"Ада Даллас" - читать интересную книгу автора (Уильямс Верт)РОБЕРТ ЯНСИДважды постучав, я открыл дверь кабинета Ады и вошел. Она ждала меня, и я заметил, как она взволнована, хотя и старается не выдать себя. Был понедельник, шесть вечера; в здании оставались только уборщицы. – Ну, в чем дело? – спросил я. Она вызвала меня. – Он... он ждет. – Какой смысл разговаривать с ним? Сильвестр загнал нас в угол. Я потратил целый день на подготовку к отъезду, выписывал и подписывал банковские ордера на перевод средств в Мехико. Правда, Ада еще не дала согласия, но что ей оставалось делать? Он загнал нас в угол. – Попробую еще раз поговорить с ним. Я пристально взглянул на Аду. – Что ж, давай, хотя, честно говоря, не вижу смысла. По коридору мы прошли в приемную Сильвестра, затем в его кабинет. Он сидел за письменным столом, глубоко втянув голову в плечи, похожий на одряхлевшего бульдога. Как же он постарел! Увидев нас, Сильвестр рассмеялся – словно кто-то поскреб напильником. – Так, так, просители явились? Вы ведь просители, а? Хотите предложить мне сделку, а? – Вот именно, – кивнула Ада. – Но я уже сообщил свои условия. – Голос его окреп. – Вы должны выслушать меня. Сильвестр ехидно рассмеялся. – Говорите. Мне тоже иногда хочется развлечься. Он ухмылялся, поворачивая голову то ко мне, то к Аде. Как ужасно он выглядел! Совсем не то, что до инфаркта. Теперь было видно, какой он старый. Неужели и я стану когда-нибудь таким? – Я прошу вас порвать эти лживые бумажки, – сказала Ада. Сильвестр скривился. – Ну, знаете, вы меня разочаровали. Ничего лучшего придумать не могли? – Еще раз прошу: порвите бумаги. Я прошу вас. Я умоляю. Однако мольбы в ее голосе не слышалось. – Зачем вы зря отнимаете у меня время? – Хочу предоставить вам возможность покончить с этим делом. – Предоставить мне возможность? – Безобразная ухмылка раздвинула его губы, а худые плечи передернулись от сдавленного смеха. – Это какую же? – Возможность жить, – ледяным тоном ответила Ада. – Прошу вас. Лицо Сильвестра потемнело от гнева. Тяжело опираясь на стол, он поднялся и крикнул: – Стерва! Не смей и думать, что тебе удастся что-нибудь сделать со мной. Мой шофер ждет внизу в машине, он знает, где я и с кем. Я ведь предвидел какую-нибудь истерическую выходку с твоей стороны. Напрасно ты стараешься. Ничего не выйдет. Сильвестр распалялся все больше и больше. – Я хочу предоставить вам такую возможность. Хотя вы не заслуживаете пощады. Вы грязная и мерзкая личность! – сказала Ада. Сильвестр занес над головой трость и с искаженным злобой лицом двинулся было на Аду. Раньше он никогда бы этого не сделал, но после инфаркта нервы у него стали сдавать. И вдруг он остановился, опустил трость и усмехнулся. – Нет, дорогая миссис Даллас, вам меня не спровоцировать. – А мне и не нужно, – по-прежнему холодно ответила Ада. – Я намерена убить вас. Вздрогнув, Сильвестр удивленно взглянул на нее. – Ты... – Он снова сделал шаг вперед и снова остановился. – Нет, вы не посмеете. Но хватит, мне нельзя волноваться. – О нет, я не собираюсь убивать вас сию же минуту да еще своими руками. Больше того, я теперь же подам вам заявление об отставке, как вы и требовали. Но где бы я ни была, я сделаю так, что вас все равно убьют, и вы ничего не сумеете предотвратить. – М-м-м... – От бешенства Сильвестр не мог произнести ни слова. – Мои люди будут неотступно следить за вами, и даже если потребуется месяц, год, десять лет – все равно наступит час, когда они появятся в нужное время в нужном месте. И вы не сможете предугадать, где и когда это произойдет. – Ада подошла к нему ближе. – Все случится совершенно неожиданно. Ну как, Сильвестр? Улыбается вам такая перспектива? Ждать и ждать. Сильвестр издал какой-то звук – не то рычание, не то кашель – и оскалился. В нем боролись ненависть и страх. Мне еще не приходилось видеть его в таком состоянии. – Ничего вы не сделаете! – крикнул он. – Я сейчас же дам ход этим документам. И вы оба сгорите на электрическом стуле. – Все случится совершенно неожиданно, – словно не слыша его, повторила Ада. – Одно вы будете знать: что ваша смерть уже оплачена, но где и когда она настигнет вас – это до последнего мгновения останется тайной. И вы ничего не сможете сделать. Вы не будете знать, что делать. – Будь ты проклята, сука!.. – Вы ничего не сможете сделать, – мягко, не повышая голоса, повторила Ада. – И комбинировать, интриговать, управлять событиями вам уже тоже не придется. Понимаете? Ничего не сможете сделать. Издав ни на что не похожий звук, Сильвестр бросился к Аде и замахнулся тростью. Я смотрел на него и не верил своим глазам. Да, он болен, очень болен, и Ада воспользовалась этим. Трость свистнула в воздухе, но Ада спокойно отступила в сторону, и трость ударила в ковер. Сильвестр словно споткнулся. – И вы не сумеете предотвратить того, что вас ожидает, – продолжала твердить Ада. И снова в воздухе свистнула трость, и снова опустилась на ковер, на этот раз упал и Сильвестр. Он упал лицом вниз. Попытался подняться, но не смог. Ада подошла вплотную к нему. – Это будет нечто такое, что вы не сможете предотвратить... Вы будете бессильны что-либо предпринять... Сильвестр сделал новую попытку встать, приподнялся немного над полом, но ткнулся в ковер и затих. Почти минуту мы молча смотрели на распростертое тело. Потом я опустился на колени и перевернул его. На меня глянули широко открытые закатившиеся глаза Сильвестра; я приложил ухо к его груди и сразу же поднялся. – Боже мой! – вскрикнул я. Ада кивнула, на секунду закрыла глаза и покачнулась. – Присядь! Она безвольно позволила усадить себя в кресло. – Здорово мы разыграли этого старого дьявола, – пытаясь говорить шутливо, заметил я, хотя мне было вовсе не до шуток. – Да, – прошептала Ада. – Рискуют только болваны. Умные люди все подготавливают и рассчитывают заранее. Не понимая, о чем она говорит, я взглянул на нее и только тут сообразил, что Ада повторяет слова, сказанные в свое время Сильвестром. – Правильно, – согласился я. – Он все подготовил и рассчитал заранее. И все у него получилось. За исключением маленькой детали. Он не мог учесть состояния крохотной сердечной мышцы, а она-то и оказалась ненадежной. Подумать только, совсем маленькая мышца сорвала идеально разработанные планы! – К тому же и ты немного помогла этой самой мышце, – добавил я, чувствуя, что меня трясет, вероятно, от радости. Теперь никто и ничто не могло нас остановить. Ада не ответила, и, взглянув на нее, я увидел на ее глазах слезы. – Да, – продолжал я. – Рискуют только болваны. Ада разрыдалась. – Придется вызвать "скорую помощь", – проговорил я. Теперь нас беспокоили лишь копии показаний Лемора, если только они вообще существовали. Первым делом мы тщательно проверили содержимое письменного стола и сейфа Сильвестра в его кабинете в Капитолии. Но ничего не обнаружили. На следующий день, захватив с собой двух полицейских, я отправился к нему домой, предъявив его секретарше поддельное письмо, в котором он предлагал ей в случае его внезапной смерти сообщить подателю письма цифровую комбинацию замка сейфа и разрешить взять любые бумаги. Письмо не вызвало у секретарши ни малейших подозрений. Открыв сейф, я нашел именно то, что хотел найти: в аккуратной папке с инициалами "Б. Д." лежало шесть копий лживых показаний. Я любезно поблагодарил секретаршу, взял бумаги домой и сжег. На следующий день по моему вызову явился Луис Лемор. – Садитесь, – предложил я. – Закуривайте. Надеюсь, с вами ничего не стряслось на пути из Нового Орлеана? – Ничего, благодарю вас. – У него было смуглое лицо с гладкой кожей и карие, беспокойно бегающие глаза. – Так вот, – продолжал я, стремясь вынудить его на полную откровенность, потому что только тогда все карты оказались бы у меня в руках. – Так вот, Сильвестр умер. – Да. – Лемор то смотрел на меня, то пялил глаза на стены. – Я нашел у него в столе папку с кое-какой информацией... Однако я не считаю настолько уж необходимым оставлять это дело в производстве. – Я сделал паузу, позволяя ему подумать над моими словами. – Мне казалось, что это, возможно, вас заинтересует. Я имел в виду дело по обвинению Лемора в убийстве и не сводил с него глаз, желая убедиться, понял ли он меня; и он понял. На какое-то время его глаза перестали бегать, и он взглянул на меня. – Возможно, – согласился он. – Вот оно. – Я вынул дело из стола. – Как я уже сказал, у меня нет особых оснований оставлять его в производстве. Если, конечно, у вас нет документов вроде всяких там показаний, которые могут вынудить меня ускорить расследование. Я смотрел на него, он – на меня, и мы прекрасно понимали друг друга. – Что вы, сэр! Никаких документов у меня нет. И я не собираюсь сочинять ничего нового. – Вот и хорошо. В таком случае я сейчас же вынесу постановление о прекращении следствия и возьму дело домой, на тот случай, если кому-нибудь по ошибке придет в голову опять направить его в производство. Лемор понял и это. – Все в порядке, – сообщил я Аде в тот же вечер. – Инцидент с Лемором исчерпан. Теперь мы с тобой на вершине мира и можем вечно править им. Сейчас же возьмемся за Новый Орлеан. – Вечно – это слишком долгий срок, – заметила она. |
||
|