"Хромосома-6" - читать интересную книгу автора (Кук Робин)ЭпилогЛу Солдано бросил взгляд на часы и, небрежно махнув полицейским жетоном, прошел в таможенную зону зала прибытия международного аэропорта Кеннеди. По пути ему досталось куда больше пробок на дорогах, чем полагалось бы на прямой городской трассе, и Лу очень надеялся, что не слишком опоздал поприветствовать возвращающихся путешественников. Подойдя к служителю в небесного цвета шапочке, он спросил, где выдача багажа «Эр Франс». – А вон, до самого конца, братец, – произнес тот, подкрепляя слова взмахом руки. «Как не повезет, так не повезет», – подумал Лу, пускаясь мелкой трусцой в дальний конец вестибюля. Пробежав немного, он сбавил ход и в миллионный раз дал себе слово бросить курить. Через некоторое время ориентироваться стало легче: на мониторе печатными буквами значилось «ЭР ФРАНС». Люди выстроились вокруг ленты транспортера в четыре ряда. Лу обежал полкруга, прежде чем увидел своих. Те смотрели в сторону, но он узнал волосы Лори. Протиснувшись между пассажирами, Лу цапнул Лори за руку. Та негодующе обернулась, но тут же узнала его. И обняла так крепко, что у Лу краска выступила на лице. – Ладно-ладно, сдаюсь, – с трудом выговорил он и рассмеялся. Лори выпустила его, и лейтенант обменялся крепкими рукопожатиями с Джеком и Уорреном. Натали Лу чмокнул в щеку. – Значит, попутешествовали вы здорово, или как? – начал с вопроса Лу. Было ясно, что он очень возбужден. Джек пожал плечами и, глянув на Лори, уклончиво ответил: – Да так, в общем-то нормально. – Ага, нормально, – подтвердила Лори. – Одна беда: ничего такого не случилось. – Да ну? – поразился Лу. – Удивляюсь. Знаете, побывать в Африке и все такое... Сам я там не бывал, но слышал. – И что же вы слышали, уважаемый? – поинтересовался Уоррен. – Ну, что там полно всяких зверей, – сказал Лу. – Что вы говорите? – удивилась Натали. – Мне кажется, – Лу смущенно пожал плечами, – звери и вирус Эбола. Впрочем, как я уже говорил, сам я там не бывал. Джек расхохотался, а вслед за ним и остальные. – Что это вы? – всполошился Лу. – Издеваетесь, да? – Боюсь, что да, – улыбнулась Лори. – У нас было потрясающее путешествие! Первая его часть, правда, малость потерзала душу, но мы сумели уцелеть. Зато когда до Габона добрались, настал бал и сплошной праздник. – Так зверей-то каких-нибудь видели? – не унимался Лу. – Больше, чем вы себе вообразить можете, – хмыкнула Лори. – Вот-вот, видите, все так говорят, – махнул рукой Лу. – Может, и я когда-нибудь сам туда съезжу. На ленте появился багаж. Подхватив свои сумки, прибывшие вскинули их на плечи. Единым духом пролетев таможню, они вышли из здания аэровокзала. У бровки ждала никак не обозначенная машина Лу. – Одна из немногих привилегий, – пояснил лейтенант. Сложив сумки в багажник, все уселись в машину. Лори села рядом с Лу. Лейтенант выехал из аэропорта, и они сразу же увязли в уличном движении. – А как у вас? – спросила Лори. – Сильно удалось продвинуться в деле? – А я боялся, что вы и не спросите, – признался Лу. – Тут такие дела пошли – не поверите. И золотой жилой оказалось именно похоронное бюро «Сполетто». Как раз сейчас все выстроились в очередь договариваться о сделках при признании вины. Я даже получил судебное признание вины Винни Доминика. – Прямо фантастика! – ахнула Лори. – А что с этой жуткой свиньей, Анжело Фацциоло? – Этот все еще в кутузке, – сообщил Лу. – Мы доказали его причастность к краже тела Франкони. Знаю, это не бог весть что, но вспомните: Аль Капоне загремел за неуплату налогов. – А как с «кротом» в управлении судмедэкспертизы? – Поймали. В общем, этим мы Анжело и прижали. Винни Амендола согласился дать показания в суде. – Значит, это был Винни! – удовлетворенно и вместе с тем горестно воскликнула Лори. – Теперь понятно, почему он вел себя так странно, – подал голос Джек с заднего сиденья. – Случился один неожиданный поворот, – сказал Лу. – Во всем этом оказался замешан еще один человек, от кого мы никак такого не ожидали. Он, очевидно, сейчас пребывает за границей. Как только вернется обратно, будет арестован по обвинению в убийстве девочки-подростка по имени Синди Карлсон из Джерси. Мы полагаем, что исполнителями убийства были Франко Понти и Анжело Фацциоло, а этот самый малый был заказчиком. Зовут его доктор Раймонд Лайонз. Кто-нибудь из вас знает его? – Никогда о таком не слышал, – ответил Джек. – И я тоже, – кивнула Лори. – Ну, нам еще придется повозиться со всеми этими пересадками органов, что вас так занимали, – заметил Лу. – Но об этом позже. А сейчас с удовольствием послушаю про первую, душераздирающую, часть вашего путешествия. – Для этого вам придется угостить нас ужином, – улыбнулась Лори. – История, прямо скажем, долгая. |
||
|