"Без страха и упрека" - читать интересную книгу автора (Васильев Владимир)1. ШПИОНСознание возвращалось медленно, затылок сверлила тупая ноющая боль, Тедди застонал и пошевелился. Шумел лес и еще слышались чьи-то голоса. С некоторым усилием Тедди открыл глаза. Над ним склонились две бородатые рожи. Вокруг уже успело стемнеть. — Ага! Очнулся, голубец. Посади его, Барри. Одна из рож отвернулась и ее обладатель отошел к пылающему костру. Барри — обладатель второй рожи — здоровенный мужчина, легко подхватил Тедди, перенес его к костру и посадил спиной к чему-то твердому, к чему — Тедди не рассмотрел. Руки ему связали за спиной. Ноги — просто связали. Тедди меланхолично вздохнул: «Спасибо и за то, что хоть ноги не за спиной… Я бы этого не пережил…» И руки, и ноги затекли и Тедди очень хотелось пошевелиться. Барри гаркнул что-то и вокруг костра собралось семь человек. Первая рожа, по-видимому главарь, звался Герб. Он уселся напротив Тедди, остальные опустились справа от него. Все семеро были вооружены мечами, ножами и еще чем-то подобным, одеты в сшитые из шкур, хорошо, впрочем выделанных, штаны и куртки. На ногах — мягкие сапоги. Некоторые были в шлемах. «Похоже, времена здесь рыцарские», — вяло заключил Тедди. — Ты колдун? — спросил Герб. — Ну, отвечай, дьявол тебя разрази! Тедди отрицательно покачал головой. — Врешь! Мы видели, как ты колдовал на берегу. Они наверняка видели, как Тедди возился с передатчиком. Но поймет ли эта банда, что такое передатчик? Последнее вселяло в Тедди серьезные сомнения. — Вы знаете, что такое радиоволны? — без особой надежды спросил Тедди. Герб переглянулся с Барри. Тот пожал плечами. — Ты нас своими колдовскими штучками не путай! — Герб сердито пнул Тедди ногой. В эту же секунду откуда-то сбоку послышался пронзительный разбойничий свист. Все мгновенно вскочили, похватали лежащие у костра котомки и бегом кинулись в противоположную сторону, кто-то невидимый свистнул еще раз и тут же оттуда послышались бессвязные хриплые крики и звон — должно быть там пустили в ход мечи. Тедди поневоле оставался сидеть у костра, так как был связан, и гадал, что же происходит. Через несколько минут к костру выбежали люди внешне похожие на Барри, Герба и их спутников, только эти носили одинаковую одежду с замысловатым геральдическим знаком на груди. Часть людей направилась вдогонку за людьми Герба, часть окружила Тедди. Важный человек, которого называли «господин офицер», обратился к пилоту. — Кто ты и кто те люди, что сидели с тобой? Голосом он обладал властным, поневоле хотелось съежиться. Тедди ежиться было уже дальше некуда, поэтому он просто ответил: — Я мирный путешественник, а кто те люди — знаю не больше вашего. — Лжешь, собака! Ты дагомейский шпион? Отвечай! Тедди сник. Этому вряд-ли что-то докажешь. Офицер подождал немного. Тедди молчал. — На повозку! Барон им заинтересуется… — скомандовал офицер и несколько сильных рук подхватили Тедди. Те, кто погнался за людьми Герба, возвращались тяжело дыша. Тедди решил — пора привыкать к мысли, что он — дагомейский шпион. Очень обидно так глупо влипнуть! Весь комплект, лазерный меч, а главное — передатчик утащили с собой люди Герба. Тедди остался без малейшей возможности вызвать помощь с базы и вдобавок на положении шпиона. В город въехали только к полудню. Его окружала высокая, неоднократно латаная стена. Зевающие бородатые охранники, увешанные самым разнообразным оружием, мигом вытянулись и присмирели, завидев предводителя отряда, захватившего Тедди. Обе повозки проехали вслед за всадниками сквозь подъемные ворота, пересекли площадь, заполненную пестрой средневековой толпой, миновали трущобы, состоящие из убогих разваливающихся лачуг и грязных улочек, кварталы небольших домишек, где жили более-менее состоятельные горожане. Центром города, как понял Тедди, являлся замок Барона Роя — достаточно солидное на вид сооружение. Его окружали стены и ров с водой, повозки пересекли его по подъемному мосту, служащему одновременно и воротами. За ними открылся просторный двор. Всадники спешились, коней тут же увели подбежавшие слуги. Тедди тоже стащили с повозки и довольно бесцеремонно поволокли два здоровых вооруженных охранника. Тедди больше всего бесило то обстоятельство, что у него были связаны руки и он не мог из-за этого драться. Если бы не это, он бы ушел от всего комитета по встрече еще в лесу. Тедди бросили в тесную темную комнатушку, служащую чем-то вроде тюрьмы. Всю обстановку составляла небольшая кучка слежавшейся соломы. Угрюмые шероховатые стены наверняка немало повидали на своем веку. Свет едва пробивался в узкую щель под потолком на высоте добрых четырех метров. Когда массивная дверь закрылась с душераздирающим скрипом и лязгом, Тедди, отплевываясь, выбрался из соломы, куда его сунули физиономией, поднялся на ноги и огляделся. Скоро глаза привыкли к полумраку и кое-какие детали, не замеченные ранее, теперь проступили. В стену были вмурованы металлические кольца с цепями, в продолговатых углублениях в полу, забранных ржавыми решетками, попискивая, шныряли крысы. Для полноты обстановки не хватало только чьих-нибудь побелевших от времени костей, желательно черепа. Очень скоро, издали донеслись приглушенные голоса, дверь со знакомым леденящим впечатлительную душу звуком отворилась и в камеру ввалились те же двое охранников. Третий с факелом в руке стоял в коридоре у входа. Тедди вывели, провели по коридору с вереницей дверей по обе стороны и дальше пришлось подниматься по лестнице, в которую этот коридор упирался. Попетляв еще пару минут по разным переходам оказались перед чем-то покрытым замысловатой объемной резьбой — Тедди даже не сразу сообразил, что это дверь. Охранник с факелом открыл ее и Тедди ввели в просторный зал. Посреди зала находилось нечто на манер трона, где восседал представительный мужчина в богатой одежде; лицо у него было важное и волевое, хотя одно с другим как-то не очень вязалось. Это и был, судя по всему, барон Рой. Рядом стояли еще несколько вельмож, в том числе и тот самый офицер. Чуть поодаль, в окружении нескольких фрейлин и дам сидела красивая девушка, которую так и хотелось с ходу назвать принцессой. В зале сновали также и слуги, на них все по очереди покрикивали. Перед бароном на коленях стояли трое таких же пленников как и Тедди. Тедди отличался только отсутствием бороды, и некоторой опрятностью прически. Его десантный комбинезон сильно выпачкался и внешне очень походил на те лохмотья, в которые были облачены эти трое. Тедди бросили на колени рядом с ними. — А это что за фрукт, Остин? — поинтересовался барон Рой, слегка повернув голову. Офицер, пленивший Тедди, подошел ближе к трону. — Мы схватили его у побережья, в Черном логу. Там орудовала шайка дагомейцев, кажется опять люди Герба Коллайти. К несчастью, всем, кроме дозорного и вот его, удалось ускользнуть… — К несчастью! — презрительно фыркнул барон, — никак не научишь свою банду по-человечески воевать. Остин виновато поклонился. — Ты дагомеец? — спросил барон у Тедди. — Нет, — хрипло ответил тот, — я издалека. — Откуда? Может из Текондероги или Каратинги? — Нет. Вы не знаете этой земли. Барон переглянулся с окружающими его вассалами и захохотал. — Ты, грязный и тупой оборванец, смеешь утверждать, что барон Рой знает меньше тебя? Тедди не имел понятия как отреагировать. Послышался нежный голос принцессы: — Барон, а не говорит ли это о том, что он действительно чужеземец и не знает наших обычаев? — Ерунда, принцесса! У него же на лбу написано, что он дагомейский шпион, а пыль Таулекта или — кто знает? — Авостинга еще не опала с его стоп. Тедди знал, что ничего особенного у него на лбу не написано, но это знал только он и это было очень прискорбно. Ах, если бы ему развязали руки! — Сколько вас было? — спросил барон. Тедди пожал плечами. — Кто вас послал? Герцог Арней? Тедди не имел понятия кто такой герцог Арней. — Послушайте, барон… — Заткнись!!! — заорал барон. — Мразь! В порошок сотру! — он вскочил и пребывал в крайней ярости. Тедди не понял из-за чего все это и озадаченно заморгал. Охранник сзади съездил его по шее. — Как ты разговариваешь? — просипел он. — Надо говорить «Ваше Сиятельство». Тедди от всех этих тонкостей растерялся. Барон гневно дернул рукой: — Повесить! Всех четверых! Сегодня же! И народа побольше согнать, пусть видят, как мы расправляемся со шпионами! Тедди и троих его соседей тут же выволокли из зала. Вслед все еще неслись какие-то возмущенные крики. Тедди поморщился. Путы на ногах мешали идти быстро, а охранники то и дело дергали и пинали его и остальных. «Идиот!» — подумал Тедди. — Так разъяриться из-за того, что тебя назвали не «Ваше Сиятельство», а просто «барон»… Страна идиотов! Всех четверых втолкнули в камеру, подобную той, где Тедди сидел перед визитом к барону. Двое — оба высокие, крепкие и мрачные субъекты — сразу же уселись на солому, оставив немного места для Тедди и третьего — тоже высокого, но хрупкого, в отличие от первых двух, юноши. Тедди уселся спиной к одному из здоровяков, юноша пристроился рядом. Он был чумазым; лицо, вопреки всему, сохраняло озорное выражение. — Меня зовут Харвей. Харвей Меткий Глаз. А тебя? — Тедди Айрон, пилот первого класса, — буркнул Тедди. — Пилот? — переспросил Харвей. — Это как? — Это что-то вроде всадника, — вздохнул Тедди. — Но кому здесь это нужно? — А-а… — удовлетворился собеседник. — А за что тебя? Тедди пожал плечами: — Сам не пойму. Я только-только приземли… гм, причалил к берегу, тут же напали какие-то крепыши… — Где? На побережье? У Черного Лога? — Наверное… — Тедди вспомнил, что Остин говорил нечто подобное. — Я вообще-то издалека, ничего тут толком не знаю. А эти — главарь у них Герб Коллайти, кажется… Харвей кивнул: — Знаю! Правая рука герцога Арнея. Тедди продолжал: — Вот они-то меня и связали. Не успел я им ничего насчет себя втолковать, налетели молодчики этого барона. — Тедди вздохнул. — И вот я здесь… Вроде как дагомейский шпион. — Понятно, — кивнул юноша. Тедди спросил: — И что теперь будет? Харвей посмотрел на него слегка удивленно. — Как что? Повесят сегодня на площади. Тедди подскочил. — Как повесят? Это что, серьезно все? — Ты что, не слышал приказ барона? — И мы будем сидеть и ждать, как бараны на бойне? — А что поделаешь? — пожал плечами Харвей. — Охрана у барона неподкупная. Больше него никто не заплатит. Им невыгодно предавать. Вот и вся хитрость. Тедди уселся на место. Пожалуй, если действительно собираешься что-то сделать для своего освобождения, не стоит заявлять об этом вслух и громогласно. Он обратился к соседу уже более спокойно: — А тебя за что? — А-а, мелочь. Кошелек стащил у одного ротозея, а он возьми и окажись посланником короля барону. Ну и… Того… — А эти двое? — Эти? Это дагомейцы. Только они все время молчат. — А Дагомея — это что, страна, да? Харвей косо посмотрел на Тедди. — Видать, ты и правда издалека. Дагомея — это королевство на севере, наши соседи. — Вы с ними воюете? — Да нет, в общем-то. Так, мелкие стычки и все. Людям что, люди лучше бы торговали, чем дрались. Да вон, барон Рой и герцог Арней никак не поделят несколько деревушек и большую часть леса. Ну и король наш Рик с ихним тоже чего-то недолюбливают друг друга. Вот и вспарывают воины барона брюхо дагомейцам. И наоборот. — А это королевство как называется? — Наше что-ли? Данкартен. И король сейчас — Рик Барнегат. Тедди впитывал информацию с ненасытностью новорожденного компьютера. — А эта девушка в зале, кто она? — Принцесса? — улыбнулся Харвей. — Это дочь короля Рика. Ее зовут Хирма. Наверное, единственная чистая душа среди всей этой столичной знати. — А что она здесь делает? Харвей пожал плечами: — Не знаю. Приехала в гости к барону. Она любит путешествовать. Вообще это занятная особа. По-моему, на мечах с ней сравниться могут всего человек десять в королевстве, включая ее отца. — А ты откуда знаешь? Харвей скромно потупился: — Я ее когда-то учил фехтованию… Тедди прищурился: — Интересно, себя ты относишь к этой десятке? Харвей улыбнулся: — Отношу. — Можешь отнести и меня. Тедди понял, почему так спокоен этот парень. У его скорее всего сложился план спасения. И своими словами Тедди предложил себя в напарники. Глаза Харвея выразили согласие. — Забавно, — ухмыльнулся Тедди, — учитель фехтования самой принцессы приговорен к повешению за кражу кошелька у королевского посла! Харвей засмеялся весело, от души. Тедди тоже. Они не очень напоминали приговоренных к смерти. Осужденные на смерть не хохочут у себя в камере. А они хохотали. Тедди давно смекнул, что Харвей не такой простачок, за которого себя выдает. Обширные знания и манера общаться выдавали в нем человека если не из высших кругов, то во всяком случае приближенного к ним. Надо же, учитель фехтования… Часа через два неизменно молчаливые охранники вытолкали их во двор, провели через ворота, через городские кварталы и доставили на площадь. Здесь уже успели приготовить виселицу, с которой свисали четыре петли. Вокруг собралась внушительная толпа. Тедди вели рядом с Харвеем, двоих дагомейцев — в нескольких шагах сзади. Харвей еле слышно посоветовал: — Потребуй чтобы тебе развязали руки. Там, наверху… Путы на ногах (всем четверым) разрезали еще в камере. Их ввели на помост. Толпа заволновалась и притихла. На помост взобрался плешивый глашатай и развернул лист чего-то желтого, похожего на бумагу: — Именем короля! Эти негодяи обвиняются в шпионаже в пользу Дагомеи и герцога Арнея. Сейчас их повесят, дабы мирные горожане могли жить спокойно… Он еще минут пять загибал про мировую скорбь и повышение бдительности и только после этого успокоился. Харвей все это время простоял с закрытыми глазами. Потом их подтолкнули к петлям. Харвей взглянул на Тедди. Тот обратился к офицеру, который всем командовал. — Господин офицер, может быть нам хотя бы перед смертью развяжут руки? По-видимому эта просьба была законной — офицер сделал знак и ближайший охранник перерезал веревки, стягивающие запястья Тедди. Рядом тут же возник Харвей; улыбаясь он протягивал руки охраннику. Офицер что-то попытался сказать, видимо Харвею они не хотели бы освобождать руки, знали с кем дело имеют, но охранник по инерции уже полоснул ножом по веревкам и было поздно. Тедди ждать не стал. Два охранника полетели с помоста от простых ударов ногой. Офицера он успокоил тычком в дыхательное горло. Стражники лезли на него толпой, но эти физически сильные люди не имели понятия о древних земных приемах рукопашного боя. Тедди в пилотской школе был одним из лучших по части восточных единоборств, он много постиг и много умел, занимаясь этим с детства. Сейчас он просто расшвыривал нападавших резкими ударами рук и ног. Харвей слева от него уже вовсю размахивал мечом, сражаясь с тремя стражниками одновременно. Тедди заметил его краем глаза и услышал его крик: — Тедди, беги, если можешь! Харвей прыгнул с помоста в толпу и быстро побежал прочь. Толпа охотно расступалась перед ним. Трое стражников, фехтовавших с Харвеем, теперь валялись на свежеструганных досках, еще один стоял на коленях, держась руками за живот. Пока Тедди это рассматривал к помосту бегом приблизилась группа воинов с обнаженными мечами, двое еще раньше вскарабкались на него с этой же стороны и собирались напасть на Тедди. Он оглянулся и понял, что давно пора уходить. Выхватив меч из ножен лежащего офицера, Тедди бросился прямо на охранников. Те ничего не успели сообразить — какая-то сила вышибла мечи у них из рук. По правде говоря этой силой было мастерство Тедди — ниндзюцу, которому тоже обучали будущих пилотов, предполагало отменное владение мечом, но охранники решили, что это колдовство. Тедди разогнался и прыгнул прямо через столпившихся у помоста воинов. Двойное сальто вперед заставило людей, теснящихся у внизу, пораженно вздохнуть. Они такого еще не видели. Благополучно приземлившись, Тедди бегом кинулся к ближайшему углу. Перед ним люди расступались так же охотно, а вот охранникам, пустившимся в погоню, судя по брани и угрозам, доносившимся сзади, приходилось буквально продираться сквозь толпу. Тедди быстро достиг края площади и углубился в лабиринт улиц. Улицы были кривые, часто разветвлялись, то и дело Тедди натыкался на тупики. Погоня топотала сзади, немного поотстав. Тедди с ужасом подумал, что будет если он упрется в тупик и тут же в него уперся. Погоня приближалась. Тедди сжал меч. Но драться не пришлось. Слабо скрипнув, открылась обшарпанная дверь и Тедди поманили внутрь. Раздумывать он не стал. Дверь закрылась прежде, чем преследователи увидели куда он делся. Тедди взяли за руку и в полной темноте провели узкими заставленными коридорами и крохотными комнатушками. Пахло кислой капустой и кошками, где-то рядом плакал младенец. Потом его вытолкнули на другую улицу и ведшая его женщина со словами «Привет Харвею! Храни вас господь», закрыла такую же обшарпанную дверь. Тедди развернулся и помчался дальше, благодаря судьбу и Харвея. За первым же углом он наткнулся на вооруженных людей, но это были не стражники барона Роя. Этих насчитывалось четверо и вели они кого-то закутанного в длинный плащ с капюшоном. Передний отшатнулся от вылетевшего из-за угла пилота. — Барри! — ошеломленно пробормотал Тедди. Это были люди Герба Коллайти. Барри выхватил меч, остальные трое тоже. Тедди принял оборонительную стойку — ноги расставлены и полусогнуты, меч в вертикальном положении справа от корпуса, локти расставлены параллельно земле. Барри презрительно фыркнул: — Ты и меч-то держать не умеешь.. Эти держали мечи по-европейски, одной рукой перед собой. Тедди владел только самурайским мечом и техника у него была соответствующая. Хорошо, что трофейный офицерский меч имел длинную рукоятку и его можно было держать двумя руками. Будь у него такой клинок как у Барри или охранников, это доставило бы массу неудобств. Дагомейцы напали все разом. «Идиоты, куда вам с вашей примитивной техникой средневековья против веерной защиты, шаговых блоков и стринговых выпадов…» — подумал Тедди рассеянно. Он легко отражал сыпавшиеся на него удары. Барри оказался покрепче остальных. Тех Тедди мигом оглушил плоской гранью меча или рукояткой и теперь они валялись под ногами, как фазаны после удачного залпа. У Барри он просто выбил меч. Тот обреченно опустил руки. Тедди не собирался его убивать, он развернулся чтобы бежать дальше. Барри за его спиной выхватил кинжал и замахнулся. Такой элементарщиной Тедди было трудно взять. Он качнулся в сторону, одновременно уходя от удара и, поворачиваясь, полоснул противника мечом поперек живота. Барри с проклятиями свалился. Тедди опустил меч. — Видит бог, я не хотел этого. Под ноги ему потекла кровь. Тедди вытер лоб и собрался бежать в прежнем направлении. На плечи ему легли чьи-то руки. Он рывком развернулся. Рядом, откинув капюшон, стояла принцесса Хирма. Тедди вытаращился на нее самым неприличным образом. — Ты спас меня… — мягко сказала принцесса. — Спас? — Тедди недоумевал. Он бежал мимо, стараясь подальше оторваться от погони, и не стал бы ни с кем драться, даже с Барри, несмотря на то, что узнал его, и тем более не собирался кого-то спасать. — Это дагомейцы. Они хотели меня похитить. Если бы не ты… Принцесса приникла к Тедди, обнимая его с неприкрытым облегчением, и тот слегка ошалел. Он как-то не привык обниматься с принцессами. Хирма взглянула ему в глаза. — Тебя еще не повесили? Вопрос был удивительно своевременный — невдалеке показались воины барона Роя. Тедди сжал меч, на этот раз одной рукой. Другой он схватил принцессу за шею и прижал к себе. Та еще ничего не поняла. Через каких-то полминуты Тедди был окружен более чем сотней воинов. — Эй, вы! — заорал Тедди. — Не советую приближаться, а не то от вашей любимой принцессы останутся рожки да ножки. — Он ухмыльнулся. — А может, и того не останется… Солдаты замерли. Вперед пробрался Остин — Тедди его различил еще издали — хмуро осмотрел следы недавней схватки. Барри он тоже узнал. — А-а, змея дагомейская, — прошипел он злобно и обратился к Хирме: — Принцесса, неужели он лучший фехтовальщик, чем вы? Принцесса отозвалась нетвердым голосом — когда тебя держат за горло и помахивают у носа мечом, не очень-то думаешь о дикции. — Остин, это не я, это он их убил. Я приказываю вам его не трогать. Остин скрипнул зубами: — Как скажете принцесса… Хирма мягко высвободилась. Тедди больше не держал ее за шею, но руки принцессы все же не отпустил. Она оглянулась на него и Тедди уловил в этом взгляде ужас и восхищение одновременно. Тедди крепче сжал ее ладонь, другой рукой сжимая меч. — Что-то мне не хочется тебя совсем отпускать, принцесса. Лучше будем рядом, ладно? — Чего ты хочешь? — перебил его Остин. — Я хочу чтобы барон Рой меня выслушал. Ведите меня к нему. И учтите, принцесса рядом, а у меня меч… Они пошли к замку. Остин выполнил свою часть уговора честно — за полчаса пути никто не пытался приблизиться к Тедди, который заботливо вел принцессу за руку. Барон встретил их уже без того бешенства в глазах, с каким Тедди его покинул. Он сделал властный жест: — Отпусти принцессу! Тебя никто не тронет. Слово рыцаря и мужчины. Тедди поверил. Ему просто больше ничего не оставалось. Он повернулся к своей пленнице. — Простите, принцесса! Поверьте, все это было блефом. Я ни за что не причинил бы такой очаровательной леди вреда. Поймите и простите меня, принцесса. Девушка слабо улыбнулась. — Я верю тебе, чужеземец… Ты мне понравился. Барон угрюмо и вопросительно переводил взгляд с принцессы на Остина, видимо он еще ничего толком не понял. Принцесса в двух словах описала барону как ее захватили люди Барри — Хирма имела обыкновение гулять по городу в одиночку, облачившись в плащ и закрыв лицо низко надвинутым капюшоном. Тут-то и выследили ее дагомейцы. Рассказала она и то, как Тедди перебил всех четверых. Потом Остин объяснил, как Харвей, Тедди и двое дагомейцев, которые тоже сумели под шумок удрать, избежали казни. Барон нахмурился. Тедди показалось, что для него самым неприятным в этой истории было исчезновение Харвея. Минуту спустя Рой вновь вспомнил о Тедди. — То, что ты не дагомеец теперь ясно. «Это и раньше было ясно, дубина!!!» — Значит вешать тебя вроде бы не за что. Раз. «Железная логика!» — Тедди смотрел ему прямо в глаза. — Судя по описаниям, ты великолепно владеешь мечом, а это привилегия знати. Два. «Давай, давай, теоретик. Где же ты был, когда меня волокли на виселицу?» Взгляд Тедди ничего не выражал. — И третье. Ты был учтив с принцессой, когда необходимость прикрываться ею отпала. «Ничего себе понятия об учтивости и чести!! Когда отпала необходимость!» Тедди все так же пристально глядел барону в глаза. — Значит, — подытожил барон, — напрашивается единственное объяснение. Назови себя, свое имя и титул. Тедди напрягся. — Пилот… Тед Айрон. — Пилот? — переспросил барон приподняв брови. — Это что-то вроде графа, — несколько более поспешно, чем хотелось бы, пояснил Тедди. Теперь барон пристально смотрел на Тедди — так же как перед этим Тедди на него. Поверил он или нет понять было трудно. — Я приветствую тебя, пилот Айрон, на своей земле и прошу быть гостем в моем замке! — медленно и торжественно произнес барон и, приложив руку к сердцу, поклонился. Он говорил с Тедди как с равным и это настораживало. Тедди напряженно думал, прежде чем отвечать. — Я благодарю тебя, барон Рой, за оказанную честь и с радостью принимаю приглашение, тем более, что мы можем друг другу помочь. Очевидно Тедди повел себя именно так как нужно и слова его оказались как раз к месту. — Пусть пилот Айрон простит за небольшое недоразумение, произошедшее сегодня. Я и мои люди приносим самые глубокие извинения, — барон опять поклонился и вслед за ним, своим господином, склонились все находящиеся в зале — от Остина до стражников. Стоять прямо продолжала только принцесса. «Черт бы тебя побрал, дылда ряженая. Ничего себе небольшое недоразумение! Человека чуть не повесили, а он называет это небольшим недоразумением.» На лице Тедди выразил как можно больше признательности и вслух сказал: — Забудем об этом, барон. Все уже в прошлом, — тут Тедди вспомнил, что в руке по-прежнему сжимает меч. — Пусть между нами никогда не встанет это, — Тедди приподнял меч и отшвырнул его в сторону. Тот со звоном упал на каменный пол. Ничего особенно хорошего, кроме рукоятки, в нем не было и Тедди расстался с ним без сожаления, ибо теперь рассчитывал получить меч именно такой, о каком мечтал. В зал вошел офицер и несколько солдат, несущих что-то на куске ткани размером с простынь. Ее положили перед бароном. — Это все, что нашли у Барри и его людей, ваше сиятельство, — с поклоном доложил офицер. Солдаты построились у него за спиной и выкатили глаза. — Потом, — отмахнулся барон, беря Тедди за локоть. — Пилот, я думаю тебе стоит переодеться и принять ванну. Тедди согласился не раздумывая. Только что он внимательно рассмотрел все внесенные вещи. Ни передатчика, ни лазерного меча среди них не было. Ни одной вещи из комплекта. |
|
|