"Жестокий роман. Книга 2" - читать интересную книгу автора (Винченци Пенни)Глава 28— Людовик, я в отчаянии, — сказала Хлоя. — Я просто не знаю, что мне делать. — Выходить ли за меня замуж? — О, Людовик, не надо шутить! Это не смешно. — А я и не шучу. — Людовик, пожалуйста, ..Людовик нахмурился и пристально посмотрел на Хлою. — Извини, дорогая. Что тебя беспокоит? — Эта проклятая книга, что же еще? — раздраженно ответила она — Ах, вот оно что! — Ты уже слышал о ней? — О ней сейчас все говорят. А уж пресса просто захлебывается. — Боюсь, что так. — Хлоя тяжело вздохнула. — А что сам Пирс думает об этом? — Он не хочет говорить со мной на эту тему, — сказала Хлоя дрогнувшим голосом. — Почему? — По его словам, от того не стоит. Нам нужно быть вместе, несмотря ни па что, говорит он. Но боюсь, эта книга отобьет у него всякое желание жить. — Надеюсь, что не в буквальном смысле этого слова, — заметил Людовик с искренним сочувствием. — Нет, но я все равно очень боюсь этого. Эта книга может нанести ему ужасный удар и… — Она правдива или нет? — Не знаю. — Хлоя, посмотри мне в глаза и послушай меня. Я попробую помочь тебе. У меня есть очень хороший адвокат, и он, вероятно, возьмется за это дело. Но пойми, ему необходимо знать все, чтобы защищать тебя и твою семью. Если в этой книге есть клевета и инсинуации, мы запретим ее публикацию, пригрозив издательству судебным процессом. Но если изложенные в ней факты правдивы, это будет очень трудно сделать. Поэтому я хочу, чтобы ты сказала мне всю правду. — Боже мой, Людовик, это так трудно разграничить. Я просто не знаю, что думать и что делать… Людовик сочувственно улыбнулся: — Хорошо. Не обязательно рассказывать об этом мне. Оставь это для адвоката. Более того, объект клеветы — Пирс, поэтому и говорить придется ему, а не тебе. — Понимаю, — согласилась Хлоя, — но боюсь, что он откажется встретиться с адвокатом. — Тогда нам предстоит убедить его в необходимости этого. Но если книга — обычное биографическое исследование, то адвокат откажется от этого дела. — Нет, это не биография, — уверенно сказала Хлоя. — Ее автор известен своими скандальными разоблачениями. — Да, я это знаю. Кажется, его зовут Магнус Филипс, не так ли? Мне никогда не нравился этот парень. — А мне нравился. — Хлоя грустно улыбнулась. — Он крестный отец Неда. Он всегда казался мне серьезным и интересным человеком. Сильным и справедливым. Правда, Джо предупреждал меня, что ему нельзя доверять. — Неужели? Бедный Джо! Ему так досталось из-за этого в «Савое». — Нет, досталось не ему, — возразила Хлоя, — а Магнусу. Джо врезал ему как следует. — Думаю, он весьма удивил Филипса, — усмехнулся Людовик. — Ведь Джо чуть не в два раза меньше его. — Ты ошибаешься. Он выше Магнуса, но, конечно, не такой плечистый. — Хотелось бы взглянуть на этого мистера Пэйтона. По-моему, он глубоко засел в твоем сердце. — Да, — согласилась Хлоя. — Он стал для меня вторым отцом, и я очень люблю его. — Кажется, он уже не встречается с твоей матерью? — Они расстались некоторое время назад, — ответила Хлоя, опустив голову. — А почему? — Она.., она связалась с Магнусом Филипсом. — Черт побери! — воскликнул Людовик. — О, Хлоя, прости меня. Все намного сложнее, чем я предполагал. — Людовик, ты даже не представляешь себе, как все это сложно и запутанно. — Послушай, Хлоя, уже пора обедать. Давай пойдем в «Савой» и посидим там. А ты мне все расскажешь. — Нет, я не могу это сделать в «Савое». Ты же знаешь, что это за место. Если кто-нибудь услышит, это будет катастрофа. Да и вообще я сомневаюсь, что должна рассказать тебе все. — Тебе придется это сделать, дорогая, иначе ты натворишь много глупостей. По твоему лицу я вижу, что ты готова к этому. А потом я найду очень хорошего, доброго и опытного адвоката. Ну что ж, тогда предлагаю пообедать здесь, за закрытой дверью и с выключенными микрофонами. Ну как? — Отлично, — улыбнулась Хлоя. Когда Хлоя ушла, Людовик снял трубку и набрал номер. — Николае? Это Людовик Ингрем. У меня к тебе весьма щекотливое дело. Можно приехать? Что? Я же сказал. Очень деликатное. К тому же ты задолжал мне обед. В пятницу? Прекрасно. Будь здоров! — Я уже написала Розе Шарон и спросила, можно ли приехать к ней, — сказала Флер Магнусу. — Она милая и добрая женщина. Когда-то у нее был роман с… Короче, ее связывали близкие отношения с моим отцом А потом его нашла эта Наоми Макнайс и разлучила их Отцу пришлось оставить Розу. — Пришлось? — Да. При этом условии Наоми согласилась предоставить отцу работу. — А как же Роза отнеслась к этому? — Очень спокойно и с пониманием. Во всяком случае, она сама сказала мне, что это было именно так. Конечно, тогда, вероятно, Роза отнеслась к этому иначе. Впрочем, по ее словам, в Голливуде такие случаи не редкость, и с этим приходится мириться. — Похоже, она и в самом деле прекрасный человек, — удивленно заметил Магнус. — Да, — подтвердила Флер, заметив его сомнения. — В это трудно поверить. Роза — всемирно известная актриса, но при этом лишена всякого высокомерия. Уверена, она согласится поговорить с нами. В самолете Флер долго думала о том, что раздражало ее в Магнусе. Он слишком самонадеянный и надменный, решила она. По сравнению с ним Найджел Силк и Джулиан Морелл — закомплексованные мальчики. Флер так и не поняла, можно ли вполне доверять Магнусу и помогать ему в достижении его цели. Он весьма туманно объяснил Флер, что именно намерен написать о ее отце. Похоже, он сам еще толком этого не знает. А вдруг знает, но скрывает от нее? Правда, Магнус обещал Флер дать прочитать рукопись, прежде чем он направит ее в издательство. Он сказал, что ему нужно еще покопаться в обстоятельствах этого дела. Удивительно, но он очень легко вызвал ее на откровенный разговор. Мало того, что Флер рассказала ему о Розе Шарон, так еще и показала ему вырезку из журнала, опубликовавшего статью об отце. Она рассказала ему даже о Пирсе и о том, что тот утверждает, будто не был в Голливуде, когда там работал ее отец. Конечно, Флер упомянула и о таинственном мистере Зверне, которого так и не удалось разыскать. Пусть он попытается сделать это. Может, ему повезет. Да, Магнусу повезет. Флер ничуть не сомневалась в этом. Он не из тех, кто бросает начатое дело. Он умен, расторопен и опытен. Плевать, что Магнус был в связи с ее матерью и написал пару скандальных книг. Таковы уж его моральные установки — сказать людям правду любой ценой. В данном случае цель оправдывает средства. А разве она сама не готова пойти на все, чтобы узнать правду и рассказать о ней? Даже если эта правда будет для кого-то горькой, неприятной и крайне болезненной. Ради правды стоит пренебречь состраданием к ближнему. Джо сидел у себя дома в ужасном настроении. Как ему недоставало сейчас Каролины! При мысли о ней у Джо болела душа, и это приводило его в отчаяние. Эта боль преследовала его с тех пор, как он узнал об интрижке Каролины с Магнусом Филипсом. Джо бесило, что она связалась с этим подонком и предала его. Как она могла разрушить их прочные отношения, дружбу и взаимное доверие? — Кто еще знает об этом? — спросил он некоторое время назад, приехав к Каролине; — Никто, кроме Хлои, — ответила Каролина. — Да и она узнала об этом случайно. — Как ты могла, Каролина? — крикнул он. — Как ты могла связаться с этим грязным типом, который именно сейчас делает все возможное, чтобы нагадить твоей семье, семье Хлои, погубить твою репутацию? Каролина оправдывалась тем, что не подозревала о его грязных замыслах. Она пыталась объяснить Джо, как все это случилось, но даже не просила его о прощении за свой подлый поступок. Она просто хотела, чтобы Джо постарался понять ее. Джо постарался и понял, что всему пришел конец. Он не простит ей такого предательства и никогда больше не появится в ее доме. Слишком многое было уничтожено за последнее время. Джо даже не представлял себе, какая сила могла бы их примирить. Небольшая трещина в их отношениях, образовавшаяся некоторое время назад, превратилась в пропасть. Он должен забыть ее и начать новую жизнь. Правда, у Джо не было ни малейшего желания связываться с женщинами. Хватит, никаких обременительных связей! Все кончено! У него есть любимая работа, и этого вполне достаточно для интересной и насыщенной жизни. А Хлоя? Почему же она избегает его? Что он сделал ей плохого? Его мысли прервал неожиданный телефонный звонок. — Джо Пэйтон? — Да. — Джо, это Фенелла Максвелл. Джо чуть не вскочил от неожиданности. Фенелла Максвелл, один из самых влиятельных редакторов в Лондоне, успешно руководила работой журнала «Стиль жизни». Кроме того, она была необычайно хороша собой. — Доброе утро, Фенелла. — Джо, ты очень занят? — Все зависит от обстоятельств, — уклончиво ответил он. — Хорошо, я спрошу иначе: есть ли у тебя время для интервью с Розой Шарон? — Я совершенно свободен. — Прекрасно! Она приезжает в Лондон для завершения съемок своего нового фильма. Ей нравится твой стиль работы, и она в восторге от всех твоих статей. Ты когда-нибудь встречался с ней? — Да, один раз, — неуверенно сказал Джо. — Всего несколько минут. Я был тогда в Лос-Анджелесе и писал статью об англичанах в Голливуде. Мы встретились на вечеринке в студии Джекки Биссет. Я и не думал, что произвел на нее хорошее впечатление. — Ну что ж, видимо, это так. А сейчас тебе предстоит не только закрепить это впечатление, но по возможности усилить его. Позвони ее агенту и договорись о времени. Если верить сообщениям прессы, она приедет сюда через неделю и поселится в «Савое». — Договорились. Большое спасибо, Фенелла. — Не стоит благодарности, Джо. Пока! Джо положил трубку и долго смотрел на телефон, размышляя о предстоящей встрече. Конечно, приятно, что знаменитая актриса так высоко оценивает его работу, но он почему-то не верил во всю эту чушь. Может, это и так, но скорее всего за этим кроется нечто другое. Но что же? Это может выясниться Только во время встречи. Джо набрал номер телефона агента Розы. — Мне нужно еще какое-то время, чтобы закончить работу, — сказал Магнус Ричарду Боуману. — Извини, но другого выхода нет. — Магнус, у тебя нет времени. Ты же сам обещал представить книгу ранней весной. Я ориентировался на это, понимаешь? Машина работает на полную катушку. Твою книгу ждут в книжных магазинах. Уже началась подписка, Магнус. Не выпустив книгу в назначенный срок, мы утратим кредит доверия. Но это еще не все. Мы потеряем кучу денег, а их вложено столько, что… — Да брось, Ричард, какие деньги? Еще не было никакой рекламы. Ты даже не прочитал ни одной страницы из моей книги. У тебя нет для этого времени. О чем ты говоришь? Пока ты потратил деньги только на обложку. Кстати, она ужасна. — Спасибо за откровенность, Магнус, но если хочешь знать, я потратил кучу денег на твою книгу: обеды, ужины, встречи с рекламными агентами, интервью с журналистами, я встречался с… — Чушь собачья! — заорал Магнус. — Абсолютная чушь! Даже если ты потратил на это миллион фунтов, я не могу сдать книгу раньше, чем закончу ее. Мне еще нужно многое выяснить, уточнить. Ты же не хочешь издавать дерьмо собачье, верно? Учти, я вложил в эту книгу гораздо больше, чем ты. Для меня это вопрос чести. Я отверг сотни заманчивых предложении ради нее. Я отказался даже от интервью с премьер-министром, хотя это самая выгодная тема для любого журналиста. Я мечтал об этом всю жизнь. Я до сих пор сгораю от зависти, когда вижу фразу: «Тед Хит дает интервью газете „Мейл“. Эксклюзивно». — Мое сердце обливается кровью, — иронично заметил Боуман. — Надеюсь, что это так. Извини, Ричард, но я хочу сделать настоящую книгу. Это будет полезно и тебе, и мне. Ты же видишь, какие сплетни ходят вокруг нее уже сейчас. Я должен быть на все сто процентов уверен в истинности каждого приведенного в ней факта. — Хорошо. Сколько времени тебе понадобится для завершения работы? — По меньшей мере шесть месяцев. — Шесть месяцев! Магнус! Но я не могу ждать шесть месяцев! Мне нужно поговорить с Генри. — Валян! — Магнус с облегчением вздохнул. — Магнус, ты нарушил профессиональную этику. — сказал Генри Ченслор и укоризненно покачал головой. — В этом нет ничего непрофессионального, — возразил Магнус. — Книга становится лучше с каждым днем. Мне нужно уточнить некоторые детали. Вот если бы я не сделал этого, ты был бы прав. Уверен, что ты правильно поймешь меня, Генри. — Сомневаюсь. Над этой книгой можно работать всю жизнь, Магнус. Ее тема неисчерпаема. Я понимаю возмущение Ричарда. Твоя отсрочка принесет ему серьезный ущерб и разрушит все его планы на лето. — Да, если иметь в виду поток наличных денег, — ехидно заметил Магнус. — Послушай, Генри, ему не за что обижаться на меня. Я получил массу заманчивых предложений, но решил издать книгу именно у него. Почему бы тебе не напомнить ему об этом? Ты же сам договаривался с ним по поводу нашего контракта. — Да, но ты сначала пообещал, что книга будет готова к осени. Затем перенес ее на раннюю весну. А теперь хочешь убедить его в том, что сдашь ее к следующей осени. По-моему, у Ричарда Боумана есть все основания для беспокойства. На его месте и я бы встревожился. — Генри, не хитри, — усмехнулся Магнус. — Я же знаю, что интересует тебя больше всего. Ты хочешь получить аванс, и как можно скорее. Ты получишь его, уверяю тебя. Причем сумма возрастет, если ты оставишь меня в покое. Ты же нормальный парень, Генри, так не дави на меня. А сейчас извини, мне еще нужно многое сделать. — Хлоя, где Пирс? — озабоченно спросил Людовик. — У меня к нему важное дело. — Его нет, — ответила Хлоя. — Он уехал в Штаты на несколько дней. А что случилось? — Ничего страшного, дорогая, не пугайся. Дело в том, что Николае Маршалл хочет немедленно встретиться с Пирсом. По его словам, секретарша Пирса ничего не смогла толком объяснить ему. Вообще им за то и платят, чтобы они никому ничего толком не объясняли, но это не тот случай. Поэтому он позвонил мне и попросил выяснить насчет Пирса. — К сожалению, его действительно нет дома. Надеюсь, это дело можно немного отложить? — Да, но только ненадолго. Кстати, у тебя нет адреса или телефона Пирса? — Есть. Он остановился у Герба Леверсона в Голливуде. Это тот продюсер, который снимал фильм «Сон в летнюю ночь». Правда, Пирс не любит, когда я звоню ему без особой нужды. — Думаю, сейчас она есть. Это действительно очень важно. — Хорошо, я попытаюсь связаться с ним как можно скорее. Хлоя тут же набрала номер Герба Леверсона. — Нет, мадам, — ответил ей бесполый голос, — к сожалению, мистер Леверсон уехал на несколько дней. Мистер Виндзор? Да, он тоже уехал, но собирался вернуться завтра. Что ему передать? Кому он должен позвонить? — Скажите ему, что звонила миссис Виндзор. — Хлоя чуть не заплакала от отчаяния. После этого она позвонила Людовику. — Его там нет. Он куда-то уехал на пару дней. — А почему ты расстроилась? — Нет, все в порядке. — Хочешь, я приеду к тебе? — Нет.., то есть да. О, Людовик, я не знаю! Я так устала от всего этого! — Поставь чайник. Я еду. — Ну ладно, — сказал Людовик, выслушав се исповедь. — Думаю, этого достаточно. Надо что-то делать. — Что? — Решать вопрос о твоей судьбе. — Нет, Людовик, только не сейчас. — А когда же? По-моему, это самое подходящее время. — Они сидели на диване в ее лондонском доме. Людовик держал Хлою за руку и пристально смотрел ей в глаза. — Ну что тебя удерживает, скажи, пожалуйста? — Что за глупости, Людовик? Мой брак, что же еще? — Хлоя, у тебя нет никакого брака. Неужели ты не понимаешь этого? У тебя нет ничего. Посмотри на себя. Ты разочарованная, одинокая и оскорбленная женщина, преданная мужем. — Не стоит драматизировать, Людовик. — Хлоя через силу улыбнулась. — Я чувствую себя прекрасно, — добавила она и неожиданно разрыдалась. Людовик протянул к ней руки: — Иди ко мне, дорогая. Хлоя доверчиво прильнула к его груди, заливаясь слезами. — Прости меня, — сказала она наконец. — Мне было необходимо выплакаться. — Тебе нужно нечто большее, — уточнил Людовик, нежно гладя ее по голове. — Ты правда так думаешь? — спросила Хлоя и вытерла слезы. — Да. Тебе нужна настоящая любовь. Тебе нужен .человек, который ухаживал бы за тобой, заботился о тебе и защищал тебя. — Он наклонился к Хлое и нежно поцеловал ее. — Тебя следует беречь, целовать и делать все возможное, чтобы ты не забывала о существовании настоящего счастья. А сейчас я хочу спуститься вниз и купить тебе немного бренди… — Я ненавижу бренди. — Тогда тебе нужно выпить крепкого кофе, принять ванну и привести себя в порядок. А потом мы пойдем куда-нибудь поужинать. — Нет, Людовик, ты же знаешь, что я не могу пойти с тобой в ресторан. — Почему? — Нас могут увидеть. — На это я и надеюсь. — И Пирс может позвонить. — Я и на это надеюсь. Розмари сообщит ему, что мы пошли ужинать. В чем проблемы? Перестань плакать, Хлоя. Вытри глаза; я вернусь через несколько минут. — Хорошо, — сказала она, поняв, что лучше уступить ему. — Ну а теперь, Хлоя, — сказал Людовик, когда они уселись за уютный столик в ресторане, — мы должны достичь соглашения. — О чем ты говоришь? Какое соглашение? — Соглашение со мной, — очень серьезно ответил он. — Я вполне серьезно все эти годы уговаривал тебя выйти за меня замуж. Я влюбился в тебя с первого взгляда, а потом твое отчаянное положение убедило меня, что тянуть нельзя. — Да, но с тех пор я сильно изменилась. Я уже ничего не боюсь и чувствую себя гораздо увереннее, хотя нередко впадаю в отчаяние. Я уже зрелая женщина, Людовик, и… — Знаю, знаю, — прервал он ее и нежно погладил по щеке. — Ты вполне зрелая, самостоятельная и сильная. Вот поэтому я и люблю тебя. — Не опекай меня, Людовик. Я терпеть этого не могу. — Я и не опекаю тебя. Боже, ты ничего не поняла! Я люблю тебя, Хлоя. Люблю так сильно, что не могу это выразить. А я, между прочим, всегда отличался умением выражать свои мысли. Прошу тебя: взгляни трезво на свою жизнь, на свой так называемый брак и прими решение, о котором, смею надеяться, ты никогда не пожалеешь. — Какое же это решение? — улыбнувшись, спросила она. — Свяжи свою судьбу со мной. — Я не могу, Людовик. Не могу, и ты прекрасно это знаешь. — Что тебя останавливает, Хлоя? Ты будешь счастлива со мной. Может, я недостаточно привлекателен? — Нет, ты мне очень нравишься, но я никогда не понимала адюльтера. — Ну что ж, я переживу и это. — Людовик, но я говорю о себе. — А ты не говори о себе. Вообще не надо ничего говорить, Хлоя. Надо делать. Переспи со мной. Я уверен, что ты не пожалеешь. — Но, Людовик… — Послушай, — прервал он ее так страстно, что она даже вздрогнула от неожиданности. — Послушай, Хлоя, я люблю тебя! Очень люблю! Я наблюдаю за тобой уже много лет, стараясь быть сдержанным, любезным и деликатным. Ты очень хорошая — добрая и верная. По-моему, пора перестать быть такой хорошей и доброй. Ты заслужила это. Да и я тоже, — добавил он и улыбнулся. — Все эти годы я был верен тебе. — Людовик, не смеши меня. После нашей первой встречи у тебя было по меньшей мере три романа с очаровательными созданиями. — Они ничего не значили для меня, — возразил он. — Это были лишь короткие эпизоды на долгом пути к тебе. Он уговаривал Хлою, пока она не потеряла терпение. — Мне пора домой, — сказала она, поднимаясь. Людовик отвез ее домой, и Хлоя мгновенно уснула, даже не раздеваясь. Еще не было шести, когда ее разбудил звонок в дверь. На пороге стоял веселый, бодрый и чисто выбритый Людовик с огромным букетом красных роз. — Я купил их на рынке, — торжественно объявил он, вручая Хлое цветы, — а еще я люблю тебя и приехал сказать, что все понимаю и ничего больше не скажу, если ты впустишь меня в дом и угостишь чашкой кофе. Они прошли на кухню, и Хлоя поставила чайник. Людовик нежно поцеловал ее в щеку. — Ты красива даже сейчас, после сна. Нельзя ли подняться в гостиную? Я не очень люблю сидеть на кухне. В гостиной было еще темно из-за плотных штор, закрывавших окна. Хлоя хотела было поднять их, но Людовик прижал ее к себе. — Господи, как хорошо! — страстно воскликнул он. — Я так давно мечтал прикоснуться к твоей груди! — Затем его руки спустились вниз. Хлоя замерла. Движения Людовика становились все более требовательными. — Не бойся меня, Хлоя, не бойся, — повторял он, поднимая ее платье и осыпая поцелуями ее обнаженное тело. Вскоре он запер дверь, сбросил с себя одежду и опустился на пол, увлекая ее за собой. — Нет, нет, — бормотала Хлоя. — Да, да, — настаивал он. — Скорее, скорей, если ты не согласишься, я начну кричать на весь дом. Что ты тогда будешь делать? Хлоя улыбнулась: — Людовик, ты ничего не понимаешь. Я.., я не хочу этого. — Не бойся, тебе понравится. Быстро снимай трусики, а я скажу тебе, что ты должна делать. Преодолевая смущение, Хлоя подчинилась ему ив тот же миг оказалась на нем. Он продолжал ласкать ее грудь и целовать покрасневшее от смущения лицо. Его движения становились все более быстрыми, и вскоре она почувствовала в себе его упругий член. Хлоя застонала и закрыла глаза. — Молодец! — шептал он. — Хорошо! Потеряв контроль над собой, Хлоя следовала ритму его движений. — Не спеши, дорогая. Тебе приятно? — Да, — простонала она, уже не сдерживая желания. — Ну что ж, замечательно. — Он вдруг решительно оттолкнул Хлою. — Думаю, на сегодня достаточно. Хлоя изумленно уставилась на него: — Что? — Я сказал, что на сегодня хватит. Продолжим потом. Но прежде чем уйти, я бы хотел выпить еще чашечку кофе, если ты не возражаешь. — Он с трудом сдерживал смех. Она сидела перед ним нагая, расстроенная и растерянная. Ее лицо было искажено от удивления и гнева. — Какой же ты мерзавец! Какой негодяй! Да как ты посмел прийти сюда и.., и.., и опекать меня? Как ты посмел? — Посмел, потому что люблю тебя. К тому же это не опека. Я просто забочусь о тебе. И вернусь сегодня вечером. — Я не пущу тебя в дом. — Хлоя прекрасно понимала, что не сделает этого. Роза Шаром имела большой опыт и умела вести себя во время интервью. К тому же она была очень привлекательна, и Джо знал об этом. — Вот что, Джо, — начала Роза, — давайте не тратить время на ту ерунду, о которой говорили при первой встрече. Вы помните ресторан «Сад Аллаха»? — Конечно. А как насчет Байрона Патрика и всего, что с ним связано? — Пожалуйста, но мне не хотелось бы вдаваться в подробности такого давнего прошлого. К тому же это уже известно. Но если угодно, я готова ответить на ваши вопросы. — Давайте все же вернемся к этому, — попросил Джо. — Тем более что я когда-то написал о Байроне в своей книге. Думаю, вы не слышали о ней… — Напротив, не только слышала, но и внимательно читала ее. По-моему, она написана интересно, увлекательно и правдиво. Признаюсь, это был самый печальный эпизод моей юности. Помнится, вам сообщила об этом Иоланта. Замечательная женщина! — Да, она была моим другом. — Джо, взглянув на Розу, достал из портфеля блокнот, карандаш и ручку. «Интересно, — подумал он, — неужели Роза действительно любила Иоланту?» Чутье подсказывало ему, что это не так. Скорее всего она притворяется. «Будь осторожен, Джо, — сказал он себе. — С ней иначе нельзя». — Вот что, Роза, — начал Джо. — Обещаю вам, что эта статья не будет опубликована без вашего разрешения. Я дам вам ее прочитать, и вы сможете убрать оттуда все, что вам не понравится. Согласен, что это забытая история, но тем не менее интересная. Молодой человек и молодая девушка встречаются в Голливуде и живут в бедности. Это звучит как сказка. Согласны? — Конечно. — Но прежде ответьте на волнующий наших читателей вопрос: почему вы не вышли замуж, разведясь с Дэвидом Изардом? Ведь вы были замужем только один раз, не так ли? Роза рассмеялась: — Дорогой Джо, увы, я не знаю ответа на ваш вопрос. Многие голливудские браки длятся не дольше обеда в дорогом ресторане. Дэвид не был похож на других, и я действительно любила его. Но с тех пор я не встречала человека, ради которого стоило бы рисковать покоем и свободой. — Но у вас были.., связи? — Разумеется, — улыбнулась Роза. — Надеюсь, вы не считаете, что я одинока? Нет, с этим все в порядке, по я не хочу называть никаких имен, Джо. Это тайна. — А вы не жалеете, что у вас нет детей? — Ну.., да, конечно. Все хотят иметь детей. Ведь истинное бессмертие — это продолжение рода. Но я хотела бы иметь детей от надежного мужа. В известном смысле я старомодна и не считаю возможным счастье без полной семьи. Ребенку нужна не только мать, по и отец. Настоящий отец. Таковы мои убеждения. Дети — дар любви. Надеюсь, вы понимаете различие между сексом и любовью? Джо понял, что Роза подготовилась к этому интервью. Интересно, почему? Что она хочет выведать у него? Не для того же она приехала сюда, чтобы говорить ему эти банальности? Их беседа продолжалась более двух часов. Джо терпеливо выслушал довольно примитивные взгляды на жизнь, несколько старых анекдотов и заметил стремление Розы к саморекламе, что, впрочем, его не удивило. — Джо, у вас есть еще время? Скажем, около часа? Мне очень хотелось бы прогуляться с вами. Этот город кажется мне пустым и безлюдным. — Об этом я мог только мечтать, — весело сказал Джо. — А вы не боитесь толпы зевак? — Нет. Обычно люди не пялят глаза на тех, кто этого не хочет. Так сказал мне сам Лоуренс Оливье. — Но ведь все знают, что вы приехали сюда. — Ничего. Я могу надеть ваш поношенный плащ, спокойно выйти из гостиницы и направиться в Гайд-парк. Уверяю вас, меня никто не узнает. Готова поспорить с вами на сто долларов. — О, это слишком большая ставка для меня! — воскликнул Джо. Если бы он поспорил с Розой, то проиграл бы ей сто долларов. Она оказалась права. Они вышли через черный ход и спокойно отправились в Сент-Джейм-спарк. Роза была в джинсах, свитере и в плаще Джо. Она смыла косметику и распустила волосы, так что никто не узнал бы ее. В этот прекрасный день они с удовольствием гуляли по парку. — Мне очень нравится старый Лондон, но, к сожалению, пора возвращаться в гостиницу, — вздохнув, сказала Роза. — Мне было очень приятно с вами, Джо. Джо настороженно посмотрел на нее. Неужели она говорит это искренне? Что побудило ее потратить время на прогулку с ним? Он догадался об этом только возле гостиницы. — Джо, могу ли я обратиться к вам за советом? — Конечно. — Некто Магнус Филипс просит меня дать ему интервью. Он пишет какую-то книгу о Голливуде. Можно ли ему доверять? — Нет, — уверенно сказал Джо. — Это ужасный человек, хотя и неплохой журналист. Он специализируется на самых грязных историях. Думаю, он вам не понравится. — Ну что ж, спасибо. Не сомневалась, что вы дадите мне хороший совет. Но этот Магнус — популярный журналист, не так ли? — Да, очень, — ответил Джо. — Его последние две книги стали бестселлерами. Но, честно говоря, он продаст родную мать, чтобы сочинить увлекательную историю. Он уже сказал вам, о чем именно хочет поговорить? — Нет, он изъяснялся весьма туманно. Конечно, я держалась с ним настороже, но мне совсем не хочется стать жертвой какой-нибудь дурацкой статьи. Спасибо вам за дружеский совет. — Пустяки! — Джо вдруг почувствовал себя обманутым. Роза внимательно посмотрела на него. — Вы решили, будто я пригласила вас на прогулку. чтобы получить от вас совет? — Ну что вы! — Уверена, вы подумали именно так, но совершенно напрасно. — Она улыбнулась. — Я могла задать вам этот вопрос несколько часов назад, а пошла прогуляться с вами только потому, что хотела этого. К тому же у меня осталось свободное время. А вечер у меня, к сожалению, занят. Если бы вы пришли немного раньше, я привела бы в порядок вашу рубашку. — Я куплю себе новую, — пообещал на прощание Джо. Поздно вечером того же дня он лежал на роскошной постели в гостинице «Савой», обнимая Розу. Она расслабилась после близости с Джо и заплакала: — Ты и не представляешь себе, Джо, как я одинока. Ужасно одинока! Интервью с Перри Брауном, любезно предоставленное им для книги «Показной блеск» |
||
|