"На краю пропасти" - читать интересную книгу автора (Бова Бен)СЕЛЕНАНа этот раз проблем с таможней не было. Тот же самый офицер провел беглый осмотр ее вещей, даже не взглянув на мышей в пластиковой клетке. Зато он уделил немалое внимание Аманде. Панчо едва слышно ворчала, пока парень нарочито медленно осматривал содержимое сумки Мэнди, то и дело улыбаясь девушке и краснея от попадавшихся среди одежды деталей нижнего белья. Очевидно, будь у него хоть малейший повод, он непременно бы провел детальный осмотр ее тела. Мэнди просто стояла у его стола и, широко открыв глаза, смотрела на офицера невинным взглядом. — Не понимаю, почему всегда так тщательно осматривают мои личные вещи?! Я действительно не понимаю, Панчо! — После стольких полетов на Селену они могли бы просто дать нам пройти, — отозвалась Панчо. — Да, но он не рылся в — Просто твое намного красивее! — сказала Панчо, выдавив кислую улыбку. Инспектор сделал вид, что не слышал этого разговора, и продолжил с умным видом осматривать одежду Мэнди, однако Панчо заметила, как внезапно покраснели его уши и шея. — Все другие пассажиры уже давно прошли, — заметила Аманда. — Мы — самые последние. — Остальные либо туристы, либо местные контрактные служащие, а мы все время летаем туда-обратно, поэтому нас можно принять за контрабандистов. — Контрабандистов? Нас? Меня? Аманда была явно шокирована словами коллеги. Панчо подошла к столу инспектора и хлопнула парня по плечу. — Я права? Чего вы там ищете? Наркотики, семена или нелегальные емкости с кислородом? От неожиданности офицер что-то невнятно пробормотал и, закончив проверку, быстро застегнул сумку и подтолкнул ее к другому концу стола, где стояла Мэнди. — Вот и все, мисс Каннингем! Извините, что заставил вас ждать. Я просто исполняю свои обязанности, мисс. Аманда вежливо поблагодарила его и, поправив молнию на сумке, надела ее через плечо. Панчо видела, что офицер не мог побороть инстинктов и неотрывно смотрел на роскошную грудь Мэнди. Даже в форме она выглядела неотразимо сексуально. Наконец, борясь со смятением, инспектор выговорил: — Э-э... мисс Каннингем, могу ли я пригласить вас на ужин в любой вечер, пока вы здесь, на Селене? Ну, чтобы как-то компенсировать причиненные вам неудобства... Мэнди одарила его неотразимой улыбкой. — Почему бы и нет? Очень мило с вашей стороны. Позвоните как-нибудь. — Обязательно, мисс! В душе Панчо кипел праведный гнев, пока они с Амандой покидали таможенный отдел и направлялись к электромобилям, которые доставляли вновь прибывших через тоннель от космического порта в город под землей. «Когда я была одна, он пригласил меня на ужин, но как только этот идиот увидел пышногрудую красотку Мэнди, сразу же забыл обо всем! Ха, я могла бы сегодня пронести через пропускной пункт Эйфелеву башню, и он даже не заметил бы!» Шесть лет назад — Панчо тогда только поступила в корпорацию «Астро» — пилоты получали личные квартиры, когда работали на Луне. Теперь все поменялось. В Ла-Гуайре ходили слухи, будто Рэндольф будет снимать для своего персонала гостиницу. «Почему бы ему просто не уволить нас всех?» — удивлялась Панчо. Они открыли дверь в свою квартиру и увидели, что телефон, стоящий на ночном столике между двумя их кроватями, мигает. Аманда кинула сумку на пол, и та опустилась вниз с характерным на Луне глухим звуком. Мэнди растянулась на постели и, схватив телефонную трубку, приложила ее к уху. Затем с удивленным выражением передала ее Панчо. — Это тебя, — сказала она, видимо, сама себе не веря. Панчо увидела на маленьком экране телефона, что звонит Мартин Хамфрис, и немного отодвинулась, чтобы не попасть в объектив аппарата. — Панчо, это ты? Тебя не видно на экране! Она встала между кроватями и повращала корпус телефона. — Да, это я, — ответила она, сев на свою кровать. — Я слышал, что Рэндольф отправил тебя сюда, но почему-то мне доложили совсем другие источники, нежели я ожидал! За все эти месяцы я так и не услышал от тебя ни слова! Взглянув на Мэнди, которая изучала коллегу с неподдельным удивлением, Панчо осторожно ответила: — Теперь я здесь. — Кто ответил на звонок? Ты не одна? — Нет, я с Амандой Каннингем. — Она тоже работает в корпорации? — Да. Мэнди старалась посмотреть на экран, чтобы увидеть лицо Хамфриса, но Панчо специально повернула корпус к себе. — Надо поговорить. Я платил за информацию, но так и не получил ее! Панчо попыталась изобразить на лице слабую улыбку. — Я бы тоже хотела встретиться, мне нужно многое рассказать. — Отлично! Немедленно спускайтесь сюда! — Приглашение на ужин? — с радостью в голосе отозвалась Панчо. — Ужин? — недоуменно повторил Хамфрис. — Хорошо. Через два часа. — Вечером? — спросила воркующим голоском девушка. — Очень хорошо. Увидимся в 19.00, ладно? — Договорились. — До встречи! Панчо положила трубку. — Я побегу в душ первая, Мэнди! У меня свидание. С этими словами она покинула комнату, оставив Аманду с широко раскрытыми от удивления глазами. Мартин Хамфрис выключил телефон и откинулся на спинку кресла. Вдруг она гораздо умнее, чем он думал? Может, не связывалась с ним до этого момента, потому что не хотела, чтобы ее засекли? Ладно, это вполне разумно. Девчонка осторожна. Вокруг нее постоянно крутились люди Рэндольфа, с ней даже в квартире кто-то живет. На лице Хамфриса появилась довольная улыбка. «Рэндольф расселяет свой персонал по двое, чтобы экономить деньги. Ему приходится ограничиваться в средствах, и глупец полагает, что я помогу ему избежать банкротства». Хамфрис громко рассмеялся. «Я? Я — спаситель Дэна Рэндольфа? Вот умора!» Он все еще продолжал смеяться, набирая номер Нобухико Ямагата. Судя по картинке, глава корпорации «Ямагата Индастрис» находился в своем офисе в Токио. Хамфрис видел позади японца, за окном, несколько подъемных кранов и стальные конструкции новых зданий. Восстанавливают город после последнего землетрясения. «Хорошо бы они строили коробки попрочнее! — ехидно подумал Хамфрис. — Хотя даже это не поможет им!» — Господин Ямагата, — сказал он, вежливо кивнув японцу, — спасибо, что нашли время поговорить со мной. Хамфрис подумал вывести изображение на настенный экран, но от этого фигура японца станет просто невероятных размеров, поэтому он предпочел уменьшенное изображение. — Мистер Хамфрис, — сказал Нобухико почти три секунды спустя и кивнул в ответ, — всегда рад побеседовать с вами. Чушь собачья, подумал Хамфрис. Никогда не знаешь, что на самом деле думают эти проклятые японцы. Надо вести милые вежливые разговорчики почти целый час, прежде чем догадаешься, к чему они клонят. Однако, к его удивлению, Ямагата сразу понял, о чем пойдет речь. — Дэн Рэндольф попросил меня об инвестициях в его новый проект. — Попробую догадаться. Он хочет построить ракетную систему с использованием ядерных технологий. И снова приходится ждать, пока волны достигнут Земли и вернется ответ. — Да, он хочет направиться в Пояс Астероидов и начать там разработку природных месторождений. — И что же вы ответите ему? Как только Ямагата услышал вопрос Хамфриса, на его обычно спокойном лице появилась тень раздражения. — Я буду вынужден сообщить ему, что «Ямагата Индастрис» полностью посвятила себя восстановлению городов, пострадавших во время недавнего сильнейшего землетрясения и цунами. У нас нет лишних средств для космических проектов. — Отлично. Казалось, Ямагата застыл как камень. Наконец он пробормотал: — Я отвечу ему так, как мы с вами договоримся. — Вам бы хотелось помочь ему, не так ли? Секунды тянулись долго и утомительно. — Он мой старый друг, — наконец сказал Ямагата. — Когда-то вы были конкурентами... — «Ямагата Индастрис» больше не занимается космическими проектами, — медленно произнес японец. — Все наши силы брошены на развитие Земли. — Да, понимаю. — Но я согласен с Дэном. Если мы сможем найти в космосе ресурсы, это станет огромным достижением и существенно поможет планете. — Я тоже так считаю. Казалось, Ямагата пытается разглядеть что-то в глазах собеседника, разгадать его истинные мысли. — Тогда почему вы настаиваете на том, чтобы я отказал ему в помощи? — Вы неправильно меня поняли, — сказал Хамфрис с выражением оскорбленного самолюбия. — Я хочу, чтобы проект Рэндольфа удался, и намерен лично помочь ему необходимыми средствами. — Да-да, понимаю. Но все же мне не ясно, почему вы заставляете меня отказывать ему? — А могли бы вы помочь ему при всем вашем желании? Ямагата помедлил с ответом. — Я мог бы найти для него два миллиарда, которые он просит, — наконец сказал японец. — И от этого не пострадали бы ваши восстановительные проекты на Земле? На этот раз японец долго молчал. — Ну, некоторые осложнения, конечно, были бы... — А я могу предоставить ему нужную сумму без всяких проблем, и вам не придется платить ни пенни из личных средств! Нобухико Ямагата молчал почти несколько минут. — Вы оказали немалое давление на все крупные банки, чтобы помешать мне получить эти два миллиарда. Я хотел бы знать наверняка, зачем вы это сделали. — Потому что я верю в то же, что и вы, — ответил Хамфрис. — Я верю, что средства вашей корпорации должны быть брошены на восстановление Японии и поддержание вашего народа. Проект по запуску корабля на ядерном топливе весьма рискован и очень дорогостоящ. А вдруг ничего не выйдет? Ваши деньги просто улетят на ветер! — Значит, вы хотите рисковать собственными средствами? — У меня есть средства, которыми можно рисковать! Ямагата молчал довольно долго. — Вы могли бы вложить эти два миллиарда в Японию и помочь обрести крышу над головой несчастным людям, накормить их, помочь заново построить города. Хамфрису пришлось сделать немалое усилие, чтобы сдержать ехидную усмешку. «Вот наглец!» — подумал он и сказал вслух: — Да, вы правы. Давайте сделаем так: я дам один миллиард Рэндольфу, а другой миллиард «Ямагата Индастрис». Как вам идея? В глазах японца появилось радостное оживление. — Вы хотите вложить миллиард в Фонд Восстановления Японии? — Это благотворительность? — Организация не приносит доходов и занимается безвозмездной помощью обездоленным людям, пострадавшим от природных катаклизмов. На сей раз паузу сделал Хамфрис. Он хотел, чтобы японец пришел к выводу, будто он раздумывает над его словами и сомневается в правильности своего решения. Вот идиот! Думает, что очень умный и благородный, предостерегая меня от вложений инвестиций в свою компанию! «Ладно, мы еще посмотрим, помешаешь ли ты мне пролезть в „Ямагата Индастрис“ или нет! Рано или поздно все будет моим!» Наконец, изобразив на лице самое озабоченное выражение, какое только смог, Хамфрис сказал: — Господин Ямагата, если вы считаете, что это самый лучший способ помочь Японии, то я так и сделаю. Один миллиард Рэндольфу и один для Фонда Восстановления Японии. К концу разговора Ямагата почти улыбался. Как только экран телефона погас, Хамфрис снова принялся безудержно хохотать. Какие же они все тупые! Глупые слепцы! Ямагата мечтает восстановить Японию, Рэндольф — спасти эту гнусную планету. Идиоты! Никто из них не понимает, что у Земли нет будущего и ничто уже не спасет их. Пришло время строить новую цивилизацию за пределами Земли, новое общество, где безопасно, где будет позволено жить только избранным. Пришло время строить новый мир и... править им! |
||
|