"Письма Скорпиона" - читать интересную книгу автора (Каннинг Виктор)Глава 11Джан полировал заднее крыло белого «Мерседеса», когда сзади к нему приблизился Константайн и сильно ткнул «вальтером» в бок. Джан, не выпуская тряпки из рук, медленно повернулся и увидел Джорджа. А когда изумление его стало проходить, не спеша потер рукой подбородок и улыбнулся. – Только попробуй помешать мне и получишь пулю, – сказал Джордж. – Открой заднюю дверь. Джан с опаской отодвинулся и распахнул створку. Не оборачиваясь, Джордж позвал: – Николя. Она медленно вышла из-за фургона «скорой помощи», села в «Мерседес», и Джан захлопнул дверь, а потом очень просто предупредил: – Вы нарываетесь на неприятности. – Обойди машину и садись за руль, – оборвал его Константайн. – И держись все время на виду. Джан повиновался. Когда он под прицелом Джорджа дошел до двери водителя, Константайн уселся на соседнее с водительским место и жестом указал Джану забираться в машину. Едва тот оказался за рулем, Джордж приказал: – Гони отсюда. Но помни: один неверный шаг, и я стреляю. – Он вновь ткнул Джана дулом пистолета в бок. – Не волнуйтесь, – заверил его тот. – Я не такой дурак, чтобы шутить с людьми вроде вас. Но почему бы вам не вышвырнуть меня и не угнать эту машину? – Чтобы ты тут же поднял тревогу? Поехали! Джан завел мотор и вывел «Мерседес» из-под навеса на посыпанную гравием дорожку меж сосен. – На выезде машины проверяют? – спросил его Джордж. – Нет. В будке сидит сторож, но ворота открыты весь день. А как вам удалось одолеть Лоделя? – Не твое дело. Где мы находимся? – В Шамони. – От Аннеси это далеко? – Час езды. Мы около швейцарской границы. Из-за поворота показались висевшие на двух каменных столбах ворота и сторожка сбоку от них, было видно и шедшее под уклон шоссе. – Наша машина и вещи так в Аннеси и остались? – поинтересовался Джордж. – Да. – Тогда вези нас туда. Джан кивнул, бросил взгляд в зеркало заднего вида и, улыбнувшись, заметил: – Мадемуазель уснула. Не оборачиваясь, Джордж откликнулся: – Вот и хорошо. Поезжай быстро, но без рывков. Джан перевел взгляд на дорогу и надолго умолк. Машина преодолела спуск, миновала площадь деревушки Шамони и уверенно начала взбираться на противоположный от лечебницы склон ущелья. Когда «Мерседес» достиг самой высокой точки перевала, Джан сказал: – Я восхищаюсь вами, месье. – Правильно делаешь. – Нет, я серьезно. Вы человек явно настырный, такие не отчаиваются. Вы едва не погибли в «Горных соснах», на пляже Пампелон, потом в Париже и теперь в Шамони. Но не сдаетесь. Почему? – Потому что я хочу кое-чего добиться. Джан вновь смолк – задумался, не переставая чему-то улыбаться. Миновали Альбертвилль и повернули на север, к Аннеси, около указателя: «Аннеси – 45 км». Вдруг Джордж сказал: – На днях я виделся с твоей матерью. Джан равнодушно кивнул в ответ. – Да?.. Ну и как она? Джордж пожал плечами. – Не верит, что ты в самом деле работаешь шофером у богача. Считает, водишь грузовик. Джан усмехнулся. – Она – женщина добрая. Но ограниченная. Как и мой братец Пьер. А ограниченные люди так всю жизнь и остаются добрыми дураками. – Но тебе такая участь не по душе? – Нет. – А какая по душе? Джан помолчал немного и сказал: – Знаете, я мог бы выбрать обрывистое место и спустить машину с дороги. Возможно, я бы погиб, но если бы повезло, вы с мадемуазель разбились бы тоже. – Только попробуй! – пригрозил Джордж. – И помни – я продумал все. – Наверно. – Джан рассмеялся. – Да… наверно. Вот потому-то, месье, внутренний голос с самого начала подсказывал мне сотрудничать, а не воевать с вами. – Поясни. – Охотно, месье. – Загорелые пальцы Джана крепче сжали руль. – Я устал подчиняться. Человеку моего склада трудно сносить извечное: «Делай это, делай то». К тому же меня частенько заставляли делать вещи малоприятные. Да и ваша мадемуазель меня однажды чуть не убила. – Но тебе же за такой риск платили. – Мало. – Вон оно что… Дело в деньгах, да? – Верно. – Но, чтобы заполучить их, надо что-то продать, не так ли? – Согласен. А что бы могли купить у меня вы? Взглянув на парня, Джордж решил не торопить события и осторожно спросил: – В этой же лечебнице Барди держит и жену, так? Джан кивнул. – Но теперь ей уже недолго там оставаться. Верно? – Верно, – согласился Джан. – Барди увезет ее в другое место: возможно, в свое постоянное жилище, туда, где он держит свои бумаги. Где я и могу с ним схлестнуться. Так? – Так, – подтвердил Джан. – Я хорошо бы заплатил, чтобы узнать, где это место. Джан надул губы. Стрельнул глазами в Джорджа и сказал: – Цена будет высокая. – Сколько? Не обратив внимания на вопрос, Джан произнес: – Но сначала вам придется договориться о деньгах с тем, на кого вы работаете, а? Ведь у вас самих больших денег нет, верно? – Да, придется договариваться. – Сколько времени уйдет на это? – Два дня, не больше. Смотря по тому, где и когда ты хочешь получить деньги. «Мерседес» приближался к Аннеси по шоссе № 508. Вот-вот должно было показаться озеро. Джан умело обогнал грузовик, вдавив педаль газа почти до самого пола, потом сказал: – Мне нужны американские доллары. Я хочу получить их в Швейцарии. – И зачем это я цацкаюсь с тобой? – проворчал Джордж. – Ведь можно отправить тебя в полицию хоть сейчас. А там тебе язык развяжут. Джан покачал головой. – Не успеют. Несколько дней я буду запираться, а Барди тем временем улизнет, не оставив никаких следов. А потом заплатит мне за преданность. Николя на заднем сиденье вдруг проснулась, начала канючить: – Я пить хочу… – Потерпи, – мягко сказал Джордж. – Поспи еще. – Итак, американские доллары, – повторил Джан. – Сколько, по-вашему, стоят сведения, которые позволят вам покончить с Барди раз и навсегда? – Пять тысяч, – предложил Джордж. – Нет, дороже. К тому же мне потом придется обеспечивать собственную безопасность. Моя цена – десять тысяч. – Думаю, что смогу это устроить. Но как известить тебя? – Пошлите телеграмму моему отцу, Андреа Паллоти. Он работает в отеле «Швайцергоф», что в Берне на Банхофпляц. В телеграмме будут лишь слова «Все в порядке» и номер вашего телефона. Я позвоню и укажу, куда прийти. Но если вы не принесете деньги, я не скажу ни слова. Джордж кивнул. – Хорошо. Но будь осторожен. Разве можно доверять твоему отцу? Он же Бьянери. Джан улыбнулся: – Я тоже. А мой отец будет считать это моими амурными делами. Я уже использовал его в таких случаях. Подпишите телеграмму, скажем, «Клара». Согласны? – Согласен, – ответил Джордж, по-прежнему держа Джана под прицелом. Сзади опять зашевелилась Николя и плаксивым голосом попросила: – О, Господи, я умираю от жажды, Джордж, голубчик… И в этот момент впереди показалось озеро. Джан облегченно развалился на сиденье;' начал насвистывать… Глаза его сверкали – он уже видел открывавшиеся перед ним широкие горизонты. В бунгало Николя наконец смогла утолить жажду. Она собрала вещи, отнесла их в «Лянчу», Джордж тем временем не спускал глаз с Джана. И уже сев за руль своей машины, по-прежнему все еще держа парня на мушке, он спросил: – Значит, договорились? Джан кивнул. – Я же дал вам слово. Несите деньги и получите то, что хотите. – Он сунул руку в «Мерседес», достал ключ зажигания. – Я скажу им, что, оставляя меня здесь, вы взяли ключи от машины с собой. А потому мне до ближайшего телефона пришлось идти пешком. Когда они доберутся сюда с новым ключом, вы будете уже далеко. Хорошо? Он прислонился к дверце машины и закурил. Через пять минут Джордж, все еще в смокинге – пыльном, мятом, – и Николя в вечернем платье миновали Аннеси. Проехав пять миль в сторону Женевы, они свернули с шоссе, добрались до лесного ручья и полчаса переодевались, обмениваясь новостями. Николя, сонная, но вполне отрезвевшая, рассказала об Элзи, а Джордж – о сделке, заключенной с Джаном. – Барди явно держит жену в лечебнице уже много лет, – закончила свой рассказ Николя. – Мне ее ужасно жаль, хотя она, как ни странно, кажется счастливой. – В Шамони ее уже нет, – убежденно сказал Джордж. – Оставить жену там – для Барди слишком рискованно. Как бы мне хотелось встретиться с ним один на один! Бьюсь об заклад, он уже позвонил Рикардо Кадиму, приказал ему прервать гастроли и ненадолго уйти в тень. Они вернулись на шоссе, доехали до ближайшего кафе. Оттуда Джордж позвонил Сайнату и по счастливой случайности застал его в конторе. Осторожно сообщил ему что было можно по телефону, а потом охарактеризовал предложение Джана. – Вы действуете прекрасно, – одобрил Сайнат. – Десять тысяч – деньги немалые, но раскошелиться придется. Вы едете в Женеву? – Да. – Хорошо. Деньги получите завтра в моем банке, по паспорту. Не не отдавайте их, пока не будете уверены, что вас не обманут. – Безусловно. – И еще одно, Константайн: как только узнаете, где найти Барди, свяжитесь со мной. Сами ничего не предпринимайте. Арест Скорпиона может оказаться делом нелегким. Многое будет зависеть от его национальности и законов о выдаче преступников. Раз на Барди работает целая сеть «Бьянери», у него есть влиятельные покровители. Вы понимаете? – Да. И главное – не дать ему улизнуть. В Женеве Джордж и Николя сняли двухкомнатный номер в отеле на набережной Монблан. Отсюда Джордж позвонил своему приятелю – второму секретарю английского посольства в Берне. Голос на другом конце провода ответил: – Извините, но вы опоздали. Человека, который вам нужен, в прошлом году перевели в Стокгольм. А кто его спрашивает? – Джордж Константайн. – О да, я слышал о вас. Вы – натуралист и все такое прочее. Может, я смогу вам помочь? У вас неприятности с гостиницей? С женщинами? Может, вы паспорт потеряли? Или поиздержались? Его друзья обычно звонят именно с такими вопросами. Только, пожалуйста, не обижайтесь. «И почему я всегда нарываюсь на болтунов,» – с раздражением подумал Джордж, а вслух произнес: – Да, вы могли бы меня выручить. Нельзя ли по номеру машины разузнать имя ее владельца? – Вообще-то это не в нашей компетенции, однако попробуем. А в чем дело? Наверно, мимолетный роман. Очаровательная девушка пронеслась мимо вас в «Альфа-Ромео», и вы потеряли сон… Ну да ладно, не мое это дело. Давайте ваш номер. Джордж продиктовал его, а также марку машины, телефон своего отеля и пообещал, будучи в Берне, поставить собеседнику выпивку. Потом Константайн послал телеграмму Андреа Паллоти в бернский отель «Швайцергоф». А на другое утро поехал в банк и получил десять тысяч долларов от кассира со светло-рыжими усами, который, отсчитывая банкноты, на Константайна даже не взглянул. Зато когда тот сложил деньги в портфель и защелкнул застежку, кассир не преминул подмигнуть Николя. Выйдя на улицу, Джордж не удержался и проворчал ревниво: – Проклятый кассиришка! Он еще и на тебя заглядывается! – А мне он чем-то понравился. Может быть, усами? Вечером, когда Джордж, сидя у себя в номере, потягивал плохо приготовленный мартини, зазвонил телефон. На проводе был новоиспеченный приятель Джорджа – секретарь посольства. – Извини, дружище, – сказал он. – Тебя ждет большое разочарование. Та девушка ехала, видимо, на папашиной машине. А может быть, на машине жениха или мужа. Его зовут Ганс Лодель. Вместо адреса у него координаты одного из цюрихских банков. Прости, но я, кажется, ничем не смог тебе помочь. Джордж повесил трубку и передал Николя содержание разговора. – Наш друг очень осторожен, не так ли? – заметила она. – Его вилла в Сен-Тропе принадлежала поначалу Доротее Гюнтэм, а теперь – какому-то бразильцу, если, конечно, Доротея не лжет. А роскошный белый «Мерседес» для разъездов зарегистрирован в Швейцарии на Лоделя. Барди обожает, когда люди, его разыскивающие, начинают ходить кругами. Кстати, как насчет виллы Маргритли на берегу озера? Джордж пожал плечами. – В Швейцарии полно озер и вилл, именуемых Маргритли. На поиски нужной нам уйдут недели. Так что лучше всего рассчитывать на Джана. – Пока Барди не начнет его подозревать. – Но почему? Ведь Джан не дурак. Вилла Маргритли располагалась на небольшом полуострове, вода обступала ее почти со всех сторон – с «большой землей» виллу соединяла лишь узкая коса, по которой пролегала дорога. Дом представлял собой старомодное сооружение с многочисленными фигурными фронтонами, крытыми черепицей башенками и утопленными в стенах сводчатыми окнами со ставнями кремового и шоколадного цвета. Вдоль дороги росли сосны и араукарии. От парадного входа до спускавшейся к воде лестнице шла выложенная камнем терраса. На ней в урнах распустились красные и синие цветы африканских лилий и пушниц. По другую сторону Тунского озера возвышалась гора Найзен, увенчанная маленьким облаком, золотистым в свете летнего предзакатного солнца. За виллой виднелся обращенный к озеру краешек городка Юститаль – увитые лозой домики, взбегавшие по крутым поросшим соснами склонам Найдергорна и Ротгорна. Барди отвернулся от окна, выходившего к озеру. В комнате на широкой кровати, зарывшись головой в подушку и разметав по ней светлые волосы, спала женщина. Барди оглядел ее, и на мгновение его лицо прояснилось. «Рикардо прав, – думал он в этот миг. – Она – моя единственная возлюбленная, ставшая теперь той, кто уже никогда меня не полюбит. В лечебнице Шамони держать ее больше невозможно, придется подыскать новое убежище. Здесь, к сожалению, ей тоже оставаться нельзя. Когда-то она сначала полюбила эту виллу, а потом люто ее возненавидела… и все из-за меня». Барди протянул руку, тронул женщину за волосы, прислушался к ее тяжелому дыханию в одурманенном лекарствами сне. А потом резко отдернул ладонь, и лицо его сурово окаменело – он вспомнил об англичанине, доставляющем ему так много неприятностей. Барди вышел из спальни, по широкой лестнице спустился в зал, огромные окна в дальнем конце которого тоже смотрели на озеро. Он отворил маленькую дверь в правой стене зала и оказался в продолговатой комнате с высоким потолком. Стены ее были обшиты светлыми сосновыми панелями, наличники дверей и окон украшены резьбой в виде плодовых гроздьев, птиц и зверей. Штукатурка между сосновыми перекрытиями потолка была расписана аллегорическими фигурами. В дальнем конце комнаты находился маленький балкончик с низкими резными перилами, на средних стойках которых красовались золоченые листья. В стене за ними в небольшом углублении стояла статуя мадонны с младенцем на руках. Перед ней горели три свечи. Пол в комнате был выложен скромной плиткой цвета слоновой кости. Но устилали его роскошные ковры. Так, у камина лежал ширазский с красно-зеленым орнаментом, у подножья ведущей на балкон лестницы – сеннехский с цветочным узором в середине и ярко-красной окантовкой. Над мраморной полкой камина, в котором потрескивали сосновые шишки, висело овальное зеркало в золоченой раме, превращенной резцом Чиппендейла в хитросплетение ветвей и листьев. А с центральной балки свешивалась огромная люстра, состоящая из восьми увешанных хрустальными подвесками ободов. Она оканчивалась четырьмя ветвями резного стекла. На стене балкона красовался настоящий французский гобелен с бойцовыми петухами, а у входной двери были выставлены рыцарские доспехи. Единственное окно в комнате было напротив камина и выходило на озеро. Прямо под люстрой стоял длинный обеденный стол, а на нем – широкая ваза, полная роз цвета слоновой кости. За столом сидел один Лодель. Барди подошел к окну, оглядел пару лебедей, что, распустив крылья и по-змеиному выгнув шеи, кружились на водной глади. Наконец закурил сигару и повернулся к Л оделю. – Об этой парочке англичан новостей нет? – Никаких. – Скоро появятся. У Конвея приметная машина – зеленая «Лянча». Да и переночевать он и мисс Мид где-то должны. Так что рано или поздно мы на их след выйдем. И уж тогда будем действовать наверняка. У вас все? – Нет. – Лодель покачал головой. – Надо поговорить о Джане. – Вы имеете в виду его отношение к Марии? – Да. И еще вот это. Взгляните. Лодель пустил через стол маленький металлический предмет, скользнувший по лакированному дереву с легким звоном. Барди подхватил его. Это оказался автомобильный ключ на колечке. – Где вы нашли его? – спросил Барди. – В комнате Джана сегодня утром. Я обыскал ее, пока он купался в озере. Ключ лежал у него в брюках. – Это старый ключ от «Мерседеса», – произнес Барди. – Тот самый, который, по словам Джана, англичанин у него отнял. – Да. Значит, Джан солгал. – И даже ключ не выбросил, идиот. – Возможно, он заключил с англичанином какую-то сделку. Ведь ему позарез нужны деньги – и Мария. Наказать его? Барди покачал головой. – Еще не время. Его взгляд был холодным, отрешенным – Барди напряженно размышлял. Слабостью Джана было замешанное на похоти непреодолимое стремление к довольству. А справиться с ним или обернуть его себе на пользу у Джана не хватало ума. Барди редко ошибался в тех, кого брал на службу. И сердцем он был против Джана с самого начала, но взял, чтобы порадовать его отца – Андреа Паллоти. Впрочем, как говорится, не делай добра – не будет зла. И все же… в старые времена, будучи слугой у Аболера, Паллоти здорово помог Барди. Аболер знал толк лишь в деньгах. Ведь даже Андреа удалось обмануть его и разыскать тайник, где хранились его личные бумаги, тайник, которым он так гордился. – Джан еще поддерживает связь с отцом? – спросил Барди. – Да… – Андреа по-прежнему работает в Берне? – В отеле «Швайцергоф». – Я позвоню ему. А насчет Джана считайте, мы договорились. Но расправиться с ним мы еще успеем. Так что пока потерпите. И глаз с него не спускайте. Держите здесь, чтобы, если ему понадобится звонить, он это делал только отсюда. А с телефоном вы, надеюсь, знаете, как быть? Лодель кивнул. – Я хочу, – продолжил Барди, – чтобы все его звонки записывались. Он в курсе того, что здешние телефоны прослушиваются? – Нет. Зато об этом знает Мария. – Пока он не обстряпает того, что задумал, он Марии слова не скажет. Да, теперь мне все ясно… – Барди выпустил тонкую струйку сигарного дыма. – Нашему Джану нужны деньги, большие деньги… и нам повезло, что он такой бестолковый. |
||
|