"Выбор принцессы Лейи" - читать интересную книгу автора (Волвертон Дэйв)Глава 12Принц Изольдер был в полном восторге — «Песнь Войны» готовился к выходу из гиперпространства. Люк умудрился вывести боевой дракон на Датомир за семь дней — на десять дней раньше, чем сумел бы лучший хэйпанский навигационный компьютер! Похоже, они настигли Соло. Однако по выходе из гиперпространства сердце принца учащенно забилось при виде многокилометровой верфи, охраняемой двумя разрушителями и другим имперским воинством, которым были наполнены доки. Зазвенели предупреждающие сигналы. Экипаж боевого дракона бросился по местам. Люк Скайвокер стоял на командном мостике, глядя на обзорный экран. Он указал на фрегат, который оторвало от дока и несло в датомирскую атмосферу. Из сенсорных надстроек фрегата вырывалось пламя. — Там! — крикнул Джедай. — Лея в том горящем корабле! Изольдер быстро взглянул на монитор. Неужели при всей спешке они успели увидеть лишь гибель принцессы? — Лея жива! — уверенно сообщил Люк. — Напугана, но жива. Я чувствую. Они собираются сесть на планету! Я должен туда спуститься. Скайвокер бросился к своему крестокрылу. Изольдер уже увидел, как десятки истребителей вылетели из вражеских разрушителей, из их двигателей вырывались струи плазмы. — К бою! — скомандовал Изольдер. — Забить этот разрушитель в док, использовать все средства! Сделайте из него кашу! Хотя имперские разрушители были втрое больше по размерам и мощнее вооружены, чем хэйпанский боевой дракон, имперцы при проектировании кораблей использовали устаревшее расположение артиллерии. После выстрела бластерной или ионной пушки им требовалось несколько миллисекунд для подзарядки гигантских конденсаторов. В результате восемьдесят процентов времени пушка проводила разряженной. Иначе обстояло дело с хэйпанскими боевыми драконами. Они имели форму огромных «блюдец». Артиллерийские установки быстро кружились вдоль края «блюдца». Разряженные пушки отъезжали вглубь, а их место занимали заряженные. Оба разрушителя отступили от шквального огня хэйпанского звездолета. Когда Джедай покинул ходовой мостик, Изольдер посмотрел ему вслед. Хотя хэйпанский дракон являлся грозным противником, ничто не могло сравниться с разрушителем, когда в бой вступали его истребители. Истребители могли прорваться сквозь защитное поле боевого дракона и поразить кружащиеся артиллерийские установки во время их подзарядки. Собственные истребители Изольдера были в состоянии лишь на некоторое время сдержать ястребов Цзинджа. Это не могло продолжаться вечно. — Капитан Астарта, примите командование! — приказал принц телохранительнице. — Я спущусь на планету. — Господин, в мои обязанности входит ваша охрана, — возразила Астарта. — Так исполняйте свои обязанности! Устройте большую сумятицу, чтобы я мог незаметно улизнуть. Через десять дней сюда прибудет флот моей матери. Предупредите их и нападайте вместе. Я буду снизу следить за радиосигналам". Если смогу, присоединюсь к вам при первом же сигнале о вашей атаке. — Если вы не взлетите через пять минут после сигнала, — сдавленным голосом проговорила Астарта, — я перебью всех людей Цзинджа в этой звездной системе! Мы выметем всю планету, пока вас не найдем! Изольдер, изобразив улыбку, в знак признательности коснулся ее плеча и бросился из командной рубки в ангар звездолета. Корабельная артиллерия потребляла столько энергии, что освещение потускнело. Принц двигался к взлетной палубе при свете аварийных маячков. Коридоры были почти безлюдны, экипажи истребителей находились в деле. Скайвокер уже заправлял крестокрыл — не свой, как заметил Изольдер. Техники проверяли вооружение, прилаживали на место навигационного дройда. — С вашим истребителем что-то случилось? — издали крикнул Изольдер. Люк кивнул. — Не в порядке ионные пушки. Я могу воспользоваться вашими? — Разумеется. Изольдер надел бронежилет, шлем и пристегнул бластер. Техники принялись за подготовку его личного истребителя. Изольдер с тайной гордостью взглянул на свою машину. Он сам ее проектировал и строил. Принц вдруг ясно ощутил, что очень похож на Соло — возможно, даже слишком похож. У Соло был «Сокол» — у Изольдера «Буря». Оба раньше были пиратами, оба любили одну и ту же сильную женщину. Все семь дней полета через гиперпространство Изольдер спрашивал себя, зачем он летит. Его мать знала, куда скрылся Хэн. Вернуть Лею мог хэйпанский флот. Принцу не было никакой нужды рисковать жизнью в бессмысленных стычках. Но, поразмыслив, он понял, что в глубине души жаждет превзойти Соло в безрассудности и отваге. Соло бросил вызов, которого Изольдер не мог не принять. Сейчас, стоя на взлетной палубе, принц понял: он прилетел украсть Лею у Хана Соло, забрать ее, если понадобится, силой оружия. Люк уже сидел в истребителе. Изольдер крикнул: — Скайвокер, я лечу за вами! Прикрою тыл! Джедай обернулся и, не снимая шлема, под-вял большой палец. Изольдер прыгнул в кабину «Бури» и включил пульт управления. Пока он запускал турбогенераторы, техники задраили транспаристиловый «фонарь», расчехлили ракетные установки и бластеры. Техники замешкались, перепроверяя все системы, и Изольдер, врубив генераторы, словно собираясь взлететь, заставил персонал отбежать. Затем взмыл в космос. Он включил свой транспондер на выдачу сигнала «хэйпанский истребитель» и промчался над кораблем «Песни Войны». В открытом космосе было лучше видно поле боя. Разрушители отдалились друг от друга, предоставив хэйпанцам возможность сосредоточить огонь лишь на одном из них. Но Астарта повела боевой дракон на верфь, безжалостно атаковав стоявший в доке в ожидании ремонта полуразобранный разрушитель, нанеся его механизмам такой ущерб, какого он не получил бы ни в одном генеральном сражении. Разрушители класса «Победа», находившиеся в соседних доках, сохранили частичную боеспособность. С их палуб поднялось несколько десятков истребителей и пара «охотников за головами» Z-95 устаревших конструкций. Вскоре в небе рябило от обломков взорванных кораблей. Изольдер переключил рацию, настроился на частоту имперцев и услышал переговоры вражетаских истребителей. Скайвокер уже кружил за краем хэйпанского дракона, и Изольдер последовал за Джедаем. — Красный-один вызывает Красного-два, — послышался по радио голос Люка.С верфи летит много обломков. В это время километровый кусок монтажных лесов оторвался от верфи и, притягиваемый гравитацией Датомира, устремился к планете. — Мы заглушим двигатели и начнем падение вместе с этим обломком. Но сперва я хочу сбить парочку истребителей, — сказал Люк. Изольдер помедлил. Им с Люком не удастся опуститься на планету незамеченными. Нужно катапультироваться и оставить машину разбиться. — Красный-один, второй рядом, — ответил принц. Развернувшись против фаланги из двадцати «охотников за головами», окаймленных красным сверканием, словно огненными драгоценностями, Люк набрал для атаки скорость. Изольдер, идущий за его правым крылом, включил двойную лобовую защиту и прислушался к закодированным переговорам «охотников». Он запустил генератор помех, переговоры прекратились. Взглянув на обзорный дисплей, Изольдер заметил нечто странное. — Люк, ваш. отражатель не работает! — крикнул он в микрофон. Помехи заглушали и его слова. Изольдер опять повторил: — Люк, защита! Сквозь джунгли помех послышался голос Джедая: — Моя защита включена! — Нет! — кричал Изольдер. — Она не работает! — Но Люк поднял вверх большой палец, вновь давая знать, что у него все в порядке. В следующее мгновение один из «охотников» уже был над ним. Тьму космоса осветили вспышки бластеров. Изольдер поймал цель, одновременно выстрелил из ионных пушек и выпустил самонаводящуюся ракету. Затем резко повернул штурвал вправо. Краем глаза он заметил, как крестокрыл Скайвокера с пробоиной в правом верхнем крыле завертелся, получив удар по сенсорному ряду. Машина Люка разваливалась, навигационный дройд выпал со своего места, Прицелясь, Изольдер выстрелил из ионных пушек. «Охотник» взорвался. Взрывная волна ударила в отражающий щит «Бури». «Защита лопнула. Конец», — подумал Изольдер. Тело Люка перекатывалось в падающем корабле как кукла. Молясь про себя, Изольдер направил на кабину его крестокрыла детекторы жизни. Сигнал отсутствовал. Скайвокер был мертв. А может, прикинулся мертвым? Это был единственный выход… Принц выбросил за борт термический детонатор и сосчитал до двух. Ослепительная вспышка озарила космос. Изольдер выключил транспондер, заглушил двигатели, направив корабль вслед за крестокрылом Джедая. Взрыв должен был обмануть вражеские сенсоры — за считанные секунды бойцы Цзинджа смогут определить, что именно взорвалось. Принц вынул из багажника отражающее тепло одеяло и, укутавшись в него, поставил на режим постепенного остывания. Теперь выявляющий тепло вражеский сенсор свидетельствует гибель пилота. Мгновение Изольдер смотрел, как труп Скайвокера перекатывается в кабине крестокрыла, и словно маленькие взрывы раздавались у него в голове. Выведя корабль к Датомиру, Джедай погиб. Изольдер предупреждал Люка, что его защита не работает, но тот не поверил. Принц не сомневался — в смерти Джедая повинна Та'а Чьюм. Крестокрыл был поврежден умышленно. Такие вещи не случаются из-за банальной технической неисправности. Изольдер стиснул зубы и натянул одеяло на голову, словно саван, и стал ждать неминуемой смерти. В свете луны Лея заметила множество массивных черных каменных плит. Примерно в середине каждой было выдолблено отверстие в форме глаза. В каждую глазницу вставлен кусок базальта вместо зрачка. Квадратные плиты разбросаны в беспорядке, на разной высоте плоскогорья, так что полдюжины «глаз» смотрели во все стороны. Лея остановилась. И тут за склоном гряды зашевелилось нечто огромное, зашлепало по камням и скрылось, раздвинув телом гигантские заросли. У Леи тревожно забилось сердце. — Что это было? — спросила она испуганно. Чуви и Трипио позади замерли. — Что-то живое — размером, пожалуй, с «Сокол Тысячелетий», — отозвался Хэн. — Держу пари, у него пять пальцев. — Лея перевела дух, благодаря судьбу за то, что жуткое существо исчезло. — Зато у него нет бластера— Как ты думаешь, что это значит? — Лея кивнула на плиты. — Не знаю, — ответил Хэн. Он взглянул на Чуви и Трипио: — Есть какие-нибудь соображения? Чуви беспомощно заскулил, но Трипио внимательно осмотрел склон. — По-моему, это какие-то символические знаки для слаборазвитых существ, — ответил он. — Почему ты так думаешь? — спросила Лея. — Мои файлы содержат схожие образы, найденные на других планетах. Видите, плиты установлены в определенных точках, развернуты в направлениях, куда смотрит глаз. В таком случае они, возможно, указывают на какие-то долины и перевалы. Подобным способом более развитые существа могут использовать низших в качестве дозорных. — Прекрасно, — сказал Хэн. — Значит, чудовище побежало сообщать о нас своему начальству. — Похоже, так, сэр. Хэн оглянулся на заросли, раскинувшиеся внизу. Деревья там были очень толстые, землю густо покрывали растения с мощными высокими стеблями и огромными круглыми листьями. — Отлично! Но где же это начальство? С тех пор как мы пересекли джунгли, имперских шагоходов не слышно. Или их задержали заросли? — Мы идем уже несколько часов, — пожаловалась Лея. — Пора сделать привал. — Девушка вытерла со лба. пот. Чуви вопросительно зарычал. — Он говорит: странно, почему в погоню за нами не послали мотоботы, — перевел Трипио. Хэн кивнул: — Да, я тоже не пойму. Цзиндж мог бы очень эффективно использовать их в лесах. Зачем посылать за нами медлительные шагоходы? — Возможно, люди. Цзинджа считают, что для захвата необходима броня или тяжелые пушки… — Или и то и другое, — согласился Хэн. Он указал на вершину гряды. Сверху устало смотрели древние изображения глаз. — Я хочу подняться к этим глазищам… Он полез по крутому склону, хватаясь за корни и небольшие деревца. Хэн преодолел уже треть пути, когда Лея крикнула: — Погоди, Хэн, я с тобой! Она бросилась, за ним через густые заросли, которые разодрали бы ей руки, не заметь она вовремя колючек. Когда Лея добралась до вершины залитой лунным светом гряды, Хэн уже стоял на месте дозорного — если, конечно, верна версия Трипио. Плато располагалось на гладкой выветренной скале у горы, разделявшей три долины. Выдолбленная звезда указывала, где полагается стоять дозорному. Лея встала на это место и осмотрелась. Каждый «глаз» и впрямь указывал на перевал или долину, за которой надлежало следить. Все очень просто — если не считать, что для наблюдения нужно было иметь рост в двенадцать-пятнадцать метров. В каменном углублении скопилась дождевая вода. Пока Лея пила, Хэн обошел плато, вынув бластер и рассматривая склоны в приборы ночного видения. — Однако отсюда не много-то высмотришь. Через эти леса может пройти незамеченной целая армия. — Может быть, им нет нужды наблюдать за перевалами, — предположила Лея.Может быть, само это место имеет стратегическое значение и важно просто быть здесь, наблюдать не за хребтами, а за близлежащей местностью… Далеко из-за гор ветерок донес вопль, от которого у принцессы затряслись поджилки. — Оно возвращается, — уверенно проговорил Хэн. — Пожалуй, оно в двух-трех километрах отсюда. Лея бросилась вниз, в несколько прыжков одолев спуск. Чуви и Трипио тоже уже спускались по склону. Хэн поспешил за ними. — Спокойно, спокойно, ребята! — приговаривал он. — Давайте отступим организованно… — Вы отступайте организованно, а я побежал! — пискнул дройд и помчался через кусты во всю прыть своих металлических ног. Чуви, взглянув на него, бросился следом. Хэн, обогнув Лею, кинулся за ними. Принцесса только прошипела ему в спину: — Ну и герой! Хэн догнал Чуви с Трипио и попытался их задержать, но те неслись, не жалея от страха ног. Лея, не собираясь оставаться в одиночестве, тоже припустила вдоль текущего сквозь заросли ручейка. Ей послышалось за деревьями какое-то хрюканье, но в темноте было не разглядеть, кто издает страшные звуки. «Интересно, сколько здесь длится ночь?» — подумала Лея. Ни о вращении планеты, ни о наклоне ее оси к плоскости орбиты, ни о временах года не было ничего известно, но казалось, до рассвета недалеко. Компания взлетела на холм — к двум каменным столбам, торчавшим как огромные клыки. Чубакка, возглавлявший бегство, остановился, покачиваясь на пятках. Последние несколько метров приятели преодолели всей гурьбой, от страха не смея ни на шаг удаляться друг от друга. Это и привело к беде. За столбами стояло четыре имперских шагохода. Свет прожекторов ослепил беглецов, приковав к земле. — Стоять! — произнес голос из громкоговорителя под аккомпанемент выстрела из бластерной пушки. — Всем бросить оружие! Руки за голову! Лея бросила бластерную винтовку, почти что обрадованная появлению шагоходов. Чуви и Хэн последовали ее примеру. Лучше плен, чем смерть в брюхе неизвестного монстра. Машины шли из-за столбов. Прожектора пошарили в деревьях, затем опять осветили пленников. — Дройд, собери оружие и брось в кусты! Трипио подобрал стволы Хэна, Чуви и Леи. — Глубоко сожалею, — извинился он, швырнув бластеры в кусты. Хэн смотрел на шагоходы, и в глазах его вспыхнул недобрый огонь. Все четыре машины были двухместными разведывательными моделями — только такие могли маневрировать в гористой местности. — Разворачивайтесь и спускайтесь вниз, откуда пришли, — крикнул в громкоговоритель имперец. — Двигайтесь легко и быстро, без фокусов! При попытке к бегству одного будут расстреляны все остальные! — Не имеете права! — возмутился Хэн. — Это моя планета, у меня есть на нее документы! — Теперь эта территория принадлежит диктатору Цзинджу, генерал Соло, — ответил водитель шагохода. — Другие планеты сектора также принадлежат ему. Если хотите оспорить его права, диктатор будет рад обсудить этот вопрос перед вашей казнью. — Генерал Соло? — переспросил Хэн. — Вы принимаете меня за генерала Соло? Рассудите, если я генерал Соло, что мне тут делать? — Мы будем рады вытянуть из вас ответ на этот вопрос — вместе с ногтями. А пока шагом марш! Высокие деревья с серебристой корой загадочно поблескивали в лунном свете. Яркий свет прожекторов прокладывал перед пленниками фантастическую дорожку. Остатки опавших листьев под ногами, казалось, вздрагивают и приплясывают. Внезапно Лея обратила внимание на странное поведение экипажей имперских машин. Лица людей, освещенные приборными щитками, исказил ужас, глаза бегали, по щекам катился пот. — Парни напуганы больше нас, — шепнула она Хэну. — Возможно, им известно нечто такое, чего мы не знаем, — ответил тот. После двух часов ходьбы Лея искренне заинтересовалась, когда же тут рассветет. Ночной воздух холодил затылок, глаза резало, словно в них насыпали леску. Вокруг, как часовые, сомкнулись тени деревьев. И тут началось. Сзади послышалась чья-то тяжелая поступь. На два крайних шагохода набросились жуткие твари семи с липшим метров ростом. Средний шагоход развернул бластерные пушки. Как молнии, засверкали вспышки. Лея увидела одного из огромных зверей, его подобные клинкам клыки щелкнули в воздухе. Громадные твари крушили машины имперцев: кто-то обрушил на шагоход огромную дубину, кто-то схватил соседний и швырнул три тонны бронированного металла о скалу, превратив в груду обломков. Стрелок продолжал пальбу, но монстр "нова и снова лупил дубиной по кабине. В сине-фиолетовых вспышках залпов Лея рассмотрела одно из существ, и сердце ее замерло. Хотя на нем была защитная куртка, свитая из веревок и кусков железа, по чудовищным лапам, ссутуленной возе, бородавчатой морде зверь безошибочно узнавался. Лея видела такого однажды, только тот был поменьше — возможно, еще молодой, — но и тогда он казался огромным. В тюрьме под дворцом Джаббы Хатта? Это был ранкор! Хэн с воплем бросился бежать, но споткнулся и упал. Чубакка огромными прыжками пустился в лес, но на третьем же прыжке один из ранко-ров настиг его, набросил тяжелую сеть и повалил вуки на землю. Чубакка зарычал от боли и тщетно силился встать, схватившись за ребра. Лея оцепенела от страха. Но не вид злобных гадин напугал ее. Не прошло и десяти секунд, как бластеры имперских шагоходов смолкли: машины тлеющими обломками лежали у ног ранкоров. Лея взглянула на гигантских чудовищ и ахнула. На шее у них восседали наездницы. Одна нагнулась, и ее темные волосы заблестели в свете горящих шагоходов. На ней была туника с высоким воротником и блестящими красными чешуйками, а сверху безрукавка из мягкой кожи. Голову ее покрывал шлем, украшенный широкими, как веер, крыльями с орнаментом. Крылья колыхались при движении. В руке всадница держала древнее копье Силы с резными украшениями из белого камня. Его вибронаконечник потрескивал, требуя настройки. Но не наряд и подседельное животное произвели на Лею неотразимое впечатление — сама всадница поразила ее, как бластерный выстрел под ребра. Женщина словно излучала энергию, ее тело казалось лишь оболочкой, под которой скрывалась неистово-огненная сущность. Лея поняла, что видит существо, обладающее Силой. Женщина взмахнула копьем над головой и что-то крикнула на неизвестном языке. — Кто вы? — спросила Лея. Женщина низко нагнулась и что-то тихо пропела по-своему. Затем проговорила, будто прислушиваясь к собственному голосу: — Вы так выговариваете слова, пришельцы? Лея кивнула, поняв, что всадница каким-то образом использует для обращения Силу. Незнакомка что-то коротко сказала двум другим женщинам. Одна не мешкая соскочила с ранкора и стала собирать оружие убитых имперцев. Другая подогнала ранкора к Чуви. Монстр освободил раненого вуки от сети и поднял Чуви одной рукой. Чубакка кричал от боли и пытался укусить чудовище, но Хэн крикнул: — Не бойся, Чуви! Кажется, это друзья! Женщина с копьем Силы, наклонившись к Лее, указала на Хэна и Трипио: — Прикажи своим рабам идти, чужачка. Мы отведем тебя к сестрам на суд. |
||
|