"Лунная пехота" - читать интересную книгу автора (Дуглас Йен)

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Среда, 9 апреля.


ДКС-44, радиопозывной «Ворон»;

Море Кризисов, Луна;

09:05 по времени гринвичского меридиана.


Перелет из Фра Мауро в Пикар был не таким резким и мучительным, как старт с космодрома Ванденберг или прыжок с околоземной орбиты. ДКС-44 работал в режиме лоббера. Главный двигатель десантника, изготовленный фирмой «Вестингхауз-Локхид», превращал воду в высокоскоростную плазму. Прозрачная и горячая, словно Солнце, плазма медленно, но верно толкала корабль к цели. Чтобы избежать вражеских радаров «жучок» скользил над поверхностью Луны на трехкилометровой высоте.

Кэтлин стояла за креслом пилота и всматривалась в простиравшийся внизу ландшафт, сравнивая его время от времени с компьютерными схемами. На небе Фра Мауро солнце стояло почти в зените, а поверхность Луны была серебристо-серого цвета. Здесь же солнце почти касалось западного горизонта. Реголит приобрел теплые красные тона, длинные тени придавали резкие очертания всем лощинам и впадинам, всем валунам и скалам.

— Мы приближаемся к кольцевому валу Моря Кризисов, — объявил Доу. — Скоро узнаем, следят ли за нами ооновцы. — Он указал на один из приборов с правой стороны консоли. — Последи-ка за индикатором угрозы. Если проснется, свистни.

— Роджер вас, — ответила Кэтлин.

Полчаса назад, пересекая Море Спокойствия, они пролетели над точкой, где когда-то приземлился «Аполлон-11». Кэтлин была уверена, что однажды на этом месте откроют музей, хотя сейчас опорная платформа лунного модуля выглядела сиротливой до слез.

Теперь ДКС-44 достиг восточных берегов Моря Спокойствия. Впереди показались горы, окаймлявшие Море Кризисов. Если ооновцы установили в Пикаре радар, то они смогут обнаружить американский корабль, едва он пересечет вершины гор.

— Отец много рассказывал тебе о том, что увидел на Марсе? — спросил Доу.

Казалось, вопрос был задан просто, чтобы поддержать беседу, но Кэтлин сразу почуяла подвох.

— Кое-что рассказал, — ответила она. — Но, по-моему, обо всем, что он видел, уже давно сообщили в новостях.

— А я-то надеялся, что на Марсе было что-нибудь интересное, — не унимался Крис Доу. — Знаешь, правительство часто утаивает от народа важную информацию!

— Если бы мне стало известно что-нибудь очень секретное, я вряд ли согласилась бы рассказать тебе об этом, — ответила Кэтлин — А если бы я вдруг проговорилась…

— Знаю, знаю, — закончил Крис — Тебе пришлось бы прикончить меня.

Это была их давнишняя шутка.

Кэтлин рассмеялась. Пилот десантного корабля был веселым, остроумным и симпатичным. Ей нравилось флиртовать с ним. Они часто разговаривали о марсианской экспедиции и сделанных там открытиях, и Кэтлин с удовольствием поддразнивала любопытного пилота.

— Похоже, на Земле все только и говорят о войне да о Строителях, — заметил Крис.

Строителями назывались неизвестные существа, создавшие загадочные сооружения на Сидонийской равнине Марса. Предполагалось так же, что эти инопланетяне причастны к превращению позднего Homo erectus в раннего Homo sapiens.

— Прежде всего марсианские находки стали причиной войны. Хотя, конечно, трупы древних землян вызывают интерес. А уж про экраны, обнаруженные в Пещере Чудес и говорить нечего.. Любопытное зрелище!

Крис Доу усмехнулся.

— Любопытное?.. По-моему, ты верно подметила. Мне этими Строителями уже плешь дома проели. И мать, и оба папаши, и сестра только о них и говорят целыми днями. Потом они услышали, что и на Луне могут быть следы Строителей, а когда узнали о предстоящей экспедиции, просто обалдели.

— А твои домашние случайно в секту древних астронавтов не вступили? — поинтересовалась Кэтлин.

— Нет, — сказал Доу. — По крайней мере, я так не думаю. А твой отец видел экраны в Пещере Чудес?

— Да. Он побывал там однажды с Дэвидом Александером… с одним их археологов, участвовавших в экспедиции. Отец не слишком об этом распространяется. Мне бы тоже хотелось побывать в Пещере Чудес. Мне кажется, там все гораздо интересней, чем рассказывали в новостях.

— Да-а-а… Что ж, может быть, мы найдем еще одну пещеру в Пикаре. Похоже, этот Марк Билло работает над чем-то крупным.

Корабль быстро приближался к горам. Склоны, обращенные к солнцу, блестели так ярко, что напоминали по цвету светлый пляжный песок, хотя на самом деле реголит темнее угля.

В этот момент индикатор угрозы проснулся: на нем загорелись красные огоньки.

— Нас засекли, — сообщила Кэтлин. Ее голос звучал спокойно и невозмутимо, но сердце вдруг сильно заколотилось.

— Вижу, — ответил пилот. — Может, они потеряют нас в горах…

ДКС-44 преодолел горы и оказался в Море Кризисов. Впереди виднелся погруженный в тень большой овальный кратер.

— Кратер Пикар, — сообщил Крис, проверяя показания приборов. — Мы уже почти у цели.

Индикатор угрозы продолжал сиять красным: горы не помогли ДКС-44 спрятаться от вражеского радара.

— Скажи ребятам, что скоро идем на посадку, — сказал Крис.

С каждой секундой овал кратера становился все шире. Крис решил посадить корабль у самого вала кратера. Кэтлин одобрила выбор места посадки: если вражеский радар установлен на дне Пикара, то гальюнники обязательно их потеряют.

Однако и с потерей высоты индикатор угрозы не погасил тревожные огни. Значит, ооновцы следят за ними, установив радар на валу кратера.

— Мы у цели, парни, — сообщила Кэтлин морпехам. — Кажется, враги знают о нашем приближении, так что готовьтесь к экстренной высадке.

Она напряженно всматривалась в мелькавший за иллюминаторами лунный ландшафт. Конечно, электроника корабля давала более полные сведения об окружающей территории, но Кэтлин очень хотелось увидеть опасную зону невооруженным глазом. Индикатор угрозы сообщал теперь о появлении еще одного радара.

— По-моему… — начала Кэтлин. И едва язык не прикусила: на валу кратера мигнула яркая точка.

— Ты это видела? — спросил Доу. Он, кажется, тоже не любил пользоваться электронными изображениями.

— Конечно, видела. Вон там… чуть-чуть правее.

— Что будем делать? Двинем дальше или посмотрим?

— Разумеется, посмотрим, — решила Кэтлин. — Мы ведь должны прикрывать первый взвод. Думаю, лучше проверить, что это за вспышка.

— Роджер вас, — ответил Крис, поворачивая корабль вправо и набирая высоту.

Кэтлин ждала появления второй вспышки, но больше ничего не было видно. Возможно, это сверкнул на солнце какой-нибудь обломок, найденный ооновскими археологами, но Кэтлин почему-то была абсолютно уверена, что это был отблеск иллюминатора космического корабля.

— Свяжи-ка меня с ДКС-тридцать, — попросила Кэтлин пилота.

Вскоре радиосвязь была установлена.

— Орел, Орел, говорит Ворон!

— Ворон, Орел на связи, — почти в тот же момент ответил голос Кармен Фуэнтес. — Прием.

— Похоже, мы обнаружили вражеский наблюдательный пост, — сообщила Кэтлин. — Постараемся уничтожить его, прежде чем вас обнаружат.

— Роджер вас, Ворон, — ответила Кармен. — Мы предупредим Сокола. В случае опасности зовите его на помощь. Желаю удачи.

— Спасибо, Орел, — сказала Кэтлин. — Удачи и вам. Конец связи.

Радиопозывной «Сокол» был присвоен десантному космическому судну № 38. На его борту находились капитан Роб Ли и второй взвод подразделения «Альфа».

В следующий момент ДКС-44 пересек кольцевой вал Пикара. Этот кратер представлял собой огромную чашу, уходившую за горизонт. Дно чаши находилось в непроницаемой черной тени, и только группа огней указывала на местоположение ооновской базы.

Внезапно впереди и внизу возник из черноты корабль с голубыми ооновскими знаками. Он поднимался в небо, оставив под собой тучу серой пыли. Солнечные лучи отражались в его иллюминаторах, как в фасеточных глазах какого-то фантастического насекомого.

— С базы, — догадалась Кэтлин. — Боюсь, он уже успел предупредить своих о нашем приближении.

— Не о том беспокоишься, — ответил Крис Доу. — Вот если он пройдет над нами, то дело будет плохо.

— Почему, — спросила Кэтлин, но потом сама догадалась и тоже пришла в ужас.

Ни американские, ни ооновские корабли не были бронированы. Тонкую обшивку можно пробить, даже нечаянно уронив какой-нибудь инструмент. Тем более опасным для обшивки стало бы соприкосновение с потоками горячей плазмы, выходящей из сопла вражеского корабля.

Теперь ооновский корабль поднимался быстрее. Расстояние между ним и американским ДКС было около тридцати метров.

Кэтлин увидела, что люк вражеского корабля открылся и в нем появилась облаченная в скафандр фигура с винтовкой в руках. Вспышки не было, но Кэтлин показалось, что она почувствовала вибрацию и глухой стук где-то под ногами.

— В нас стреляют, — предупредила она пилота.

— Вижу, — ответил тот.

Раздумывать было некогда. Крис Доу прибавил скорость и пересек траекторию вражеского корабля, пытаясь задеть вражеский корабль струей горячей плазмы.

Конечно, увидеть, достигла ли струя цели, ни Кэтлин, ни пилот не могли, но секундой позднее ооновский корабль вновь появился в поле зрения, и все сразу стало ясно.

Лейтенант Гарроуэй и Крис Доу молча проследили, как вражеское судно бесшумно рухнуло, подняв тучу лунной пыли.

Кэтлин опустила руку на плечо пилота:

— Поздравляю, Крис! Сегодня на твоем счету появился первый вражеский корабль, сбитый на Луне.

— Еще четыре, и я стану асом, — ответил Доу и покачал головой: — Вот только не очень-то мне хочется повторять этот подвиг…

Кэтлин понимающе кивнула:

— Идем на посадку?

— Идем, — сказал Доу. — Предупреди парней.


ДКС-44, радиопозывной «Ворон»;

кратер Пикар, море Кризисов, Луна;

09:14 по времени гринвичского меридиана.


Прижав М-29 к груди, Фрэнк Камински ждал, когда откроется люк корабля. Вскоре люк медленно распахнулся, пропуская внутрь серебристый свет.

— Выходим, ребята! — скомандовал сержант Йетс. — Живей! Живей!! Живей!!!

Следуя, за младшим капралом Нарделли, Фрэнк начал спускаться по металлической решетке, служащей трапом. Достигнув поверхности Луны, он скорее почувствовал, чем услышал, как у него под ногами хрустит, словно снег, реголит. На западе над скалами ярко светило солнце, а чуть выше можно было увидеть серебристо-голубой серп Земли.

Фрэнк снова почувствовал грусть и благоговение, охватившие его, когда они были еще во Фра Мауро. На западе солнце затмевало звезды, но стоило повернуться на восток, и можно было увидеть холодную звездную россыпь над горизонтом. С севера на юг простирался вал кратера. Оказавшись среди пустынных красно-серых холмов, гладких, словно земные дюны, Фрэнк Камински почувствовал себя крошечным и беззащитным.

— Господи, что случилось? — воскликнул кто-то, увидев разбившийся ооновский корабль.

— Это вражеский транспорт, — раздался по радио голос лейтенанта. — Мы его недавно сбили. Будьте осторожны. Неприятель может подстерегать нас где-то поблизости.

— Сейчас все выясним, лейтенант, — ответил Йетс. — Первая группа, обследовать вражеский корабль. Вторая, обеспечить защиту периметра! Пошевеливайтесь, парни!

Камински и его группа кенгуриными скачками направились к сбитому транспорту. Рядом с кораблем лежал человек в скафандре. Сквозь почерневшее и треснувшее забрало можно было рассмотреть покрытое страшными ожогами лицо. На скафандре большими буквами было написано имя погибшего «Леклерк».

«Кто этот человек? — подумал Камински. — Может, у него на Земле осталась семья?»

— Что с ним случилось, — спросила Джулия Ахерн.

— А ты разве не помнишь, какие скачки мы устроили перед посадкой, — ответил Фрэнк. — Я думаю, наш пилот гонялся за вражеским транспортом, чтобы окатить его горячей плазмой.

— Да?.. По-моему, это уж слишком…

Камински не ответил. Он вспомнил, что читал в детстве о воздушных боях. Сначала, во время первой мировой войны, пилоты летали на бипланах и стреляли друг в друга из пистолетов. Потом на смену пистолетам пришли пулеметы… потом ракеты с радиолокационным самонаведением и лазерное оружие.

«Неужели возникает новый способ ведения боя?» — подумал Фрэнк.

Впрочем, времени на размышления об исторических аспектах тактики не оставалось. Прочесав местность, морские пехотинцы обнаружили на одном из холмов недавно установленный переносной радар. Пока его разбирали, Камински воспользовался короткой передышкой, чтобы рассмотреть кратер.

На дне кратера было темно, и лишь на расстоянии нескольких километров виднелись огни ооновской базы, напоминавшие скопление ярких звезд. Неподалеку от Фрэнка стоял сержант Йетс и с помощью прибора ночного видения изучал расположение объектов на вражеской базе. У ног сержанта стояла ракетная установка «Крылатый дракон».

— Дай и мне посмотреть, Йетс, — попросил Камински.

Сержант передал прибор Фрэнку.

Судя по показаниям дальномера, база находилась на расстоянии 8,34 километра. Она состояла из нескольких жилых модулей цилиндрической формы, поблизости от которых находились освещенные прожекторами бульдозеры и экскаваторы.

Кроме тою, Фрэнк разглядел несколько лобберов и еще один большой корабль с черной обшивкой.

Территория между жилыми модулями и западным склоном кратера была изрыта ямами и траншеями. Фрэнк подумал, что это и есть археологические раскопки.

На Марсе археологи копали точно такие же траншеи, изучали пласты, чтобы найти всевозможные обломки и осколки…

На базе не было видно ни одного человека. Странно! Ооновцы уже давно предупреждены о приближении морских пехотинцев, они даже успели установить радар.

Возможно, неприятели укрылись в жилых помещениях и ждут, когда американцы пойдут в атаку?

— Слишком спокойно у них там, Йетс, — сообщил Фрэнк. — Никакого движения… Погоди-ка минутку!

— Что там еще?

— Черный корабль взлетает!

Не было никакого пламени, но космический корабль, напоминавший по форме наконечник стрелы, бесшумно поднялся в небо.

— Дай прибор! — потребовал Йетс.

Камински выполнил просьбу, но и невооруженным глазом можно было разглядеть, как ооновский космический корабль исчезает в ночном небе.

— Дьявол! Что задумали эти чертовы гальюнники? — воскликнул Йетс. — Похоже, они собираются эвакуировать базу… или…

— Или что? — спросил Камински.

— Или только что получили подкрепление. Эти ублюдки отлично знают, что мы здесь. Но… вот и наш Орел приближается!

Камински повернулся в сторону, куда указывал Йетс. Американский десантный транспорт пересек вал кратера и пошел на снижение. Посадочные огни осветили жилые помещения и траншеи базы.

Фрэнк снова воспользовался прибором ночного видения.

Сначала все, как будто, было в порядке, но потом, потом Камински заметил какое-то движение. Из траншеи показались трое ооновцев. Один из них вскинул на плечо короткий металлический цилиндр.

— Внимание, говорит Камински! — закричал Фрэнк. — Противник намерен открыть огонь из переносной ракетной установки!

Йетс выхватил из рук Фрэнка прибор ночного видения:

— Говорит Йетс! Камински прав! Эти ублюдки хотят сбить наш Орел!

— Ну так шарахните по ним! — приказала по радио Кэтлин Гарроуэй. — Йетс, задействуй «Дракона»!

Сержант Йетс выполнил приказ. Ракета, выпущенная из «Крылатого дракона», отправилась к ооновской базе. На темном небе она казалась крошечной огневой точкой.

Однако прежде, чем американская ракета успела достичь цели, гальюнники успели выпустить свою. С расстояния восьми километров вспышка была видна невооруженным глазом. На фоне темного неба ракета была похожа на огненную иглу, устремившуюся к ДКС-30, на борту которого разместился первый взвод.

Через несколько секунд она попала в цель. Взрыв был таким ярким, что затмил звезды.