, почему собаки не съели кисти рук Иезавели, ты расскажешь мне о письмах? На этот раз Джозефина заколебалась по-настоящему. Где-то поблизости громко треснула сухая ветка. Наконец Джозефина решительно произнесла: — Нет, не расскажу. Я вынужден был смириться с поражением. Несколько запоздало я вспомнил совет отца. — Ну ладно, — сказал я. — Все это всего лишь игра. Конечно, ты просто ничего не знаешь. Джозефина яростно сверкнула на меня глазами, но не поддалась искушению. Я поднялся со скамейки. — Мне надо идти искать Софию. Пойдем. — Я останусь здесь, — сказала Джозефина. — Нет, не останешься. Ты пойдешь со мной. Я бесцеремонно поднял ее и поставил на ноги. Девочка, казалось, удивилась и хотела было запротестовать, но сдержалась — отчасти, несомненно, потому, что была не прочь понаблюдать за реакцией домашних на мое появление. В тот момент я и сам не смог бы объяснить, почему настаиваю на том, чтобы Джозефина непременно пошла со мной. Я понял это только когда мы уже входили в дом. Меня насторожил резкий треск сухой ветки. |
||
|