"Торговый баланс" - читать интересную книгу автора (Ли Шарон, Миллер Стив)День 81-йВ крайне мрачном настроении собрались Гобелины в гостиной своей временной квартиры. Хат немного запоздала к началу встречи и добралась туда пропыленная, голодная и злая и на станционного служащего, и на портовых бюрократов. – Извини, – сказала она Сейли, которая сидела во главе Круга. По левую руку от нее сидел Григ, а место справа занимал Пейтор. – Мне сказали про рейс, и ни одна собака не сообщила, что на станции меня будут ждать канители на три часа, и еще на три – в порту, когда я сяду. Примечательно, что Дик, сидевший между Мелом и Зэмом, не стал уверять ее в том, что канитель ей к лицу. Сейли молча кивнула и указала на пустой стул между Мелом и Пейтором, который Хат заняла с немалым трепетом. Сейли вызвала Изу на Полный Круг. Это обещало быть невесело. Едва она успела сесть, как Пейтор подобрал ноги и встал в полный рост. – Капитан, – сказал он так громко, что его было слышно в коридоре и соседней квартире, – ваш экипаж требует Слова. Хат почувствовала, что охватившее ее напряжение немного спало. Они намерены поступить разумно. Ну, этого и следовало ожидать, сказала она себе, раз все устраивает Сейли. Так что сначала – Слово, а Решение Корабля останется в запасе на тот случай, если Иза не захочет разумно ответить на разумное. Будет ли она склонна это сделать, Хат сказать не смогла бы. И судя по лицу Сейли, та тоже не знала, как поведет себя Иза. – Иза Гобелин, – сказал Пейтор сурово и громко, – ваш экипаж ждет. В течение времени, показавшегося Хат очень долгим, ничего не происходило. Она заметила, что задерживает дыхание и что ладони у нее стали влажными от пота. В дальнем конце комнаты началось какое-то движение – и Хат увидела Изу, высокую, поджарую, жесткую, но идущую без привычной уверенности. Она остановилась прямо позади стула Грига и подняла голову, поймав взгляд Пейтора. – Ну, брат? – рявкнула она, и Хат передернуло от ее резкого тона. – Корабль просит вас на Слово, капитан, – ответил Пейтор мягко и спокойно, как ни в чем не бывало. – По вопросу безопасности корабля. Что бы ни говорили про Изу Гобелин, она действительно была капитаном – и притом умелым. Еще пару секунд она стояла позади Грига, и ее взгляд скользил по Кругу, задерживаясь на каждом лице по очереди, давая каждому увидеть ее: их мать, их кузину, их капитана, которая оберегала их от неприятностей и выручала из неприятностей, которая хранила корабль и экипаж на протяжении всей жизни Хат – и до этого. Когда все хорошо ее рассмотрели, а она – их, только тогда она шагнула между Григом и Сейли и прошла вперед, чтобы встать в центре Круга и приподнять руки, раскрыв ладони и демонстрируя, что они пусты. – Я слушаю, – сказала она и опустила руки. Пейтор снова сел и скрестил руки на груди. Лицо у него было бесстрастным, взгляд зорким. Рядом с ним выпрямилась Сейли. – Есть серьезные вопросы, – сказала она твердым и ясным голосом. – Начальник дока недоволен поведением капитана. Он зашел так далеко, что готов объявить о нарушении условий контракта и арестовать «Рынок», если Иза Гобелин еще раз появится на его территории. Иза неспешно повернулась на месте, чтобы посмотреть на Сейли – и Хат видела теперь только ее профиль. – Они надували нас на экранах, администратор. – Да, капитан, я не сомневаюсь, что это так, потому что видела это своими глазами. Но факт остается фактом: закон на стороне начальника. Он подал бумагу в местную полицию с заявлением, что некоей Изе Гобелин доступ в его док запрещен. Если она окажется там или рядом, «Рынок» будет конфискован. Иза кипела: Хат видела это по тому, как она вздернула плечо. – Это законно? – Законно, – ответила Сейли. – А если бы и нет, то нам это не помогло бы, потому что копы не давали присягу нам помогать. У Изы начало дергаться плечо. – И все потому, – заявил Григ таким жестким тоном, какого Хат еще никогда от него не слышала, – что ты отправила полисмена, которому наподдала, на бумажную работу, пока у него не заживут колено, ребра и нос. А полисмены в этом порту не любят тех, кто ломает кости их коллегам. – Все еще хуже, – сказала Хат и подалась вперед, когда Иза развернулась лицом к ней. – Они затаили против нас злобу, а это опасно. Мне сказала женщина в трамвае. Если на то пошло, и полисмен в участке меня предупредила. Если ты в этом порту травмировала полисмена, то должна вечно остерегаться, потому что день, когда ты снова схлестнешься с полицией, будет тем днем, когда ты перестанешь дышать. Иза устремила на нее взгляд полуприкрытых веками глаз, а потом кивнула: – Спасибо за уплату штрафа, кузина. – Это было достаточно дорого, – сообщила ей Хат. – И, похоже, будет еще дороже, – отозвалась Иза, снова поворачиваясь к Сейли. – Выкладывай, администратор. – Ладно, капитан. – Голос Сейли был холодным, как обшивка грузового контейнера. – Я вижу вот что. Я возьму на себя наблюдение за переоборудованием и ремонтом. Григ – мой эксперт по экранированию, и он уже нашел нам независимого эксперта, как это и предусмотрено в контракте. Мы будем пристально за всем смотреть и не позволим им никаких фокусов, но мы не намерены рисковать и подвергать корабль опасности. – Отличная работа для вас и ваших людей, администратор. А как насчет капитана? – Капитан, – твердо заявила Сейли, – должна найти себе долговременное место, улететь с Кинаверала до тех пор, пока мы не будем готовы к отлету, и избегать неприятностей. Стоящая в центре Круга Иза засмеялась. – Казалось бы, в мои годы пора мне уже этому научиться. Она повернулась кругом и осмотрела одного за другим всех членов своего экипажа. – У кого-нибудь еще есть Слово? Или администратор говорит от имени всех? – В данном случае администратор совершенно права, – ответила Мел. Дик пробормотал: – Больше Слов нет, капитан. Зэм молча пожал плечами. – А вы все остаетесь на планете, как я слышала, чтобы помогать администратору? – Я взял место кока на частной яхте, – сказал Дик. – Вылетаем через два дня, обратно через одиннадцать месяцев. – Мы с Мел на рудовозе, – сказал Зэм, уставившись на свои ботинки. – Сегодня подписали бумаги. Отлет завтра. Обратно, как и Дик, через одиннадцать месяцев, и рассчитываем, что наш корабль будет нас ждать. – Крис уже в дальнем полете, – сказала Хат, поскольку наступила ее очередь. Ей, как и Зэму, было бы проще обращаться к своим ботинкам, но пилоту не к лицу трусить – Хат Гобелин не к лицу было трусить, и она посмотрела прямо в глаза капитану, не дрогнув. – Я устроилась свободным пилотом, с базой в порту. Будут полеты и длиннее, как мне сказали, но в основном предлагают челночные полеты и короткие перелеты. Летаю не каждый день, могу заранее заявить, что занята, так что у Сейли будет лишний человек, когда ей понадобится. Иза серьезно кивнула и перевела взгляд на Пейтора. – Я нахожусь в порту, выполняю небольшие поручения «Терратрейда», – сказал он, продолжая держать руки скрещенными. – Если я нужен Сейли, она меня вызывает – и я прихожу. – Как ты делаешь всегда, а, братец? Он чуть сжал губы, но лицо его осталось спокойным. – Совершенно верно, капитан. Иза снова повернулась, дальше Сейли, спиной к Хат и лицом к Григу. – Ты остаешься на планете, чтобы помогать администратору, не так ли, Григ Томас? – Так, капитан. – Тогда ты проследишь за тем, чтобы предметы, подлежащие списанию, были действительно списаны. Это приказ, который, как я знаю, ты способен исполнить, – сказала она вызывающим тоном. Вот только бросать вызов Григу, насколько это видела Хат, было совершенно бесполезно: он просто отвечал тебе уступчиво и вежливо, а реванш брал в тот момент, когда тебе это меньше всего бывало надо. Но не на этот раз. – Прошу прощения, капитан, но в перечне подлежащих списанию предметов имеются вещи, которые принадлежат отсутствующему члену команды. – Отсутствующему члену команды? Хат не нужно было видеть лицо Изы, достаточно было слышать ее тон. Она осторожно перевела дыхание и позволила себе бесплодную попытку телепатической связи, стараясь передать Григу просьбу не доводить Изу до ярости – только не сейчас, когда та ведет себя так благоразумно… – Ты имеешь в виду сына Эрина? – спросила Иза у Грига. После короткой паузы он ответил нейтральным тоном: – Да, капитан. – Вылитый отец, не правда ли, Григ? «А это еще что такое?» – подумала Хат. Иза произнесла эти слова почти обычным тоном. – Джетри – красивый паренек. И умный. Делает тебе честь, Иза. – Мне он чести не делает. Никакого отношения ко мне, как тебе известно. Это сын Эрина, целиком и полностью – разве не так, Григ? Она резко подалась вперед, словно собираясь схватить его за плечи и поставить перед собой вплотную. – Что было, то прошло, Иза. Эрина нет, и Джетри тоже. Отправь мальчику его вещи и считай, что вы квиты. – Это было бы правильно, Иза, – вставил Пейтор. Остальные сидели молча и растерянно. Иза стремительно повернулась к нему, напрягая плечи. – Ты так считаешь, да, братец? Ну что ж, хорошо. Отправьте сыну Эрина его вещи. Если они наконец исчезнут с моего корабля, мне будет плевать, что с ними станет: уничтожат их или отправят на Лиад, меня это не интересует. – Значит, это решено, – сказала Сейли потрясающе спокойно. – Не решено только, что будете делать вы, капитан. – А я не знала, что у меня есть выбор, – отозвалась Иза, поворачиваясь обратно и демонстрируя Сейли пустые ладони. – Пойду завтра на биржу труда и найду себе место. – Я схожу с вами, – услышала Хат собственный голос и, подняв голову, успела перехватить взгляд, который Иза бросила на нее через костлявое плечо. – Спасибо, кузина, – бросила она с откровенной иронией. – Не за что, – ответила Хат, заставляя свой голос звучать спокойно. – Я завтра не летаю и знаю на бирже пару вакансий. – Тогда мы все решили, капитан и команда, – сказала Сейли. Пейтор кивнул и снова поднялся на ноги. – Команда сказала, капитан услышал. Корабль умиротворен. Наступило неловкое молчание, словно теперь, когда соглашение было достигнуто и нужные слова произнесены, никто не знал толком, что следует делать. Когда пауза затянулась настолько, что у Хат засосало под ложечкой, она встала и потянулась, подняв руки к потолку. – Давайте все выпьем и перекусим, – предложила она, – а потом обменяемся прощаниями и пожеланиями всех благ. В ближайшее время все мы будем рассеяны по звездным путям. Давайте расстанемся в ладу. Дик рассмеялся и вскочил на ноги, внезапно вернувшись к привычному поведению. – Может, мне следовало бы улетать почаще! – Может, и следовало бы, – дружелюбно отозвалась Мел, вставая. Зэм засмеялся. На противоположной стороне круга Сейли тоже встала. Григ стоял рядом с ней, такой же долговязый и безмятежный, как всегда, и смотрел, как Пейтор протягивает руку Изе: – Угостить тебя пивом, сестра? – предложил он, и после секундной паузы Иза вложила в его руку свою. – Пиво было бы очень кстати, брат. |
||
|