"Бездна" - читать интересную книгу автора (Вилсон Фрэнсис Пол)4— Это он? — спросил Джек, сидя в кустах на корточках за двухэтажным колониальным особнячком с центральным залом в квартале для среднего класса в Элмхерсте. Рядом пристроился Оскар Шаффер. Это была их вторая встреча. Раньше обсудили предварительные условия, теперь отрабатывали детали. — Угу, — подтвердил Шаффер, заглядывая через застекленную дверь в гостиную. Хозяин дома представлял собой здоровенного мужика ростом полных шесть футов четыре дюйма, со стриженными ежиком рыжими волосами, круглой физиономией, узкими голубыми глазами, с увесистой резиновой дубинкой, висевшей на боку на брючном ремне. — Он самый, Гас Каслмен, грязный, поганый, гнусный ублюдок, избивающий мою сестру. — По-моему, такое случается сплошь и рядом. Его не впервые просят заняться избивающим жену мужем. Он вспомнил сестру Хулио. Муж без конца набрасывался на нее с кулаками. С этого и началось знакомство с Хулио. С тех пор они подружились. — Да? В нашей семье никогда ничего подобного не было. До сих пор, по крайней мере. В гостиную вошла хрупкая худенькая женщина-мышка с волосами на несколько тонов светлее естественного. — А это, как я понимаю, ваша сестра. — Сейл, бедняжка. — Хорошо, — сказал Джек. — Теперь я их знаю, давайте убираться отсюда. Украдкой двинулись вдоль шестифутового кедрового частокола, отделявшего двор Каслменов от соседнего, что очень даже неплохо для дела. Еще плюс: ни детей, ни собаки, двор окружен деревьями, высокими кустами. Идеально для наблюдения. Выглянув и убедившись, что на улице пусто, они с Шаффером вернулись на тротуар, прошли два квартала до стоянки у темной заправки, где оставили машины. Уселись на передних сиденьях темно-зеленого «ягуара» с откидным верхом. — Не самый приятный интерьер для встречи, ну ладно. «Ягуар» внутри кажется новеньким. Кожаная обивка мягкая, масляная. Яркий белый свет ртутного фонаря на ближайшем уличном столбе лился в ветровое стекло, падая на колени. Оскар Шаффер — известный застройщик, но не похож на Дональда Трампа[13]. Во-первых, постарше — под шестьдесят, как минимум, — во-вторых, потолще. Круглое лицо с темными волосами сверху и вторым подбородком снизу. Один из крупнейших землевладельцев на Лонг-Айленде, о чем слишком любит напоминать. Богатый, хоть с Трампом не сравнится. И потеет. Интересно, потеет ли Дональд Трамп? Испарина, может быть, выступает на лбу, но чтоб потел, невозможно представить. Шаффер вытащил из кармана белый носовой платок, вытер пот. Наверно, начинал простым рабочим-строителем, подрядчиком, потом стал сколачивать деньги, принимая заказы на строительство домов. В речи до сих пор слышатся уличные отголоски, несмотря на такие словечки, как «интерьер». И носовой платок при нем. Не припомнишь ни одного знакомого, который носил бы при себе платок — у кого — Никогда не думал, что с Селией может такое случиться. Она... Голос дрогнул, прервался. Джек ничего не сказал. Сейчас время слушать, помалкивать. Только так можно по-настоящему понять заказчика. Он еще не решил, стоит ли браться за дело Шаффера, не разобрался в своем к нему отношении. Может быть, просто имеет о себе чересчур высокое мнение. — Ничего не пойму. Гас был очень славным парнем, когда за ней ухаживал. Мне понравился. Бухгалтер, белый воротничок, хорошая работа, чистые руки, ничего лучшего не пожелаешь для Сейл. Я пристроил его на отличное место. Дела пошли удачно. Но он ее бьет, — Шаффер растянул губы, оскалился, — черт возьми, потроха выколачивает! И знаете, что хуже всего? Она терпит! Десять лет терпит! А я уже начинаю мечтать о каком-нибудь роковом происшествии с ним. Джеку все это было уже известно. Слышал при первой встрече. — Пожалуй, вы правы, — оборвал он собеседника. Шаффер пристально посмотрел на него: — Хотите сказать... — Что убью его? — Он покачал головой. — Позабудьте об этом. — Я думал... — Забудьте. Я порой допускаю ошибки. Предпочитаю иметь возможность вернуться и поправить дело. Физиономия Шаффера выражала попеременно разочарование и облегчение. Облегчение, наконец, победило. — Знаете, — чуть улыбнулся он, — как я ни желаю ему погибели, рад слышать от вас такие слова. То есть если бы вы согласились, до конца жизни думал бы, что сам вас на это толкнул. — Он тряхнул головой, глядя в сторону. — Страшно подумать, до чего можно дойти. — Речь идет о вашей сестре. Ее избивают, вы должны с этим покончить, но сами не справитесь. Вас можно понять. Только зачем я вам нужен? Знаете, против подобных вещей существуют законы. — Правильно. Конечно, есть законы. Но при этом придется писать заявление. Сейл никогда в жизни не согласится. — Боится? — Черта с два боится! Его защищает, говорит, мол, он так устает, так нервничает, что иногда теряет контроль над собой. Каждый раз повторяет: сама виновата, взбесила его, не надо было злить. — Похоже, ему было известно о вашем приезде. — А как же! В том-то и дело, с ума можно спятить! Сейл от меня позвонила и Джек постепенно распалялся, слушая Шаффера. Наконец, повернулся к нему на сиденье: — И вы только — А что? В чем проблема? — Не надо мозги пудрить! Вы же знаете, никто связываться не станет, как только узнает, что ваша сестра мазохистка. — Нет... — Вот что я вам скажу. — Он нащупал ручку дверцы. — Прихватите дубинку, подкараульте его в переулке или на автомобильной стоянке. Справитесь своими силами. — Постойте! Пожалуйста! Разве я об этом не думал? Уже грозил при свидетелях. Если с ним что случится, меня первого заподозрят. Не могу пойти на преступление, когда у меня своя семья, дело... Детям надо что-то оставить... Расправлюсь с Гасом — попаду в тюрьму. Он меня всего лишит. Жена с детьми окажутся в каком-нибудь приюте, а он переедет в мой дом. Система правосудия! Джек ждал окончания долгой паузы. Вот она, знакомая «уловка-22»[14], которая не позволяет ему выйти из дела. — Я думал, — заговорил, наконец, Шаффер, — привезу вас сюда, увидите, какой он здоровяк рядом с маленькой слабенькой Сейл... — И что? Зальюсь слезами? Забудьте. Даже если хорошенько припугнуть мерзавца, ничего не изменится. По-моему, у вашей сестры проблем нисколько не меньше, чем у него самого. — Правда. Я с парой докторов разговаривал. Говорят, какая-то взаимозависимость. Ничего не пойму. — Он покосился на Джека: — Поможете? — Не вижу способа. Во-первых, семейное дело всегда трудно улаживать, а в данной ситуации особенно. Мои методы тут не помогут. — Понимаю... знаю, обоим надо в психушку, Сейл в любом случае. Не скажу насчет Гаса. По-моему, его уже не вылечишь. Думаю, ему — Вряд ли он пойдет к психиатру только потому, что вам или еще кому-то этого хочется. — Конечно, не пойдет. Может, его в больницу забрать... — Шаффер поднял брови, предлагая Джеку закончить мысль. — Вы действительно думаете, что, если вашего зятя временно уложить на больничную койку, самого сделать жертвой насилия, он возьмется за ум и начнет просить помощи? — Стоит попробовать. — Нет, не стоит. Экономьте деньги. — Ну, если не образумится, можно уговорить лечащего или другого врача, чтоб его образумили. — Уверены, что это изменит дело? — Не знаю. Я на все готов, кроме убийства. — А вдруг не получится? Глаза Шаффера как бы ослепли. — Найду способ стереть его с картины. Навсегда. Даже если придется действовать собственными руками. — Я думал, вы беспокоитесь о семье и о деле. — Она моя сестра, черт возьми! Джек вспомнил собственную сестру, врача-педиатра. Невозможно представить, чтоб ее кто-то бил. В семнадцать получила коричневый пояс по карате, с тех пор никто ее не обижает. Сама отбивает любые удары или звонит старшему брату, судье, с головкой окуная обидчика в бездонный горячий источник судебных разбирательств. Или одновременно то и другое. Но если бы у нее был другой характер и кто-нибудь постоянно ее избивал... — Хорошо, — сказал он. — Посмотрим. Ничего не обещаю, подумаю, что можно сделать. — Спасибо. Большое вам... — За это заплатите половину — без возврата. Даже если я решу не браться за дело. Остальное по завершении. Шаффер прищурился: — Постойте секундочку. Давайте проясним. Хотите получить пять кусков без всяких обязательств? — Мне, возможно, понадобится не одна неделя на сбор информации, необходимой для принятия самого решения. — Что вам надо знать? Может... — Мы тут с вами торги не ведем. Вы уже от меня скрыли проблему с взаимозависимостью, откуда мне знать, что еще чего-то не скрываете? — Клянусь, ничего не скрываю! — Условия такие. Соглашайтесь, отказывайтесь — дело ваше. Секунду казалось, что Шаффер откажется. Потом он покачал головой: — Предлагаете сделать ставку на крапленую карту — вслепую. А у вас все тузы. — Метафоры перепутали, но понимаете правильно. — Ох, пропади все пропадом, — вздохнул он, копаясь в нагрудном кармане, вытаскивая конверт. — Вот деньги. Берите. Не скрывая колебаний, Джек сунул конверт под куртку. — Когда приступите? Он открыл дверцу, вылез из «ягуара». — Завтра вечером. |
||
|