"Медовый месяц" - читать интересную книгу автора (Паттерсон Джеймс, Роуэн Говард)Глава 30Нора выдержала паузу с завидным хладнокровием. — Напомните мне, пожалуйста, свое имя, — сдержанно попросила она. — Крейг Рейнолдс. Оно написано на визитной карточке. Я являюсь менеджером местного отделения страховой компании «Сентениан уан», расположенного в вашем городке. Нора переступила с ноги на ногу и попыталась переложить бумажный пакет в другую руку, чтобы еще раз посмотреть на визитную карточку. Но в результате неосторожного движения пакет накренился и стал быстро сползать вниз с ее руки. Я бросился вперед и подхватил его в тот момент, когда он должен был шлепнуться на землю. — Большое спасибо, — сказала она, крепче прижимая пакет к груди. — Там все могло превратиться в месиво. — Послушайте, — предложил я, — почему бы мне не помочь вам отнести все это в дом? Тем более что мне все равно нужно поговорить с вами. В этот момент я точно знал, о чем она думает. Какой-то парень, которого она никогда не видела раньше, напрашивается к ней в гости под любым предлогом. Конечно, это не могло не вызвать у нее подозрений, хотя я принес ей хорошую новость о страховой выплате на огромную сумму. Нора задумалась, а потом еще раз взглянула на мою визитку. — Да вы не волнуйтесь, я приучен хорошо вести себя в чужих домах, — пошутил я. Она едва заметно улыбнулась: — Извините, я не хотела обидеть вас своими подозрениями, но сейчас... — Да, сейчас для вас нелегкие времена, — прервал я ее. — Могу представить себе, что вам пришлось пережить за последние дни, так что не стоит извиняться. Если хотите, можем обсудить все наши проблемы в другое время и в другом месте. Вы не могли бы прийти ко мне в офис? — Нет, все нормально, — отмахнулась она. — Пожалуйста, входите. Нора направилась в дом, а я послушно последовал за ней с пакетом в руках. До сих пор все шло как по маслу. Она грациозно ступала по дорожке, и я вдруг подумал, может ли она так же красиво танцевать. — Лесные орехи в ванильном масле? — спросил я. Она удивленно посмотрела на меня из-за плеча: — Простите? Я кивнул на бумажный пакет, откуда торчал край коричневой банки. — Впрочем, может быть, это что-то вроде орехов в крем-брюле. Я недавно совершенно случайно наткнулся на них в магазине и с удовольствием попробовал. У них такой же примерно запах. — Нет, это действительно лесные орехи в ванильном масле, — улыбнулась она. — У вас хорошее обоняние. — Я бы предпочел родиться с хорошими физическими данными, чтобы бегать со скоростью девяносто миль в час, чем с хорошим чувством запаха. — И все же это лучше, чем ничего. — Значит, вы оптимистка по натуре, — шутливо заключил я. — Только не в эти печальные дни. Я ударил себя рукой по лбу: — Черт возьми, как это глупо с моей стороны. Я опять забыл о вашем несчастье, простите, ради Бога. — Ничего, — тихо сказала она и опять слегка улыбнулась. Мы поднялись по ступенькам на веранду и вошли в дом. Фойе в этом роскошном особняке было гораздо больше, чем вся моя городская квартира, а стоимость огромных канделябров над головой значительно превышала мою годовую зарплату. У меня в глазах рябило от шикарных восточных ковров, дорогих ваз из китайского фарфора и прочей мелочи. Господи, какие несметные богатства! — Кухня в этой стороне, — сказала она, поворачивая за угол. Через секунду я убедился, что даже кухня в этом доме была намного больше моей квартиры. Нора показала рукой на мраморную полку возле холодильника. — Можете поставить пакет на эту полку. Благодарю вас. — Я положил пакет на полку и начал вынимать оттуда продукты. — Нет, спасибо, в этом нет необходимости. — Она подошла ко мне и взяла с полки пакет с продуктами. — Хотите чашку кофе? — С удовольствием. Пока чайник закипал на плите, я делал все возможное, чтобы разговор протекал в свободной, ничего не значащей манере. В противном случае мое появление в этом доме могло бы насторожить ее и вызвать ненужные вопросы. — Знаете, чего я больше всего не понимаю? — спросила она через несколько минут, когда мы уже сидели за столом и пили кофе. — У Коннора была уйма денег, но при этом он так и не удосужился обзавестись женой и детьми. Так зачем же ему в таком случае страховать свою жизнь? — Это хороший вопрос, — согласился я. — Полагаю, ответ на него кроется в том, как именно появилась эта страховка. Понимаете, мистер Браун ни разу не появился в нашем офисе. Мы сами пришли к нему. Точнее сказать, в его компанию. — Что-то я не понимаю вас. — Дело в том, что в последнее время наша фирма «Сентениан уан» все чаще заключает страховые договоры с сотрудниками крупных фирм и выдает рабочим и служащим компенсационные страховые полисы. А чтобы добиться благосклонного расположения руководства компаний, мы предлагаем руководителям бесплатное страхование жизни. — Очень неплохой подход. — Да, это помогает нам заключать гораздо больше договоров, чем раньше. — И сколько, вы сказали, стоит страховой полис Кон-нора? — поинтересовалась Нора, делая вид, что напрочь забыла сумму. — Одна и девять десятых миллиона, — с готовностью ответил я. — Это максимальная сумма для компании такого размера. — И он действительно записал меня в качестве единственного наследника? — Да, в этом нет никаких сомнений. — Когда это случилось? — Вы хотите сказать, когда был подписан страховой полис? Нора молча кивнула. — Совсем недавно, по нашим меркам. Пять месяцев назад. — Полагаю, в этом и кроется объяснение, — задумчиво сказала она. — Как раз столько времени мы находились с ним в близких отношениях. Я понимающе улыбнулся: — Очевидно, у него с самого начала были к вам весьма глубокие чувства. Нора попыталась улыбнуться, но появившиеся на щеках слезы стерли улыбку с лица. Она стала извиняться и вытирать глаза, а я пытался убедить собеседницу в том, что прекрасно понимаю ее чувства. Эта сцена действительно была трогательной и еще раз доказывала превосходные актерские качества Норы Синклер. — Коннор и так дал мне очень много, а тут еще и это, — произнесла она сквозь слезы. — Я бы сейчас все на свете отдала, чтобы вернуть его. — Нора сделала большой глоток кофе, и я последовал ее примеру. — Ну и какие же сейчас проблемы с этой страховкой? — спросила она через мгновение. — Полагаю, я должна подписать какие-то бумаги, чтобы получить причитающуюся мне сумму? Я наклонился вперед, положил руки на стол и обхватил пальцами горячую чашку. — Дело в том, что именно поэтому я и пришел сегодня к вам, миссис Синклер. Возникла небольшая проблема. |
||
|