"Водопад грез" - читать интересную книгу автора (Виндж Джоан)

Глава 15

Затем они перенесли меня куда-то в другое место, до того как Боросэйж взял нас всех прямо на месте… до того, как я смог осознать полностью, что натворил и какие будут последствия.

Я сориентировался с помощью Мийи и Наох. Мы находились в пыльной полутемной комнате, очень похожей на ту, где я был прошлой ночью. Только потертое одеяло вместо потертой циновки на полу убедило меня, что мы уже в другом месте. Позднее я узнал, что все их комнаты были похожи.

Я посмотрел на Мийю и понял, что мысли мои даже не беспокоили меня. Я переводил взгляд с одного лица на другое, окруженный толпой изгнанников-гидранов, которые несколько минут назад были для меня чужими. А теперь, с внезапностью телепортации, они превратились в мою семью.

— Если ты хочешь быть одним из нас, ты должен выглядеть как мы, Биан, — сказал Сорал. Он закрыл глаза, концентрируясь. Внезапно в его руках оказалась рубашка — длинная, застегивающаяся на боках туника, которые носят все они. Подобная была сейчас и на Мийе. — Вот, — произнес он и отпустил ее. Туника взмыла в воздух и повисла у меня над головой. Остальные наблюдали, улыбаясь и перешептываясь.

Я поднял на нее глаза и ощутил внезапное покалывание. Вздрогнув, опустил взгляд — на мне не было никакой рубашки. Моя рубашка и свитер Мертвого Глаза лежали кучей на полу у ног Наох Она оглядывала меня с головы до ног, а с ней — и другие, с детским любопытством, отчего я понял, что они никогда не видели обнаженного человека или хотя бы полуголого получеловека. Они даже казались разочарованными, что ниже шеи ничем особенным мы не отличались. Я вцепился в свои брюки обеими руками.

— Это останется на мне, — сказал я без тени улыбки.

Они засмеялись и закивали, пихая друг друга локтями. Смех Наох был высоким и легкомысленным. Туника внезапно упала мне на голову и стала сама собой натягиваться на меня, словно живая.

Я просунул руки в рукава и застегнул их, выдавливая из себя улыбку. Материал, из которого была сделана туника, был мягче и теплее, чем казался на вид. Возможно, что и гораздо старее.

— Намастэ, — произнес я и, сказав, понял, что это слово значило также «спасибо». Сорал слегка поклонился мне, я кивнул ему и всем присутствующим.

Мийа посадила Джеби на пол у своих ног. Вокруг него появились кубики и другие игрушки. Она ласково сняла платок с моих волос. Я стоял неподвижно — центр всеобщего внимания, — но, как ни странно, меня это совсем не смущало. Ее холодные пальцы собрали мои волосы, рассыпавшиеся по плечам, Тиен протянул ей одну из причудливых металлических застежек, которые использовали они, и мужчины, и женщины, чтобы носить волосы закрученными узлом на макушке. Застежка висела у меня перед глазами, пока Мийа работала с моими волосами. Не знаю, одними ли лишь руками пользовалась она при этом.

Она потянулась за застежкой и, прикрепив ее, удовлетворенно произнесла:

— Вот, Биан. — Ее радость и удовольствие отражались на лицах всех, стоящих вокруг меня, и я догадался, что в этом ритуале посвящения содержалось больше того, что могли постичь мои пять чувств.

Женщина по имени Талан предложила мне металлический ремень. Он был сплетен из проволоки, образующей узор такой же причудливый, как и на застежках для волос. Мужчина по имени Саф дал мне ожерелье с агатовой подвеской. Ко мне один за другим подходили все, предлагая одежду, ожерелья, кольца, мешочек, чтобы повесить на ремень, даже куртку, поношенную, но теплую, пока мое перевоплощение в гидрана не было сочтено завершенным.

Мы ели черствый хлеб и пили горячий черный чай, который Мийа назвала пон, пока я рассказывал им все по порядку: что Санд покинул планету, что вскоре это сделают и инспектора, что все права переданы Боросэйжу и никто не стоит у него на пути, а он сказал, что заставит Фриктаун отплатить, пока неизвестно чем и когда.

— Это все? — спросила Наох. К ней вернулось ее обычное нетерпение, обостренное разочарованием. — Ты говорил, что можешь помочь нам, Биан. Все то, что ты обещал нам прошлой ночью, ничто, одна болтовня? — Она посмотрела на Мийю, сказав это, и я снова не сумел разгадать этот взгляд.

Я прислонился к стене, чтобы немного расслабиться.

— Тау запер меня со всех сторон. Даже Перримид боится теперь иметь с вами дело, так как Мийа украла Джеби. — Я отвел взгляд, чтобы не видеть, как меняется ее лицо. — Ребенок ничего не значит для таких людей, как Боросэйж, или для тех, кто входит в правление Тау. Возможно даже, что они хотят просто убрать его с дороги, поскольку он родился таким по вине корпорации.

Джеби сидел на полу рядом со мной, играл кубиками, поднимая их, бросая на пол. Он улыбался, но, как обычно, не издавал ни звука. Мийа сидела рядом с ним. Она внезапно взглянула поверх ободка чашки, и я заметил вину в ее глазах.

— У Перримида сейчас проблемы с кейретсу, поскольку именно он предложил пригласить тебя, — сказал я ей так мягко, как только мог. — Он боится потерять все — боится так, что это полностью его парализует. — Мне хотелось забрать обратно слова, которые заставили ее так посмотреть на меня, но я не мог оставить их при себе. — Если у него хватит воли, он поможет нам в любом случае.

Она лишь покачала головой. Джеби поднял на нее глаза и захныкал. Она протянула руку, коснулась его лица, и он замолчал.

— С тех пор как мы сюда пришли, он не произнес ни слова, — пробормотала она скорее для себя. — Он знает… он знает, что это плохо… — Ее руки двигались в воздухе, словно пытаясь нащупать что-то, что может поставить все на свои места.

Наох издала протестующий возглас:

— Мы не можем вернуть его, Мийа. Не сейчас. Ты слышала, что сказал Биан, — они даже не хотят получить его обратно. Ты знаешь, что это будет нашим концом, — ее эмоции менялись так, что я почувствовал себя не в своей тарелке. — Это лишь очередной поворот Пути. Все происходит так, как должно быть. Позволь Тау делать то, что она хочет. Наш народ живет так, словно он уже погиб. Если Тау убьет нескольких, остальные сообразят, что жизнь чего-то да стоит. И они присоединятся к нам.

— И что они будут делать? — спросил я.

Она посмотрела на меня. Ее губы сжались, и я не услышал ответа. Думаю, не потому, что она не знала, что ответить. Она просто не хотела делиться со мной.

— Боросэйж — садист, — сказал я, нахмурившись. — И он не глуп. — Я потер свое голое запястье. — Вы не сталкивались с такими лоб в лоб. Вы должны убрать его с передовых позиций. Он подл и грязен… и наверняка что-то скрывает. Как насчет нефазы… наркотика, который употребляет Наву? Как он достает его? Боросэйж не выпускает его из своих рук…

— Это никого не заботит, — просопела Наох. Мийа посмотрела на нее. Их взгляды столкнулись в молчаливой борьбе, и беспокойные руки Мийи сжались в кулаки. — Это беспокоит только нас, а каждый землянин лишь радуется тому, что нас уродует все больше и больше.

— Он сам делает это, — ответила Мийа.

— Что? — Я поднял голову.

— Мийа! — резко, почти угрожающе произнесла Наох. Я заметил, как некоторые окинули ее одобряющими взглядами.

— Он сам стоит за этим, — продолжала Мийа бесцветным голосом, с тяжелым взглядом, всем телом сопротивляясь желанию сестры заставить ее замолчать. — Он снабжает наркотиками тех, кто продает их здесь.

— Зачем? — спросил я. — В погоне за деньгами?

— Из-за ненависти, — ответила она. — Из страха. Я была вот так близка к нему… — она свела два пальца так, что между ними осталось расстояние в пару сантиметров, — и почувствовала это. Вот чего он боится больше всего: что кто-нибудь заглянет в его мысли и увидит, что он представляет собой на самом деле. — Она потупилась. — Он бы убил меня прямо там, на месте, если бы понял… — Она снова подняла взгляд. — Если бы этим он обезопасил себя.

— Да, — сказал я. — Это похоже на того Боросэйжа, которого знаю я. Но как мы можем это доказать? Даже Дракон и ФТУ не могут закрыть глаза на то, что офицер Службы безопасности торгует наркотиками. Если бы мы могли поймать его на этом…

— Это не меняет ничего! Это никак не относится к тому, ради чего мы здесь собрались! — прервала меня Наох. — Я видела Путь всего нашего народа. Мы должны заставить его прозреть! Мы должны восстать против человечества, пытающегося уничтожить нас. Однажды наши люди обнаружат в себе и гордость, и мужество, и все станет возможным… — Ее глаза мерцали как треснутые изумруды. — Земляне уберутся с этой планеты. То, что когда-то было нашим, вернется к нам. Болезнь будет излечена, оставшиеся найдут Путь. Больше не будет страданий, больше не будет слез. Я видела Путь таким… — Она остановилась и глубоко вдохнула.

Я обвел комнату глазами в поисках хоть одного нахмурившегося лица с выражением сомнения в глазах, но видел лишь воодушевление и слышал возгласы согласия — свидетельство того, что я не мог почувствовать: все они верят одному, видят единый путь. Все. Даже Мийа.

— И ты тоже знаешь это, не правда ли, Биан? Поэтому ты выбросил свой браслет? — Наох указала на мое запястье. — Ты знаешь, что мы правы, что наш путь — единственный путь. Ты отказался от человеческого в себе и оборвал нити, связывающие тебя с нашими угнетателями. Ты не захотел действовать вместе с ними. Мы настоящие революционеры. Мы не боимся показать пример, повести по Пути других, стать мучениками, если это необходимо, чтобы наша раса выжила. Ты думаешь иначе?

Я взглянул на Мийю. Она сидела, не двигаясь и не протестуя, рядом с Джеби. Сначала я думал, что она похитила Джеби, чтобы защищать его, но, увидев его семью и поняв, что она чувствовала по отношению к ним, я убедился, что это не так. Потом я думал, что она забрала его, чтобы привлечь внимание ФТУ.

Но исходя из того, что сейчас говорила Наох, я никак не мог найти место для Джеби в планах ДНО. Если только Наох не хотела отомстить таким образом. Что знает Мийа и не говорит мне? Когда она скажет об этом и скажет ли вообще когда-нибудь?

— Разве не так? — Наох поймала мою руку. — Разве для тебя это значит что-то другое?

— Насколько я слышал, — ответил я медленно, — настоящие революционеры должны быть готовы убить своих родных.

Она уставилась на меня.

— Так может говорить только землянин, — пробормотала она наконец.

Я посмотрел снова на Мийю, на Джеби:

— Возможно, это так и получается.

— Прекрати думать как землянин, — приказала мне Наох. — Если ты не с нами, Биан, — ее глаза с кошачьими зрачками целились мне в лицо, — ты против нас. Против своего собственного народа. Твоего настоящего народа.

Ее рука уверенно поднялась, чтобы коснуться моего лица. Я почувствовал, как струйка ее мыслей просачивается сквозь защиты моего мозга. Она была сестрой Мийи, и я ощутил эхо сознания Мийи в ее касании. Я сказал себе, что она пытается привлечь меня, сделать меня одним из них… я почти поверил ей, чуть не позволил ей войти.

Пламя ее фанатизма, как вспышка магнезии, обожгла мой мозг, и я вышвырнул ее оттуда. Мийа лишь разгневана на человечествоНаох всем сердцем ненавидела его.

— Я с вами, — пробормотал я. Это все, что я смог сделать, прежде чем перевести взгляд с ее ошеломленного лица на Мийю с ребенком. — Но должен быть иной способ помочь нашему народу, кроме массового самоубийства. — Я покачал головой. — У нас немного времени, но давайте в конце концов используем хотя бы его.

— Мы его используем. — Наох, нахмурившись, пожала плечами. — У нас уже много последователей, и то, что ты сказал, дает нам некоторое преимущество. — Ее руки опустились, тяжелый, ищущий взгляд не отрывался от моего лица. — Ты неправильно понял, Биан. Когда-то не понимала и Мийа, но сейчас ей все ясно. — Наох указала на сестру. — Мийа, останься с ним. Помоги ему понять. А мы должны кое-что сделать.

Она исчезла. Остальные последовали за ней как стайка птиц, исчезая в воздухе один за другим. Прохладный ветерок от их перемещений шевелил мои волосы. Я неподвижно стоял, внезапно оставшись наедине с Мийей и Джеби.

Джеби запищал, удивившись или забавляясь тем, как внезапно опустела комната. Он поднял недоуменный взгляд на Мийю, его руки были полны игрушек, но он ничего не сказал.

Она вздохнула, по ее лицу пробежал след облегчения, она улыбнулась мальчику.

— Счастливо! — сказала она в воздух, взмахнув рукой. — Они должны были пойти. Но я не хочу… И они вернутся.

Джеби молчал. Он посмотрел на меня, словно ожидая, что я тоже исчезну.

Я пододвинулся поближе, чтобы оказаться рядом с ним, осторожно, поскольку не знал, как он на это отреагирует.

Джеби бросил кубики и посмотрел на меня, потом снова обратил неуверенный взгляд на Мийю. Затем встал и сделал три шага в мою сторону. Стоя прямо передо мной, он протянул руку и коснулся моего уха, сережки, свисающей с него, так же, как прошлой ночью. Его руки скользнули по моей щеке, изучая мое лицо, как если бы он был слепым или не верил своим глазам. Я замер. Внезапно он обвил руками мою шею и прижался лицом к моей щеке.

Ошеломленный, я заставил себя расслабиться. Я держал его, пока он сам не отпустил меня. Он сел рядом со мной и начал снова играть кубиками, прислонившись ко мне, словно я был стулом в середине пустой комнаты.

Я взглянул на Мийю, не зная, что обнаружу в ее глазах, не зная, что я увижу там. Мы были одни в первый раз с тех пор, как она разбудила меня в отеле. Наконец я пробормотал:

— Не знал, увижу ли я тебя снова. — Она улыбнулась. Ее улыбка передалась мне прямо в мысли. — Как тебе это удалось? — спросил я, недоумевая. Я протянул руку, коснулся ее волос, ее лица, как только что проделал это со мной Джеби, удостоверяясь в ее реальности.

— Что? — спросила она, целуя мои пальцы. «Что?»

— Проникнуть в меня. «Пройти, словно воздух, которым я дышу».

«Без усилий. — Мийа наклонилась ко мне, и ее губы нашли мои. — Потому что ты хотел, чтобы я была там».

Я вспомнил прошедшую ночь, как ее тело раскрылось, чтобы я вошел, и она снова меня поцеловала.

«Но это не может быть так просто». — Ее желание зажигало мои нервы, наполняя меня наслаждением, безжалостным, как время.

«Это и не просто, — Мийа отодвинулась, когда мои руки коснулись ее, пробегая по изгибу ее грудей под мягкими складками старинной туники. Она перевела дыхание, полубессознательно глядя на Джеби. — „Это за пределами понимания“. — Она улыбнулась. — „Это Путь“.

«Нет, — подумал я. — Это просто ты». — Я протянул руку, коснулся застежки на своих волосах, вспомнив, как Мийа защелкивала ее, выражение ее глаз в этот момент, ее стремление к жизни, проникшее в мой мозг.

Она оглядела меня в одеждах гидрана. И я знал, что ее взгляд сейчас не был просто взглядом, заставляющим замирать мое сердце, это было видение меня. Целого. Прекрасного. Нэшиертах.

— Мийа, — прошептал я, произнося ее имя вслух, желая услышать звук его. — Нэшиертах… Что это значит?

— Это значит «судьба», — ответила она.

Я покачал головой, улыбаясь.

— Как ты узнала? Как это произошло?

Она опустила глаза на свою руку, покоящуюся в моей руке, как две половинки целого.

— Это… — Ее мысли растеклись, сфокусировались вновь, предлагая мне образ: два мозга сливаются, когда теряются сердца, послание, как ослепительная вспышка будущего, когда любой возможный образ воплощается в лице другого.

Я знаю тебя… Я вспомнил темную ночь, мгновение, когда мы столкнулись на пустынной улочке Фриктауна. Я увидел ее впервые, и вся моя жизнь отразилась в ее глазах. И, даже не зная ее, я отдал ей свою душу.

И она вложила мне в руку идентификационный браслет Джеби и убежала, зная, что встретила того, кому предназначена ее вечная любовь. И отправила его прямо в руки Службы безопасности корпорации Тау.

Ее рука сжималась, пока я не вздрогнул от боли. Тогда, в ту ночь, пересеклись две жизни, в которых любой выбор был только между болью и еще большей болью, и бесконечная радость превратилась в трагедию. И в ДНО не было никого, с кем она могла бы поделиться этим. Мийа не могла рассказать это даже сестре, поскольку все они отреклись от личной жизни и собственных желаний.

И наконец я увидел, что двигало ею, когда она решила отыскать меня, что заставило ее рисковать всем — своей жизнью и безопасностью, даже жизнью Джеби. Она пошла на это, чтобы провести одну ночь с тем, кого она будет всегда любить так, как никогда не полюбит никого другого. И я тоже понял, почему, проснувшись одиноким и пустым, я почувствовал себя так, словно вся моя оставшаяся жизнь ушла вместе с нею. Почему нам всегда будет не хватать друг друга.

Я в удивлении покачал головой:

— Каждый человек снова и снова верит, что нашел единственного. А потом они расходятся.

— Они делают все, на что способны, — пробормотала она. — Но у них нет дара… — Мийа внезапно замолчала, взглянув на меня, вспомнив. Она посмотрела на Джеби.

— Ты веришь, что действительно для каждого где-то найдется совершенный любовник? — спросил я, пытаясь вытащить нас обоих из потока воспоминаний.

— В общине? — Ее взгляд стал задумчивым. — Кто может знать сейчас? Нас осталось так мало… Некоторые проживают всю жизнь, так и не найдя своего нэшиертах. Большинство только пытается найти. Некоторые находят друг друга, как… — ее губы задрожали, — как Наох и Наву. Только для того, чтобы захватчики разрушили их любовь, погасив разум. — Ее рука выскользнула из моей. Я почувствовал привкус вечного горя ее сестры, постоянно находящийся на поверхности памяти Мийи.

Я обнял ее:

«Я не такой. Я здесь… и я умею выживать. Всю нашу жизнь мы…»

«Никогда этого не обещай. Это как проклятие».

Прошлое потянулось ко мне, пытаясь скрутить.

«Ты любишь меня, — подумал я, находя в себе мужество, о котором и не подозревал, пока она не дала мне повода отыскать его. Такое мужество, которое требуется, чтобы верить. — Все возможно».

Я скорее почувствовал, чем увидел, как она наконец улыбнулась, прошептав:

— Знаю. — Но лицо ее изменилось, когда она перевела взгляд на Джеби. Наш мысленный контакт оборвался.

— Мийа?

Она тряхнула головой, откидывая пряди распущенных черных волос с лица, и не ответила. Но мне не надо было слышать ее мысли, чтобы знать, какими они могут быть.

Я вспомнил, что произошло, когда Наох попыталась проникнуть в мой мозг. Помоги ему понять, сказала она, перед тем как покинуть нас. Но хотела сказать не это.

— Мийа, — произнес я снова, чтобы она посмотрела на меня. — Сколько членов ДНО на самом деле? Как ты думаешь, сколько еще людей верят в «видение» твоей сестры?

— Я не знаю, сколько всего сатохов — патриотов, а не членов ДНО, — ответила она мягко. — Не думаю, что кто-то из нас точно знает это число, даже Наох, даже если среди нас найдутся предатели.

— Кто-нибудь пытался предать вас? — спросил я. Она покачала головой:

— Совет отдал бы нас в руки Тау, если бы смог, но люди в общине защищают нас и помогают нам. Они знают, что значит сатох. — На ее лице появилась легкая улыбка. — Сотни, возможно, тысячи гидранов следуют Пути Наох и помогают нам. Все живущие в этом городе верят нам хотя бы настолько, чтобы не предать.

— Как это возможно? — Я не был уверен, знает ли это она это как факт или же Наох вложила ей это в голову. Исходя из того, что видел я, трудно было предположить, что на этой планете так много гидранов.

— Дар Наох очень развит. Она использовала его только для лагры, пока не получила послание. — Мийа беспокойно зашевелилась, словно воспоминания причиняли ей боль. — Тогда она увидела, для чего он был дан ей: чтобы спасти наш народ. Чтобы каждый, к кому она дотянется, почувствовал ее веру. Многие знают, что она видела Путь… — Руки девушки сжались в кулаки. Ее мыслям неведомо было сомнение, даже насчет меня или искренности сестры. — Они последуют за ней… когда придет время.

— Мийа, то, что говорила твоя сестра о мученичестве… В том, как она видит это, есть что-то… нехорошее. Это похоже на то, что она желает смерти.

— Нет, Биан, — пробормотала она.

— Наох говорила о смерти! Твоей смерти, смерти чертова количества людей. Община не может позволить себе такие потери.

— Какой выбор дает нам Тау? — резко сказала она. — Наох трезво оценивала ситуацию, когда говорила, что некоторые из нас могут погибнуть. Если мы потеряем мужество, если мы не будем следовать Пути, как она видит его с абсолютной ясностью, мы проиграем. Некоторые из нас всегда будут колебаться. — Слова были бесстрастными и сухими, но даже так они слишком сильно напоминали слова Наох. Она отвела глаза.

Я вспомнил, что говорил Хэньен о настроении, которое как чума заражает отдельную группу гидранов, и никто из них не подозревает о болезни, пока не становится слишком поздно.

— Это предвидение, не так ли? Но должен быть не один Путь, который приведет нас к цели. Я знаю, что ты веришь в это… Я чувствовал, что ты все еще ищешь его. — Я заметил, что она нахмурилась. — Почему мы не можем пойти навстречу Боросэйжу, пока он сам не пришел сюда? Это может привлечь к нам необходимое внимание без чьих-либо смертей. Это может сработать.

— Многие пытались. Мои родители… — Слова были все так же сухи. Я снова вспомнил Наох. — Они мертвы. И Наву. Ты видел, что с ним случилось. Его бросили в тюрьму Тау.

«Болезнь должна быть исцелена, и выжившие обретут Путь», — сказала Наох. Я подумал: имела ли она в виду и Наву?

— Почему Боросэйж разбирается со всем этим? Откуда у него такая власть?

— Он заполняет вакуум, — ответила она резко. — Ни один землянин, у которого достаточно власти, чтобы контролировать его, не затрудняет себя этим в должной степени.

Я выругался про себя. Я посмотрел на свою обнаженную руку, и от вида сетки шрамов, покрывающей мою кисть, у меня засосало под ложечкой. Я потер ее, словно мог стереть с руки.

Джеби строил замок. Я смотрел, как он водрузил на место еще один кубик, как рассыпалось все сооружение. Он сидел, нахмурившись, пиная кубики. Затем молча принялся строить снова. Я оглянулся на Мийю.

— Куда направилась Наох?

Мийа пожала плечами:

— Не знаю… В общину, рассказать нашим об угрозах Тау…

— И о роли в этом чле… патриотов! — спросил я. — О похищении ребенка? Ты для того взяла его, чтобы возник кризис между вами и Тау?

«Нет!» — сказала она с яростью, которую я почувствовал и услышал.

— Тогда для чего же?

— Наох, — пробормотала она, ее мысли соскользнули с моего мозга в тот момент, как что-то исчезло из ее глаз. — Наох сказала, что это необходимо. Я не хотела верить этому. Но… это было необходимо. Она показала мне…

Я поднялся и пересек комнату, стал всматриваться через пыльные стекла одинокого маленького окошка. Я хотел увидеть рифы: они должны быть где-то в отдалении за дымчатыми контурами Фриктауна, но не мог даже солгать себе, что вижу их. Я думал о Киссиндре и о нашей команде, работающей теперь где-то не так далеко. Что сказали им утром обо мне и что они будут думать, когда обнаружат правду — если когда-нибудь обнаружат? Не станут ли мои промахи причиной провала экспедиции, не возненавидит ли меня Киссиндра за все это?

Я дотронулся до запястья, опустил на него глаза. Неважно, чего я хочу: без ленты данных мне нет дороги назад, в ту жизнь, которой я жил на другом берегу реки. На какую-то долю секунды я потерял ощущение реальности, путы запретов спали с меня, и мой образ по кусочкам отправился в свободное падение.

Я моментально собрался, не желая, чтобы Мийа увидела меня таким, не желая, чтобы она думала, что я сомневаюсь в ней. Я стоял к ней спиной, пока не обрел уверенность в том, что стою на твердой земле, все еще во Фриктауне, вглядываясь через тусклое окошко в пустоту.

— Биан, — пробормотала Мийа. Я не сразу понял, что она зовет меня.

— Что? — спросил я. Мой голос звучал как чужой.

Она оказалась едва ли на расстоянии вытянутой руки от меня, когда я обернулся. Я замер в удивлении, даже когда она потянулась ко мне.

— Биан, — ласково повторила она, словно пытаясь мне что-то напомнить. — Ты сейчас один из нас, но Наох права, ты не знаешь, что это значит. Ты должен узнать. Позволь мне показать тебе. Пойдем со мной. — Она взяла меня за руки, увлекая за собой.

Я вздохнул и последовал за ней через комнату. Она наклонилась и подняла Джеби, он потянулся ко мне. Я протянул руки, и Мийа отдала его мне. Вес его маленького тела был довольно ощутимым, чтобы вернуть меня в реальность. Морщинки у глаз Мийи слегка разгладились.

— Мийа, — сказал я, — у нас нет времени. Боросэйж не станет ждать. Мы должны найти способ нейтрализовать его. Тау уже спустил его с привязи.

— У Наох есть план, — повторила она отстраненно, глядя на Джеби. — Она видела Путь. Если мы поверим в ее видение, то не погибнем — победим. Нам будет дано все, что нужно, чтобы переделать наш мир. Я верю ей…

Я промолчал, желая верить так же. Впервые за все время, как я потерял контроль над своим даром, я нашел причину радоваться преградам, которые воздвиг, чтобы ограждаться от мира, поскольку они ограждали и от Наох. Даже когда мы были одни, Мийа не могла объективно оценивать ситуацию, не будучи свободной от паранойи Наох, замутняющей разум. Я только сейчас понял, как много сил Мийа тратила на заботу о Джеби. И как облегчало это обстоятельство задачу для ее сестры.

Мне не хотелось думать так, но Наох использовала ее, намеренно или нет, пользовалась ее доверием, обращала все хорошее в ней против нее же. Наох втягивала ее в мысленную сеть сатохов, пока она не оказалась там так глубоко, что уже не могла смотреть на все своими глазами.

— Кому еще ты веришь? Хэньену? Ойазин? — Она нахмурилась, когда я упомянул Хэньена. Я вспомнил, что говорила о нем Наох — Ойазин, — повторил я. — Мы должны спросить у нее, как видит все это она. Возможно Тау следит за ней. Ты не можешь доставить нас в монастырь?

Мийа кивнула. Она колебалась, но глаза ее прошлись по мне так, словно я наконец сказал что-то, что не вызвало противоречий в ее душе. Я наблюдал, как собиралась она внутренне, почувствовал, как она подготовила меня, ребенка у меня на руках… ребенка внутри меня, боящегося темноты и все же жаждущего ее.

И все изменилось — стало черно-белым…


Мы стояли во внутреннем дворике монастыря, окруженные белоснежными стенами. Группка ребят миновала нас, разбежавшись, подобно спугнутым мышам. Они скрылись в дверях дальше по коридору.

Затем, один за другим, вернулись. Некоторых из них сопровождали взрослые, в основном — женщины. Они молча столпились в дальнем конце коридора, разглядывая нас.

Появилась Бабушка. Гидраны расступились, не оглядываясь. Не знаю точно, откуда она появилась, но это не имело значения.

— Намастэ, — сказала она нам так спокойно, словно мы были не преследуемыми беглецами, приведшими с собой похищенного ребенка, а просто еще одной семьей, ищущей приюта. — Я знала, что вы придете.

Я поклонился по примеру Мийи, прикусив язык, чтобы у меня не выскочил вопрос, откуда на этот раз она знала это. Вместо этого я спросил:

— Наше пребывание здесь безопасно? Для вас? Бабушка ответила кивком, прижав палец к губам.

— Сейчас — да, — сказала она мягко на языке гидранов, словно знала, что я пойму ее.

Она подошла поближе, не сводя глаз с Джеби. Она не пыталась взять его из моих рук, но мне показалось, что она подошла к нему как бы с распростертыми объятиями. Если у меня еще и оставались вопросы насчет того, знает ли она, что делали сатохи, то она только что ответила на них. Но, наблюдая за Мийей уголком глаза, я заметил, как изменилось ее лицо, когда Бабушка сняла эту ношу с ее плеч — ношу, которую я не мог помочь ей нести, которую я даже не мог увидеть. Бабушка слегка прикоснулась к Джеби, как бы благословляя, а он улыбался ей, словно ему было знакомо касание ее руки, ее мыслей.

— Ойазин, — пробормотала Мийа, покорно опуская глаза, — мы пришли попросить тебя помочь нам яснее увидеть Путь. — Она посмотрела на меня, и я понял, что она говорила негромко ради меня. — Сестра моя говорит, что видела будущее. Но Биан утверждает, что она неверно видела его. — Она замолчала, и застыла пустота в ее глазах, словно внезапно она поняла, что у нас нет вообще никакого будущего.

Тишина опустилась на нас: Мийа делилась с Бабушкой всем, что слышала. Я ждал, наблюдая за их лицами.

Наконец Бабушка кивнула. Она сложила руки, лицо стало бесстрастным, и мысли сконцентрировались на чем-то. Возможно, на будущем.

Ее глаза ожили снова. Бабушка посмотрела на меня и произнесла:

— Нам надо идти.

И не успел я спросить куда, как вихрь двух миров перестроил пространство, снова увлекая меня и Джеби куда-то еще.