"Двойной орёл" - читать интересную книгу автора (Твайнинг Джеймс)

Глава 28

Челси, Лондон

20.00

Гарри Ренуик жил на широкой улице, обсаженной деревьями. За деревьями прятались солидные кирпичные дома с высокими окнами и потолками. Вдоль обочин бесконечными рядами выстроились бампер к бамперу не менее солидные автомобили: пикапы, джипы, «феррари» и «порше».

По этому случаю Том надел свой лучший костюм из дорогого материала — смеси мериносовой шерсти и кашемира; теплый и одновременно тонкий и легкий, он прекрасно на нем сидел.

Том долго колебался, но, зная Ренуика, решил надеть и галстук, хотя давно отвык носить их и теперь воротничок рубашки натирал шею. Нет, всякие там костюмы с галстуками — не для него.

Том вышел из такси и взглянул на наручные часы — «тэнк» выпуска середины двадцатых годов. Лично он всегда считал эти годы лучшим периодом в жизни Картье. Солидные золотые часы немного упрощенной формы, римские цифры элегантно огибают овальный циферблат. Ровно восемь. Он как раз вовремя.

— Входи, входи, добро пожаловать! — воскликнул Ренуик, распахивая перед ним дверь, в отполированных черных панелях которой и начищенной до зеркального блеска меди отражалось лицо Тома.

Ренуик был в том же белом льняном костюме, хотя пиджак снял, и взору открылись протертые локти рубашки. Том пожал Ренуику руку и вручил бутылку, которую принес с собой. Он шагнул в холл с мраморным полом в шахматную клетку.

— Мальчик мой дорогой! — улыбнулся Ренуик, когда, сняв обертку, увидел подарок. — «Кло дю месниль», да еще урожая тысяча девятьсот восемьдесят пятого года! Нет, ей-богу, не стоило так тратиться.

— Знаю, — промолвил Том.

Он сумел собраться и успокоиться после неприятных и неожиданных событий утра. Следовало признать, они его заинтриговали. Участие ФБР свидетельствовало о том, что агентство за этим странным предложением не стоит, что уже хорошо. А факт, что они его не схватили, означает: им от него что-то нужно, и это дает неплохие возможности для маневра. Пусть даже он действительно понятия не имеет, что имен но от него требуется.

— Давай откроем ее прямо сейчас, — предложил Ренуик, провожая Тома в гостиную. — Надеюсь, ты не возражаешь, что я пригласил еще гостя. Вернее, гостью. Знакомьтесь. Томас, это Дженнифер Брауни. Позвольте представить вам, Дженнифер, Томаса Кирка.

Томас застыл в дверях, увидев, как из кресла навстречу ему поднимается Дженнифер, и сердито покосился на Ренуика. Что происходит? Неужели Гарри работает на федералов?

— Добрый вечер, мистер Кирк. — Дженнифер подошла к нему с таким видом, точно прежде они никогда не встречались, тонкое облако аромата «Шанель № 5» сопровождало ее приближение.

Том криво усмехнулся. Они обменялись рукопожатиями.

— Мисс Брауни…

— Да будет вам! К чему формальности. Все мы здесь друзья, — затараторил Ренуик. — Дженнифер работает в ФБР, в Америке, вместе с моим другом. Он считает, что я смогу помочь в одном деле, которое они сейчас расследуют. Все это очень занимательно. — Он захихикал. — Эта милая девушка пробудет в нашем городе несколько дней. Вот я и подумал, что вы двое поладите.

— Ценю заботу с вашей стороны, дядя Гарри, — сказал Том и вдруг почувствовал себя немного виноватым. Очевидно, он проявил поспешность в оценке Ренуика. Скорее всего тот, сам не осознавая, является пешкой в игре, затеянной ФБР, а не их союзником.

— Кто желает выпить? — осведомился Ренуик. — Вы, моя дорогая, что предпочитаете? Бокал шампанского? Отлично! — Ренуик начал снимать фольгу с горлышка бутылки, аккуратно открутил проволочную клетку на пробке и бережным движением откупорил бутылку. Пробка вылетела с тихим шипением. — Так, бокалы. Подержи-ка бутылку, Томас, я схожу, принесу. И ведерко со льдом. Что за шампанское без ведерка со льдом! — Протянув откупоренную бутылку Тому, Ренуик отправился в кухню.

— Даже не обольщаясь на ваш счет, ребятишки, подобной низости я не ожидал, — проговорил Том, косо поглядывая на Дженнифер.

— Вы считаете, это какая-то игра? — возмущенно выпалила Дженнифер. — Ничего подобного! Отныне это ваша жизнь, мистер Кирк. Куда бы вы ни пошли, где бы ни оказались, мы тоже будем там. И мир станет тесноват для вас одного, скоро сами увидите.

— У вас проблемы со мной? Ладно, хорошо. Но причем тут Гарри? Он не имеет к этому никакого отношения. И я не позволю вам впутывать его в мою жизнь.

— Он ведь вам на самом деле никакой не дядя? Вся ваша жизнь — сплошная ложь.

— Не вашего ума дело. — Том шагнул к Дженнифер, теперь их разделяло несколько футов. — Предупреждаю, не смейте впутывать его, ясно?

— Если мы договоримся, до этого не дойдет. Не так ли? — И Дженнифер с вызовом посмотрела ему в лицо.

Появился Ренуик с бокалами и ведерком со льдом для шампанского.

— Вижу, вам двоим удалось сломать лед, — хихикнул он. — Что ж, замечательно.

При звуке его голоса они отпрянули друг от друга и застыли в неловких позах, пока Ренуик разливал по бокалам шампанское. Затем он провел их к дивану в правом углу комнаты, сам уселся напротив. Между ними стоял еще один низенький диван, обитый синим шелком; в аукционных каталогах значилось, что в случае необходимости его можно использовать как журнальный столик. В огромном мраморном камине вместо дров лежали сухие цветы.

— Похоже, бизнес идет неплохо, — заметил Томас и широким жестом обвел гостиную.

Она была обставлена современно и просто: мягкой мебелью с тусклой, неопределенных цветов обивкой, — но все серовато-песочные стены завешаны картинами, рисунками и гравюрами. Изображены там были один из пророков Ветхого Завета, слишком красивая Мадонна, держащая на руках младенца Христа, больше похожего на херувима. Имелся и портрет папы римского, причем понтифик застыл на нем в какой-то странно воинственной позе. Имелась мистическая сцена вакханалии, но авторы не всех этих произведений были известны Тому. Зато в нескольких полотнах он безошибочно узнал руку Ван Дейка, Рембрандта и даже Верроккьо. В общем, потрясающая коллекция, могущая по праву занять место в любом крупном музее мира, в галерее, посвященной эпохе Ренессанса.

— Новые приобретения, — небрежно произнес Ренуик. — Унаследовал этот дом от одного родственника несколько месяцев назад. Отремонтировал, покрасил стены и прикупил кое-что из мебели. Он занимался морскими перевозками, сколотил состояние после войны. Одного не понимаю: как он мог здесь жить — в доме было полно разного хлама. Большую часть распродал, но кое-что оставил себе.

— Вижу, — одобрительно протянул Том.

— Завтра ко мне должен заглянуть человек, он хочет посмотреть вот на это. — Ренуик указал на потрет папы римского, висевший в дальнем левом углу комнаты. — Его всегда приписывали школе Тициана. Но лично у меня есть подозрение, что написал его сам Тициан.

— Вот как? — заметил Том. Он поднялся с дивана и, подойдя к картине, принялся с благоговением рассматривать ее.

— А это что? — спросила Дженнифер, глядя на грязновато-белые маски, висевшие над камином.

— Теперь они мои! — оживился Ренуик. — Я их собираю. Японские. Маски театра но.

— Простите, я не…

— Но — разновидность японского театра, возникшая в период Муромати, — пояснил Ренуик. — Сюжеты там всегда просты, трагичны и очень символичны, костюмы самые изысканные. Актеры надевали маски, чтобы стилизовать персонаж или подчеркнуть какие-нибудь его эмоции. Как в древнегреческом театре, что позволяло одному актеру играть сразу несколько ролей. Коллекционирую их с детства. — Глаза Ренуика сияли, голос немного дрожал от избытка чувств.

— А они очень старые?

— Ну, самая старая, пожалуй, вот эта… — Он поднялся и указал на белую маску, украшенную золотыми рожками. Глаза выпученные, рот ощерен в демонической зубастой улыбке. — Датируется примерно тысяча шестьсот четвертым годом, когда под давлением самураев и сегунов но был признан официальным театром Японии. Остальные датируются концом семнадцатого и восемнадцатым веком.

Том окинул взглядом маски. Улыбающийся мандарин прищурился, аккуратно подстриженная бородка и усы прикрывают подбородок с ямочкой. Японский юноша явно чем-то встревожен, лоб в мелких морщинках, волосы редкие.

— Надеюсь, вы не станете возражать, дорогая, если мы пообедаем в кухне? — обратился Ренуик к Дженнифер. — В столовой еще не прибрано, все вверх дном, словно после авианалета.

Он провел Тома и Дженнифер в просторную кухню с полом, выложенным из камня, в центре стоял грубо сколоченный стол, накрытый на три персоны. Справа виднелись за стекленные двери, выходившие в сад, створки приоткрыты, и в кухню врывался сладкий аромат жимолости, кусты которой обрамляли забор. Мебель сделана из вишневого дерева с гранитным напылением сверху, по стенам тянулись шкафчики и полки. Внизу находилась огромная газовая плита — целое сооружение из железа с разными кнопками, дисками и трубами. Рядом с плитой — глубокая раковина, в ней уже громоздилась гора тарелок и сковородок.

Ренуик сел во главе стола, Том и Дженнифер — друг против друга. Том сердито косился на Дженнифер. Он догадывался: это вмешательство в его личную жизнь не случайность. Придумано и спланировано оно заранее, с целью дать понять, как далеко они могут зайти — и зайдут, не остановятся ни перед чем, чтобы получить то, что им нужно.

— Если бы заранее знал о вашем визите, — извиняющимся тоном сказал Ренуик Дженнифер, — то приготовил бы что-нибудь эдакое, особенное.

— Не беспокойтесь. Все замечательно, — улыбнулась она. Дженнифер была в плотно облегающем черном жакете и белой блузке. Длинные ноги скрывали просторные брюки из черного шелка, края ткани колыхались над узкими лодыжками. Том заметил, что когда она говорит, то немного морщит носик в такт движениям губ, что делало ее похожей на маленького кролика.

Эта мысль вдруг вызвала у него невольную улыбку, и он еще больше рассердился, на сей раз — уже на себя самого.