"Звезды сияют с небес" - читать интересную книгу автора (Шелдон Сидни)

Глава 31

Вся их жизнь в одночасье переменилась.

– Впредь я буду работать дома, – объявила Келлеру Лара. – Я нужна Филипу.

– Конечно, – кивнул он. – Понимаю. Каждый день Филипу звонили десятки людей и приходили сотни писем с пожеланиями скорейшего выздоровления, и тут Мариан Белл оказалась просто незаменимой. Она старалась быть незаметной, но в то же время очень полезной.

– Пусть эти письма вас не беспокоят, мистер Адлер, – предложила секретарша. – Если хотите, я буду на них отвечать.

– Спасибо, Мариан, – согласился Филип. Несколько раз звонил Уильям Эллерби, но Филип наотрез отказывался с ним разговаривать.

– Не желаю ни с кем говорить, – заявил он Ларе. Доктор Стэнтон оказался прав: вскоре у Филипа начались мучительные боли. Сначала он старался терпеть, чтобы не принимать болеутоляющие лекарства, но в конце концов сдался. Лара постоянно находилась рядом с мужем.

– Мы покажем тебя лучшим докторам мира, дорогой, – успокаивала она. – Должен же быть кто-то, кто сможет вылечить твою руку. Я слышала, что в Швейцарии есть один специалист…

– Бесполезно, – отрицательно покачал головой Филип. Он посмотрел на свою забинтованную руку. – Теперь я калека.

– Не говори так, – замахала на него руками Лара. – Существует тысяча разных дел, которые тебе вполне по плечу. Это я во всем виновата! Если бы я не уехала в тот день в Рино, если бы я была рядом с тобой, ничего подобного не случилось бы. Если бы…

– Ты же хотела, чтобы я больше был дома, – с кривой усмешкой проговорил Филип. – Ну вот, мне теперь некуда идти.

– Верно говорят: «Будь осторожен в своих желаниях, а то они и впрямь могут сбыться», – слегка охрипшим голосом сказала Лара. – Да, я действительно хотела удержать тебя дома, но не такой же ценой. У меня сердце разрывается, когда я вижу, как ты мучаешься!

– Не стоит так переживать из-за меня. – Филип вздохнул. – А сейчас я бы хотел остаться один и подумать. Все случилось так неожиданно. Мне… Мне кажется, я еще даже до конца не осознал этого.

***

К ним в пентхаус заехал Говард Келлер – привез Ларе на подпись несколько контрактов.

– Привет, Филип, – поздоровался он. – Как вы себя чувствуете?

– Прекрасно, – рявкнул Филип. – Чувствую себя просто прекрасно.

– О, простите. Это был дурацкий вопрос.

– Не обращайте на меня внимания, – извинился Филип. – Я в последнее время сам не свой. – Он ударил правой рукой по стоявшему рядом стулу. – Лучше бы этот подонок перерезал мне правую руку. Существует десяток концертов для левой руки, которые я мог бы исполнять.

На память Келлеру пришел разговор, состоявшийся как-то на вечеринке. «По меньшей мере дюжина композиторов писали произведения для левой руки: Демю, Франц Шмидт, Корнгольд, и великолепный концерт сочинил Равель».

И Пол Мартин был там. И тоже слышал эти слова.

***

Приехал осмотреть Филипа доктор Стэнтон. Осторожно размотав бинты, он обнажил длинный уродливый шрам.

– Можете хоть немного согнуть пальцы? Филип попробовал. Ничего не вышло.

– Болит? – спросил доктор.

– Очень, но я не хочу принимать эти чертовы таблетки.

– Я выпишу вам другое лекарство. Советую все же попринимать его. Поверьте, через несколько недель боль прекратится. – Он встал, собираясь уходить. – Мне очень жаль. Я был вашим горячим поклонником.

– Теперь покупайте мои пластинки, – сухо сказал Филип.

***

– Вам не кажется, что мистеру Адлеру могла бы помочь мануальная терапия? – предложила Мариан Белл.

– Можно попробовать, – подумав, согласилась Лара. – Посмотрим, насколько это будет эффективно.

Когда об этом предложении услышал Филип, он только покачал головой:

– Нет. С какой это стати? Доктор же сказал…

– Доктора могут ошибаться, – твердо заявила Лара. – Мы должны испробовать все средства.

На следующий день в их доме появился молодой специалист.

Лара провела его в комнату Филипа и представила:

– Это мистер Россман. Он работает в Колумбийской окружной больнице. Доктор Россман попытается тебе помочь.

– Желаю удачи, – с горькой усмешкой сказал Филип.

– Давайте-ка взглянем на вашу руку, мистер Адлер. Филип вытянул свою больную руку, и Россман осторожно ее обследовал.

– Похоже, у вас серьезное повреждение мышечных тканей. Посмотрим, что можно предпринять. Можете пошевелить пальцами?

Филип сделал попытку.

– Не густо, – прокомментировал молодой человек. – Попробуем ее размять.

Филипу было нестерпимо больно. Россман провозился с рукой около получаса и по окончании работы сказал, что придет на следующий день.

– Лучше не надо, – запротестовал Филип. – Не стоит беспокоиться.

В комнату вошла Лара.

– Филип, ну почему же ты не хочешь попробовать?

– Я уже попробовал, – проворчал он. – Ты что, не понимаешь? Моя рука мертва. И ничто ее уже не оживит.

– Филип… – Ее глаза наполнились слезами.

– Извини, – тихо сказал Филип. – Я просто… Ну, в общем, мне нужно время, чтобы прийти в себя.

***

В ту ночь Лара была разбужена звуками рояля. Она выскользнула из постели и подошла к гостиной. Филип в пижаме сидел за роялем и что-то наигрывал правой рукой. Он поднял глаза и увидел Лару.

– Извини, если я тебя разбудил.

– Ну что ты, дорогой… – Она приблизилась к нему.

– Вот ведь какая ерунда получилась. Ты выходила замуж за известного пианиста, а оказалась женой обыкновенного калеки.

Она обняла и крепко прижала его к себе.

– Ты не калека. Ты мог бы заниматься массой других дел.

– Хватит меня успокаивать!

– Извини. Я только хотела сказать…

– Я знаю. И ты меня извини. Я… – Он поднял свою изувеченную руку. – Я никак не могу к этому привыкнуть.

– Пойдем спать.

– Нет. Ты иди. Со мной все будет нормально. Филип так всю ночь и просидел, размышляя о своем будущем. «Какое будущее?!» – со злым отчаянием спрашивал он себя.

Теперь они каждый вечер вместе ужинали, затем читали или смотрели телевизор, а потом шли спать.

– Я знаю, что я никудышный муж, Лара, – извиняющимся тоном однажды сказал Филип. – Просто…, просто мне не до секса. Поверь, ты тут совершенно ни при чем.

– А я выходила замуж не за твое тело. – Голос Лары задрожал. – Я вышла за тебя замуж, потому что безумно тебя любила. И продолжаю любить. И если мы больше никогда не будем заниматься сексом, мне все равно будет хорошо с тобой. Все, что я хочу, – это чтобы ты был рядом и тоже любил меня.

– Я и люблю тебя, – проговорил Филип. Чуть ли не каждый день им приходили приглашения на всевозможные званые ужины и благотворительные мероприятия, но Филип упорно отказывался от них. Он ни за что не хотел выходить из дому.

– Ты иди, – говорил он Ларе. – Это важно для дела, которым ты занимаешься.

– Для меня нет ничего важнее тебя, – отвечала она. – Сегодня у нас будет чудесный тихий домашний ужин.

Лара следила, чтобы их повар готовил только любимые блюда Филипа, совершенно потерявшего всякий аппетит. Совещания и деловые встречи она проводила в своем пентхаусе, а когда ей все же было необходимо уехать, она говорила Мариан:

– Меня пару часов не будет дома. Пожалуйста, присматривайте за мистером Адлером.

– Хорошо, миссис Адлер, – охотно соглашалась секретарша.

Однажды утром Лара сказала:

– Дорогой, мне очень не хочется покидать тебя, но я должна съездить в Кливленд. Справишься без меня?

– Конечно, – заверил Филип. – Не такой уж я беспомощный. Поезжай, пожалуйста. И обо мне не беспокойся.

Когда Лара уехала, Мариан принесла Филипу письма, на которые она как раз закончила отвечать.

– Прошу вас подписать их, мистер Адлер.

– Ну конечно. Повезло же мне – я ведь правша! – В его голосе слышались раздражение и горечь. Он посмотрел на Мариан и уже спокойно сказал:

– Простите. Я не хотел срывать на вас свое зло.

– Я вас понимаю, мистер Адлер, – промолвила она. – А вы не думаете, что вам было бы полезно поехать в гости к кому-нибудь из друзей?

– Все мои друзья заняты делом! – снова вскипел Филип. – Они музыканты. Выступают с концертами.

Как можно быть такой бестолковой?! Он вихрем вылетел из комнаты. А Мариан так и осталась стоять на месте. Час спустя Филип пришел в ее кабинет. Секретарша сидела за пишущей машинкой.

– Мариан…

Она подняла глаза.

– Да, мистер Адлер?

– Пожалуйста, простите меня. Я просто не в себе. Я не хотел вас обидеть.

– Я знаю, – спокойно сказала она. Он сел напротив нее.

– Я не выхожу из дому, потому что чувствую себя каким-то уродом. Я уверен, что все сразу начнут пялиться на мою руку. А мне не нужно ничьей жалости.

Она смотрела на него, не произнося ни слова.

– Вы были очень добры ко мне, – продолжал Филип, – и я это ценю. Но никто ничем не может мне помочь. Как говорится, чем выше летаешь, тем больнее падать. А я высоко летал, Мариан, очень высоко. Кто только не приходил меня слушать… И короли, и королевы, и… – Он запнулся. – Мою музыку слушали люди в разных концах света. Я выступал в Китае, в России, в Индии, в Германии… – Его голос дрогнул, по щекам покатились слезы. – Вы заметили, что в последнее время я превратился в плаксу? – Он изо всех сил старался взять себя в руки.

– Ну, не расстраивайтесь так, – мягко сказала Мариан. – Все еще образуется.

– Нет! Ничего не образуется. Ни-че-го! Я несчастный калека.

– Не надо так говорить. Вы же знаете, миссис Адлер права. Вы можете найти для себя сотни разных дел. Вот только ваша рука перестанет болеть…

Филип достал носовой платок и вытер им слезы.

– О Господи, я становлюсь жалким нытиком.

– Если вам от этого легче, можно и поплакать, – проговорила Мариан.

Он взглянул на нее и улыбнулся.

– Сколько вам лет?

– Двадцать шесть.

– Вы прямо-таки сама мудрость.

– Вовсе нет. Просто я знаю, через что вам пришлось пройти, и отдала бы все что угодно, лишь бы этого не случилось. Но это случилось, и я уверена, что вы сумеете найти достойный выход из своего положения.

– По-моему, вы здесь просто теряете время, – снова улыбнулся Филип. – Вам бы стать проповедником.

– Хотите, я приготовлю вам что-нибудь выпить?

– Нет, спасибо. А вы любите играть в триктрак? – неожиданно спросил он.

– Обожаю, мистер Адлер.

– Если вы собираетесь играть со мной в триктрак, называйте меня Филипом.

– Хорошо, Филип.

И с тех пор они стали каждый день играть в триктрак.

***

Ларе позвонил Терри Хилл.

– Боюсь, у меня для вас плохие новости, – сказал он.

– Что такое?

– Комиссия по надзору за игорными заведениями вынесла решение о приостановке действия вашей лицензии до завершения расследования. Вас могут обвинить в уголовном преступлении.

Это был настоящий удар. Она вспомнила слова Пола Мартина: «Они все равно не смогут ничего доказать. Так что не волнуйся».

– Что мы можем предпринять, Терри?

– В настоящее время ничего. Надо сидеть и не высовываться. Я как раз работаю над этим вопросом. Лара поведала новость Келлеру.

– Боже мой! – воскликнул он. – А мы-то рассчитывали заплатить по закладным из поступлений от казино. Но они хоть собираются впоследствии восстановить нашу лицензию?

– Не знаю.

– Ладно, – задумчиво произнес Келлер. – Придется продать отель в Чикаго и воспользоваться акциями, чтобы заплатить по закладным и продолжить строительство в Хьюстоне. Похоже, рынок недвижимости катится ко всем чертям. Многие инвестиционные банки сейчас переживают глубокий кризис. «Дрексель Бурнхэм Ламберт» уже свернул свою деятельность. Кончилась сладкая жизнь.

– Все еще образуется, – сказала Лара.

– Хорошо бы побыстрее. А то банки-кредиторы уже замучили меня своими звонками.

– Не беспокойтесь, – ободряюще проговорила Лара. – Если вы должны банку миллион долларов, вы в его власти. Если же вы ему должны сто миллионов – он ваш. Они просто не допустят, чтобы что-нибудь случилось.

На следующий день «Бизнес уик» опубликовал статью, начинающуюся словами:

«ИМПЕРИЯ ЛАРЫ КАМЕРОН ТРЕЩИТ ПО ВСЕМ ШВАМ. ВОЗМОЖНО, САМА ЛАРА ПРЕДСТАНЕТ ПЕРЕД СУДОМ В РИНО. СМОЖЕТ ЛИ ЖЕЛЕЗНАЯ БАБОЧКА СОХРАНИТЬ СВОЮ ИМПЕРИЮ?»

Лара ударила кулаком по журналу.

– Как они смеют печатать такое? Я подам на них в суд!

– Это не самая блестящая идея, – заметил Келлер.

– Говард, «Камерон-тауэр» почти полностью сдан в аренду, так?

– Семьдесят процентов пока, но дело движется. Южная страховая компания собирается занять двадцать этажей, а десять этажей – Международный инвестиционный банк.

– Когда строительство будет закончено, это здание принесет нам достаточно денег, чтобы решить любые наши проблемы. Сколько времени осталось до его завершения?

– Шесть месяцев.

– И тогда, – голос Лары дрожал от волнения, – у нас будет самый высокий небоскреб в мире! Это будет великолепно!

Она повернулась к висевшему у нее за спиной эскизу будущего здания. Оно представляло собой гигантский стеклянный монолит, грани которого отражали окружающие его дома. Нижние этажи занимали крытые галереи вдоль фешенебельных магазинов, верхние – апартаменты и офисы.

– Надо будет позаботиться о создании благоприятного общественного мнения, – сказала Лара.

– Хорошая мысль, – Келлер нахмурился.

– В чем дело?

– Да ни в чем. Я просто вспомнил про Стива Мерчисона. Он очень хотел заполучить этот участок.

– Ага, но мы оказались проворнее, верно?

– Да, – тихо проговорил Келлер. – Мы оказались проворнее.

Лара позвала к себе в кабинет Джерри Таунсенда.

– Джерри, я хочу устроить нечто необыкновенное на открытии «Камерон-тауэр». Какие-нибудь соображения на этот счет?

– Есть одна потрясающая идея. Открытие состоится десятого сентября?

– Да.

– Это вам ни о чем не говорит?

– Ну, десятого сентября мой день рождения…

– Вот именно. – Лицо Таунсенда засветилось улыбкой. – Почему бы нам не превратить торжественную церемонию по случаю завершения строительства небоскреба в грандиозное празднование вашего дня рождения?

Лара на какое-то время задумалась.

– А что, это интересно. Замечательная идея! Мы созовем кучу гостей! Устроим такой шум, что слышно будет во всем мире! Прошу вас, Джерри, подготовьте список приглашенных. Двести человек. Я хочу, чтобы вы занялись этим лично.

– Считайте, что вы его уже имеете, – ухмыльнулся Таунсенд. – Я представлю его вам на утверждение. Лара снова стукнула кулаком по журналу.

– Ну, мы им покажем!

***

– Прошу прощения, миссис Адлер, – сказала Мариан. – Звонит секретарь Национальной строительной ассоциации. Вы не ответили на их приглашение присутствовать на ужине, который они устраивают в пятницу.

– Извинитесь и передайте, что я никак не могу там быть.

– Хорошо, мэм. – Мариан вышла из комнаты.

– Лара, – заговорил Филип, – я не хочу, чтобы из-за меня ты превратилась в отшельницу. Подобные мероприятия для тебя ведь очень важны.

– Важнее всего для меня быть рядом с тобой. Как сказал тот забавный человечек, что регистрировал наш брак в Париже: «И в радости, и в горе». – Она нахмурила брови. – По крайней мере я думаю, что он это сказал. Я же не понимаю по-французски.

Филип улыбнулся.

– Я бы хотел, чтобы ты знала, – проговорил он, – как сильно я тобой дорожу. У меня такое чувство, что я превратил твою жизнь в ад.

– Ошибаешься, – обнимая мужа, прошептала Лара. – В рай.

***

Филип одевался. Лара помогала ему застегивать пуговицы на рубашке. Он взглянул на себя в зеркало и вздохнул.

– Я выгляжу как какой-то паршивый хиппи. Пора бы постричься.

– Хочешь, я скажу Мариан, чтобы она записала тебя к твоему парикмахеру?

Филип покачал головой:

– Нет. Извини, Лара, но я еще не готов показываться на людях.

На следующее утро в их доме появились парикмахер и маникюрша.

– Что все это значит? – опешил Филип.

– Если Магомет не идет к горе, – заявила Лара, – гора идет к Магомету. Они будут приходить сюда каждую неделю.

– Ты чудо, – произнес он.

– Это еще только начало, – загадочно улыбнулась она.

А днем позже пришел портной с образцами тканей для костюмов и рубашек.

– Что все-таки происходит? – изумленно спросил Лару Филип.

– Ты единственный известный мне мужчина, у которого есть шесть фраков, но только четыре смокинга и два костюма, – ответила она. – Думаю, пора всерьез заняться твоим гардеробом.

– Зачем? Я же никуда не собираюсь, – запротестовал он, однако позволил снять с себя мерки.

А еще через несколько дней явился мастер по пошиву модельной обуви.

– Ну а этот что здесь делает? – сокрушенно проговорил Филип.

– Тебе просто необходимо приобрести несколько пар новых ботинок.

– Я же тебе сказал, что не собираюсь никуда выходить.

– Я знаю, милый. Но когда все же соберешься, ботинки тебе очень пригодятся. Филип притянул ее к себе.

– Ей-богу, я тебя не заслуживаю.

– А ты еще сомневался?

***

В кабинете Лары шло совещание.

– Мы теряем торговый центр в Лос-Анджелесе, – говорил Говард Келлер. – Банки решили отозвать свои ссуды.

– Они не смеют так делать.

– Уже делают. Мы бессильны.

– Мы можем расплатиться с ними, перебросив средства с других строек.

– Лара, – спокойно сказал Келлер, – вы уже исчерпали все возможности. Правда, на подходе шестьдесят миллионов долларов от вашего небоскреба.

– Я знаю, но до его завершения осталось еще четыре месяца. Там все идет по графику, не так ли?

– Да. – Келлер задумчиво посмотрел на нее. Год назад ей бы и в голову не пришло задать подобный вопрос. Год назад она была в курсе мельчайших деталей. – Думаю, было бы лучше, если бы вы больше времени проводили здесь, – сказал он. – Последнее время появляется слишком много проблем, решить которые можете только вы.

Лара кивнула.

– Ну ладно, – неохотно сказала она. – Завтра с утра я буду на месте.

***

– Вас просит к телефону мистер Уильям Эллерби, – объявила Мариан.

– Передайте, что я не могу подойти, – буркнул Филип.

– Извините, мистер Эллерби, – снова взяв трубку, сказала секретарша, – мистер Адлер сейчас занят. Может быть, ему что-нибудь передать? – С минуту она молча слушала. – Хорошо. Спасибо. – Мариан положила трубку и обернулась к Филипу:

– Он очень просит вас пообедать с ним.

– Должно быть, хочет поговорить о комиссионных, которые он больше не получает.

– Это уж точно, – с сарказмом в голосе проговорила Мариан. – Наверняка он возненавидел вас за то, что на вас напали.

– Простите, – смутился Филип. – Неужели я действительно выразился так, что можно было подобное подумать?

– Именно.

– Господи, и как вы меня только терпите?

– Ну, это не так уж и трудно, – улыбнулась Мариан.

***

На следующий день снова позвонил Уильям Эллерби. Филип был в другой комнате. Трубку взяла" Мариан и, поговорив несколько минут, отправилась искать Филипа.

– Звонил мистер Эллерби, – сообщила ему она.

– В следующий раз скажите ему, чтобы он больше не звонил.

– Лучше скажите ему об этом сами, – заявила Мариан. – В четверг, в час дня, вы с ним обедаете.

– Что я делаю?

– Он предложил ресторан «Ле сирк», но я подумала, что вы предпочтете ресторан поменьше. – Она заглянула в листок бумаги, который держала в руке. – Он будет ждать вас в «Фю». Я позабочусь, чтобы Макс отвез вас туда.

Филип в бешенстве уставился на нее.

– Вы за меня дали согласие, даже не спросив, хочу ли я этого?

– Если бы я спросила, – спокойно сказала Мариан, – вы бы не поехали. Если хотите, можете меня уволить.

Какое– то время он свирепо сверлил ее глазами, затем неожиданно злость стала медленно сменяться улыбкой.

– Знаете что? Я уже соскучился по китайской кухне.

***

Когда Лара пришла домой, Филип сказал:

– В четверг я обедаю с Эллерби.

– Чудесно, дорогой! Когда ты решил это?

– За меня решила Мариан, – признался он. – Она подумала, что мне полезно будет выйти из дома.

– О, правда? – «Когда я тебе это предлагала, ты отказался». – Очень разумно с ее стороны.

– Да. Она настоящая женщина.

«Дура я, – думала Лара. – Нельзя было оставлять их вдвоем. Филип ведь сейчас такой чувствительный».

В этот момент она поняла, что должна избавиться от Мариан. Вернувшись на следующий день домой, Лара застала Филипа и Мариан играющими в триктрак.

«Это наша игра», – мелькнуло у нее в голове.

– Ну разве я когда-нибудь выиграю, если вы постоянно выбрасываете парные фишки! – смеясь говорил Филип.

Лара стояла в дверях и наблюдала. Она давно уже не слышала, как смеется Филип.

Мариан подняла глаза и увидела ее.

– Добрый вечер, миссис Адлер. Филип вскочил со своего места.

– Привет, дорогая. – Он поцеловал жену. – Она оставит меня без штанов.

«Я позабочусь, чтобы этого не случилось», – подумала Лара.

– Я вам сегодня еще нужна, миссис Адлер?

– Нет, Мариан. Бегите. Увидимся утром.

– Спасибо, миссис Адлер. Спокойной ночи.

– Спокойной ночи, Мариан. Он проводил ее глазами.

– А с ней весело, – сказал Филип. Лара погладила его по щеке.

– Я рада, дорогой.

– Как дела в офисе?

– Прекрасно.

Она не хотела посвящать его в свои проблемы. Ей снова предстояло лететь в Рино на переговоры с комиссией по надзору за игорными заведениями. Если дело обернется не в ее пользу, придется закрыть казино и искать другие источники доходов, но будет гораздо лучше, если ей все же удастся убедить их не принимать столь крутых мер.

– Филип, боюсь, что мне надо будет проводить больше времени в офисе. Есть вопросы, которые Говард не может решить самостоятельно.

– Не беспокойся. Со мной все будет в порядке.

– Через день-два я вылетаю в Рино. Почему бы тебе не составить мне компанию? Филип покачал головой:

– Я еще не готов. – Он посмотрел на свою изуродованную руку. – Еще не готов.

– Ну хорошо, дорогой. Я буду отсутствовать дня два-три, не больше.

Рано утром следующего дня, когда Мариан Белл пришла на работу, Лара ее уже ждала. Филип еще спал.

– Мариан…, вы помните бриллиантовый браслет, который мистер Адлер подарил мне на день рождения?

– Да, миссис Адлер.

– Когда вы последний раз его видели? Мариан на мгновение задумалась.

– Он лежал на столике в вашей спальне…

– Значит, вы его там видели?

– Да, а почему вы спрашиваете? Что-нибудь случилось?

– Боюсь, что да. Браслет исчез.

– Исчез? – Широко раскрыв глаза, Мариан уставилась на Лару. – Но кто же мог?…

– Я опросила всех, кто здесь работает. Они понятия о нем не имеют.

– Может быть, надо вызвать полицию и?…

– В этом нет необходимости. Я вовсе не хочу ставить вас в неловкое положение.

– Не понимаю…

– Ах, не понимаете? Думаю, для вас будет лучше, если мы просто прекратим наши отношения. Ошеломленная, Мариан смотрела на Лару.

– Вы же знаете, миссис Адлер, что я не брала этого браслета.

– Не знаю я ничего. И знать не хочу. А вам придется уйти. – Лара ненавидела себя за то, что она сейчас делает. «Но Филипа я не отдам никому, – твердила она. – Никому».

***

Когда Филип спустился к завтраку, Лара сказала:

– Между прочим, я беру сюда новую секретаршу. Филип удивленно взглянул на жену.

– А что случилось с Мариан?

– Она уезжает. Ей предложили работу в… Сан-Франциско.

Филип удивился еще больше.

– Ну да? Очень жаль. А мне казалось, ей здесь нравится.

– Уверена, что так оно и есть, но не станем же мы мешать ее карьере, правда ведь?

– Нет, конечно, – согласился Филип. – Пойду пожелаю ей удачи. Она в…

– Она уже ушла.

– Что ж, – с грустью проговорил Филип, – видно, мне придется искать нового партнера для игры в триктрак.

– Когда я немного утрясу свои дела, – сказала Лара, – я снова буду твоим партнером.

***

Филип и Уильям Эллерби сидели за угловым столиком ресторана «Фю».

– Я так рад, что снова вижу тебя, Филип, – сказал Эллерби. – Я тебе звонил, но…

– Я знаю, извини. Мне ни с кем не хотелось говорить, Билл.

– Надеюсь, они поймают мерзавца, который напал на тебя.

– Полицейские ясно дали мне понять, что ограбления не являются приоритетным направлением их работы. Они относятся к ним не более серьезно, чем к пропаже кошек. Так что этого подонка никогда не поймают.

– Я так понимаю, – неуверенно проговорил Эллерби, – что скорее всего играть ты уже не сможешь…

– Ты правильно понимаешь. – Филип поднял свою покалеченную руку. – Она мертва.

– Но зато ты живой, Филип, – подавшись вперед, с жаром произнес Эллерби. – У тебя впереди целая жизнь.

– Да? И что же я в ней буду делать?

– Преподавать.

Губы Филипа тронула горькая усмешка.

– Ну не злая ли это ирония? Я ведь думал, что займусь преподаванием после завершения своей концертной деятельности.

– Что ж, считай, что этот день уже наступил, – мягко сказал Эллерби. – Я позволил себе переговорить с директором музыкальной школы в Рочестере. Они готовы все отдать, лишь бы заполучить тебя к себе.

– Но это значит, что мне придется переехать туда, – нахмурился Филип. – А офис Лары находится в Нью-Йорке. – Он покачал головой. – Нет, я не смогу так с ней поступить. Ты даже не представляешь, Билл, как она обо мне заботилась.

– Уверен, она не отходила от тебя.

– Лара практически забросила все свои дела, чтобы только ухаживать за мной. Она самая внимательная и тактичная женщина на свете. Я от нее просто без ума.

– Филип, ну ты хотя бы подумай об этом предложении, хорошо?

– Передай им, что я очень благодарен, но, боюсь, мой ответ будет отрицательным.

– Если передумаешь, сообщи мне.

– Конечно, – кивнул Филип.

***

Когда Филип вернулся в пентхаус, Лара уже ушла. Не находя себе места, он принялся бесцельно бродить по огромным апартаментам, вспоминая свой разговор с Эллерби. «Я бы с радостью занялся преподаванием, – думал он, – но не могу же я требовать от Лары, чтобы она тоже переехала в Рочестер, и без нее я туда не поеду».

Он услышал, как открылась входная дверь.

– Лара?

– О, простите, Филип. – Это была Мариан. – Я думала, здесь никого нет. Я пришла, чтобы вернуть ключ.

– Но вы же должны быть в Сан-Франциско. Она озадаченно уставилась на него:

– В Сан-Франциско? Почему?

– А разве не там ваша новая работа?

– У меня нет новой работы.

– Но Лара сказала… Внезапно Мариан все поняла:

– Ах вот оно что! Она не сказала вам, почему я была уволена?

– Уволена? Она сказала, что вы сами решили уйти…, что вы получили хорошее предложение.

– Это не правда.

– Кажется, вам лучше присесть, – медленно проговорил Филип. Они сели друг напротив друга. – Так что же здесь все-таки происходит? – спросил он.

Мариан сделала глубокий вдох.

– Похоже, ваша жена считает, что я…, что я имею на вас виды.

– Что вы имеете в виду?

– Она обвинила меня в краже подаренного вами бриллиантового браслета, чтобы как-то обосновать причину моего увольнения. Я уверена, что она его просто куда-то припрятала.

– Я не могу в это поверить! – воскликнул Филип. – Лара не способна на такое.

– Ради вас она способна на все.

– Я…, я просто не знаю, что и сказать, – ошарашенно пробормотал Филип. – Давайте я поговорю с Ларой и…

– Нет. Пожалуйста, не делайте этого. Лучше даже не говорите ей, что я приходила. – Мариан встала.

– Но как же вы теперь?

– Обо мне не беспокойтесь. Найду другую работу.

– Мариан, если я чем-нибудь могу помочь…

– Вы мне ничем не поможете.

– Вы уверены?

– Абсолютно. Заботьтесь о себе, Филип, – сказала она и вышла.

Расстроенный Филип смотрел ей вслед. Он отказывался верить, что Лара могла пойти на такой обман. «Но почему она мне ничего не сказала о пропаже? Может быть, – решил Филип, – Мариан действительно украла браслет, и Лара не захотела меня огорчать. Должно быть, Мариан мне солгала».