"Марафон в Испанском Гарлеме" - читать интересную книгу автора (Вилье Жерар де)Глава 12Едва полированная дверь закрылась за ними, Милтон Брабек бросил на Малко любопытный взгляд. – Скажите, вдовушка-то... У нее весьма аппетитный вид. Не похоже, чтобы она была безутешной. Обратили внимание, как она на вас смотрела? Во всяком случае, она не долго плакала. Действительно, глаза Инкарнасьон Капуро не были покрасневшими. Они были тщательно обведены черным карандашом. Когда они смотрели на Малко, в них не было и намека на горе. Они выражали откровенное желание. – Милтон, – сказал Малко, – есть нечто гораздо более интересное. Я уже встречал Инкарнасьон Капуро. Она была в Общественном клубе в сопровождении Мануэле и Порфирио Аристоса. – Проклятая баба, – серьезно сказал Милтон Брабек. – Черт бы ее побрал! – Совершенно верно. Есть серьезные основания считать, что сеньора Капуро знает, где прячется Хуан Карлос Диас. Знает, для чего он встречался с ее мужем перед убийством. – Ну и как, она узнала вас? – Не думаю. Я сидел в тени. Она в мою сторону не глядела. Но если она встретится с Диасом, то может рассказать ему о нашем посещении... – Почему же она хочет вас видеть? – Не знаю. Либо она что-то чувствует и готовит ловушку. Либо ее вдовство уже тяготит ее. Они сели в «шевроле». Вопросы теснились в голове Малко. Горе Инкарнасьон Капуро могло показаться искренним. Но она явно знала, что Хуан Карлос Диас убил ее мужа. Если интуиция его не обманывала, то она просто пыталась выдать ему аванс. Есть возможность узнать кое-что интересное, при условии, конечно, если она не поделится своими любовными планами с пуэрториканскими друзьями. Какое место она занимает в этой загадке? – Куда вам? – спросил Милтон, когда они выехали на 50-ю улицу. – Подбросьте меня к «Карлайлу». Я должен подумать. Через пять минут «шевроле» остановился на углу Мэдисон и 76-й улицы. – Как дела у Криса? – Ничего. Но он не может говорить и очень похудел. Сегодня утром я был у него. Кстати, он передал для вас записку. Он вынул из кармана клочок бумаги и протянул Малко. Там была только одна фраза: «Гробаните этого подонка!» Милтон прокашлялся. – Должен ли я рассказать мистеру Пибоди о сеньоре Капуро? Малко отрицательно покачал головой. – Пока подождите. Попытайтесь только узнать, не засекло ли ФБР ее контакты с Фронтом национального освобождения Пуэрто-Рико. Он с удовольствием вошел в уютный холл «Карлайла». В нем никого не было. Казалось, что гостиница вымерла. Здесь можно было заказать завтрак, и его готовили через сутки, как в большинстве нью-йоркских гостиниц. Войдя в свой люкс, Малко взял банку пива и задумался. По всей видимости, Анхела Рутмор встретилась с Хуаном Карлосом Диасом сразу же, как ее освободила мафия. Но она никак не могла связать свое приключение с Малко. Как ее теперь найти? Предстоящая встреча с Инкарнасьон Капуро пробуждала в нем все больший интерес. Может быть, боливийка была в центре узла? Что-то много женщин вокруг Хуана Карлоса Диаса. Анхела Рутмор, Инкарнасьон Капуро, убийца в Международном торговом центре. Спустя два часа зазвонил телефон. Голос секретарши Джона Пибоди. Шеф Управления внутренних операций прибыл пз Вашингтона и испытывает непреодолимое желание пообедать с Малко. В час дня в новом ресторане «Парковая Таверна» в Центральном парке. Прежде чем окунуться в уличную жару, Малко принял душ, облил себя туалетной водой и надел чистую рубашку. Джон Пибоди с боевым зобом, усталым лицом, но веселыми искорками в глазах молчал, пока официант принимал заказ. Огромный зал ресторана был украшен зеленью. Мебель здесь садовая, покрытая сверкающей белой эмалью. Впечатление, что находишься в оранжерее. Однако в ней господствует прохлада, благодаря исправной работе кондиционеров. Но снаружи стоит невыносимая жара. Когда официант удалился, он наклонился к Малко: – Я располагаю информацией, которая может дать ответ на вопрос, почему Диас встречался с Уго Капуро... Наша агентура в Ла-Пасе провела неплохую работу. Лимузин Джон Коломбо подвез Малко к самому ресторану. Пройти даже сто метров в Нью-Йорке было выше человеческих сил. Толстый итальянец жевал свою сигару. После смерти Фрэнки Блохи и Фунджи Мошны... потерять свой авторитет и двух друзей одновременно... Это уж слишком... – Слушаю вас, – сказал Малко. Шеф Управления внутренних операций извлек из внутреннего кармана телекс и развернул его. – Вам не приходилось слышать о некоем Алонсо Камано? Малко поискал в своей огромной памяти. – Нет. А в чем дело? – Алонсо Камано, как и Капуро – боливиец. Живет в Нью-Йорке вот уже два года. Добровольное изгнание после того, как резко выступил против генерала Банцера – главы государства. Скоро возвращается в Боливию. Наша агентура узнала, что на него готовится покушение. Правительство опасается, что он собирается захватить власть... – Неясно, – заметил Малко, решительно уничтожая жареную рыбу, – где связь между ними. – Связь, – победоносно ответил Джон Пибоди, – состоит в том, что, по слухам, циркулирующим в Ла-Пасе, это покушение организует Уго Капуро, являющийся доверенным лицом нынешнего правительства. Мы установили его присутствие дважды, в Голландии и во Франции, когда были убиты два противника режима Банцера. Оба раза Уго Капуро был там. Ситуация становилась все более запутанной. – И где же пребывает этот Камано? – Он живет в большой квартире, дом 118, 60-я Ист-стрит. Думаю, что Капуро установил контакт с Хуаном Карлосом Диасом, пытаясь нанять его для ликвидации Камано. У нас имеются и другие подтверждения этого предположения. Он хотел одним выстрелом убить двух зайцев. Если Диаса схватят, то убийство можно приписать коммунистическим группам. Единственно, что пока еще не установлено, так это каким образом Капуро и Диас установили контакт. – Могу как раз в этом вам помочь, – заявил Малко, отодвигая блюдо. По мере того, как Малко рассказывал, лицо Джона Пибоди светлело. – Ах вот оно что! Он знал Инкарнасьон Капуро! После инцидента в Вашингтоне он попал в трудное положение и путешествовал под псевдонимом Сенона Кларка. В последнее время им стало невозможно пользоваться. Ему потребовались деньги. Пуэрториканцы не очень богаты. Это заставило его обратиться к самофинансированию. Теперь он разгуливает по Нью-Йорку с восемнадцатью тысячами долларов. – Откуда такая точная цифра? – с удивлением спросил Малко. Джон Пибоди с удовлетворением погладил свой зоб. – ФБР установило, что Уго Капуро снял двадцать тысяч долларов со своего счета в Кемикал Банк, расположенного в Международном торговом центре. Это случилось за час до его встречи с Хуаном Карлосом Диасом. Вся сумма была в мелких купюрах по десять и двадцать долларов... Обратите внимание и на такую любопытную деталь: эта сумма была перечислена банку накануне со счета Сити Банк. А этот счет принадлежит боливийским секретным службам! – Вам все известно, – с легкой иронией заметил Малко. Джон Пибоди изобразил на лице мимолетную улыбку. – Наша контора немало поработала с Боливией. О друзьях иногда бывает трудно знать все... Но эти деньги из известных нам источников. В ноздри Малко ударил легкий запах кокаина. Все взаимосвязано в этом мире. – Может быть, вы правы. Но Хуан Карлос Диас убежден, что Капуро заманил его в ловушку. Он подозревает его в связях с вами. Теперь мало шансов, что он выполнит поручение после того, как заказчик не существует, а деньги он получил. Вероятно, он уже удрал. – Я знаю, – с горечью сказал Пибоди. – Если только... Неожиданная мысль пришла в голову Малко. – Уго Капуро был осторожным человеком. Двадцать тысяч долларов – наверняка только аванс. Обычно убийство оплачивают после исполнения заказа. Джон Пибоди прямо-таки впился в лицо Малко. – Но у него теперь достаточно денег. – Это так. Но, может быть, для него не лишней является и остальная сумма. Ну, например, чтобы купить паспорт. Может быть, он все-таки выполнит поручение? – Но Капуро убит! – Но жива Инкарнасьон Капуро! Джон Пибоди нахмурил лоб и задумался. – Если ваши соображения соответствуют действительности, – наконец произнес он, – то установив наблюдение за Камано, мы сможем поймать. Хуана Карлоса Диаса. К тому же, еще есть и вдова. Малко с сомнением покачал головой. – Если она что-нибудь заподозрит и скроется, то мы так ничего и не узнаем. Завтра я с ней встречаюсь. Но это означает начать все сначала. Что же делать? – Приказываю вам ликвидировать его, если он попадется вам на глаза, – медленно чеканя слова, провозгласил Джон Пибоди. – Поручаю это вам и Милтону. Гарантирую, что вы не проведете в камере и пяти минут. Если понадобится, то я сам приду вызволить вас оттуда. – Это все слова, – философски отреагировал Малко. – Точный адрес Камано. – Дом 118 по 60-й Ист-стрит, квартира 1-114. Неожиданно Малко уставился на собеседника. – А вы не считаете целесообразным после всего того, что произошло, предупредить ФБР, чтобы оно взяло под защиту Камано и ликвидировало Хуана Карлоса Диаса? Джон Пибоди гневно покачал своим зобом. – Ни в коем случае. Если мы передадим дело ФБР, то вам сразу же придется садиться в самолет и убираться в свой проклятый замок. Они захотят арестовать Диаса с соблюдением всех норм. Нет-нет, мы должны сами заняться этим господином. Джо Коломбо, Милтон и вы. Малко уже надоел этот бесконечный марафон за неуловимым убийцей в этой пылающей домне, на которую походил Нью-Йорк. – Но мы же не знаем, когда Диас рискнет предпринять что-то против Камано. – Камано заказал билет на самолет в Ла-Пас на ближайший четверг, – сухо оборвал его Джон Пибоди. – Остается всего пять дней... – Проще всего взять и предупредить его... Джон Пибоди икнул от удивления. Зоб его подпрыгнул. – Об этом нечего и думать! Тогда он узнает, что наша контора в курсе заговора, устроенного его правительством! К тому же мы подозреваем, что он симпатизирует левым. Как и Банцер, мы не хотим, чтобы он захватил в Боливии власть. Предупредить его означает для нас ссору с верны ми союзниками... И кровавыми, подумал про себя Малко... Это уже стало походить на черный юмор. Левый деятель убит левым убийцей, нанятым правым правительством. Малко смело спросил: – Итак, вы не хотите, чтобы я перехватил Хуана Карлоса Диаса после того, как он выполнит заказ? Джон Пибоди осторожно, но глубоко вздохнул. – Не заставляйте меня брать на себя то, о чем я не говорил. Наша цель – защитить этого человека... – А наш интерес состоит в том, чтобы не помешать убийству... – закончил Малко. Джон Пибоди не ответил. Между ними уселся третий участник беседы: государственный интерес. Как злой дух. – Следите за Камано по очереди с Милтоном Брабеком и Джо Коломбо. Если вам потребуется подкрепление, вы его немедленно получите. Малко и не пытался спорить. Выпив чашку остывшего цикория, которое здесь подавали вместо кофе, он прополоскал рот минеральной водой и попрощался с Джином Пибоди. «Кадиллак» Джо Коломбо терпеливо ожидал его. В машине уже находился и Милтон Брабек. – Вы уже в курсе дела относительно Камано? – Угу... – Милтон, я не согласен с Джоном Пибоди. Не хочу играть в русскую рулетку с жизнью Камано. Я все же предупрежу его. К тому же это облегчит нашу задачу. Ведь наша цель – не вмешиваться в боливийские дела, а ликвидировать Хуана Карлоса Диаса. Так? – Так, – неуверенно согласился агент. – Но... – Приказ есть приказ! Не так ли? Конечно, если я не выполню приказ Джона Пибоди, то он будет вопить. Но если мы бросим ему под ноги голову Хуана Карлоса Диаса, то долго вопить он не будет. – Да, действительно, – с облегчением признал Милтон Брабек. – О'кей, – улыбнулся Малко. – Не будем делить шкуру неубитого медведя. Вперед, на 60-ю улицу. Сверкая галунами, портье отрицательно покачал головой. – Он только что уехал. Не более получаса тому назад. С супругой, еще с одним типом и двумя девицами. Прекрасный фонтан изливал свежую струю в бассейн, окруженный лесом зеленых насаждении, 118-й был одним из самых шикарных зданий Нью-Йорка. Малко посмотрел на мраморный пол и спросил: – А вы не знаете, куда они поехали? Он уже в третий раз за день упускал Камано. – Посмотрим, – ответил портье. – Сегодня пятница... Вероятно, он обедает в Малой Италии. Он обедает там каждую неделю. Он был со своими итальянскими друзьями, которые живут в этом же доме. Малко сунул десятидолларовую бумажку в руку портье и вернулся в «кадиллак». – Джо, много ли ресторанов в Малой Италии? От удивления тот едва не проглотил свою сигару. – Как? Вы хотите ехать на Мэлбери-стрит? Наконец-то мы хорошо закусим! – Сколько же там ресторанов? – Не больше дюжины... Из них лучшие – это... – Едем. Нам придется обойти все! Джо нажал на акселератор. «Кадиллак» семиметровой длины рванул на 60-ю улицу. Его шины взвыли, как у гоночной машины. Перспектива пообедать в Малой Италии, этой колыбели нью-йоркской мафии, дала Джо Коломбо крылья. На самом же деле Малая Италия состояла, главным образом, из одной улицы – Мэлбери-стрит, возле Китай-города. Граница между ними шла по Канал-стрит. Джо свернул на Третью авеню, проскочил через 57-ю улицу и оказался на Ист-Ривер Драйв. Впервые он вел машину молча, время от времени нажимая на тормоз. Сигара приклеилась к губам. «Кадиллак» раскачивался, как настоящий корабль. Улицы Нью-Йорка были в таком состоянии, что, казалось, они едут в джипе по африканской пустыне. Наконец Джо Коломбо свернул на 8-ю улицу, проехал три квартала в северном направлении и выбрался на Канал-стрит. Это уже широкая улица с двусторонним движением и многочисленными китайскими лавочками. Мэлбери-стрит пересекала ее немного дальше. К югу от Канал-стрит был Китай, к северу – Италия. Джо объехал полицейского, торжественно восседающего на лошади, и взял курс на Мэлбери-стрит, в северном направлении. Пейзаж невероятно изменился. Здесь уже не встретишь ни одного китайца. Дома напоминают декорации фильмов итальянского реализма. Гирлянды итальянских флагов развешены поперек улицы. Неаполитанская музыка струилась изо всех отверстий зданий. Тротуары заставлены столиками и стульями, почти все заняты. Грузные матроны прохлаждаются под сенью подъездов, прячась от липкой жары. А в двадцати метрах отсюда, параллельно Мэлбери-стрит, шла Мотт-стрит, с абсолютной точностью повторяя одну из улиц Гонконга... Таков Нью-Йорк. Джо притормозил и остановился возле навеса из ярко красного полотна. На белом фасаде виднелась вывеска: «У Луны». Витрина украшена сырыми макаронами. – Это здесь, – объявил Джо. – Тут делают лучшее спагетти. К сожалению, на витрине висело объявление: «Просим извинить. Ресторан закрыт». |
||
|