"Дело непогашенной луны" - читать интересную книгу автора (Ван Зайчик Хольм)Гойберг.— Ничего нельзя было сделать, к сожалению, — проговорил директор КУБа, словно бы в рассеянности перебирая лежащие перед ним на столе бумаги. — Врачи сказали мне потом, что такого обширного инфаркта они в жизни не видели. Сердце буквально лопнуло пополам… Это образ, конечно, но именно так мне и сказали. — Ужасно, — серьезно ответил сидевший напротив него русский. — Я пытался до него дозвониться, когда мне показалось, что я более или менее понял его и созрел для личного разговора, — не получилось. Ну, думал, потом… А оказалось — вот как. Ужасно… Он и впрямь выглядел подавленным. — Хотите взглянуть на материалы вскрытия? — вдруг спросил Гойберг и чуть-чуть подвинул в сторону Оуянцева несколько бумажных листов. Чуть-чуть. Русский удивленно воззрился на Гойберга. — Я? — спросил он. — Да что я в них пойму? — Помолчал. — Мне вполне достаточно того, что вы рассказали… Гойберг смутился. — Мне показалось… — неловко проговорил он. — Как бы это сказать… — Что показалось? — попытался помочь ему Оуянцев. — Нет, ничего, — оборвал себя Гойберг и сразу сам ощутил облегчение оттого, что отказался от мысли произнести явную глупость вслух. «Если бы кто-то приписал мне подобные подозрения — я бы обиделся смертельно, — подумал он. — Так почему я едва не приписал их ему?» Варварская демократическая пресса уже охрипла, захлебываясь версиями относительно того, кто и чьими руками убил великого свободоробца. То ли ютаи руками русских спецслужб, то ли имперский центр руками ютайских реаниматоров… Что же нам с ним теперь, думал Гойберг, вместо того, чтобы уважать друг друга — вечно подозревать друг друга? Я — не буду, решительно сказал он себе. Оуянцев — как хочет, а я не буду… Но все же, все же… В случайность встречи на Масличной горе двух заезжих друзей-александрийцев с ютаененавистником номер один и накануне объявленным во всеордусскии розыск зачинщиком теплисского погрома ни один нормальный человек не смог бы поверить. Даже трудно сделать вид, что веришь. — И, однако ж, вы не все мне рассказали, еч Богдан, — укоризненно заметил Гойберг. Оуянцев посмотрел кубисту в глаза серьезно и грустно. — Все человек рассказывает только Богу. Гойберг сразу встал. Оуянцев тоже сразу встал. — Тем с большим нетерпением я буду ждать вашей книги, — сказал Гойберг, и голос его наполнился официальным, отстраненным радушием. — Говорят, именно в книгах люди откровенны не меньше, чем с Богом. Вы теперь в Эйлат? — Да, — ответил Оуянцев. — Через два часа вылетаю… Вечер проведу с семьей. — Соскучились? — Очень. — В Александрию возвращаетесь послезавтра? Оуянцев улыбнулся. — Все-то вы знаете, еч Арон. Гойберг с некоторой долей сарказма улыбнулся в ответ. — Что ж, надеюсь когда-нибудь снова увидеть вас гостем на нашей земле, — проговорил он. Он совсем не хотел этого, но какой-то инстинкт, что ли, все же заставил его едва ощутимо и совершенно непроизвольно подчеркнуть голосом слово «нашей». Русский на миг запнулся и потом вдруг почти впопад ответил: — Башана хабаа б'Ирушалаим[144]. Его иврит был ужасен — но, вероятно, ничем не ужаснее русского, на котором Гойберг, незаметно для стороннего глаза напрягши все силы своей профессиональной памяти, после едва уловимой заминки все же сумел ответить более или менее достойно: — За Русь-матушку, за князя-батюшку! Потом они обменялись рукопожатием и долго не могли разомкнуть рук, потому что каждый боялся, первым потянув ладонь назад, обидеть другого. |
||
|