"Повестка" - читать интересную книгу автора (Гришем Джон)

* * *

– С чего вдруг ты загнал машину на газон?– пробурчал Гарри Рекс, поднявшись по ступеням крыльца.

– Где помыл, там и оставил,– сказал Рэй. До прихода гостя он успел принять душ и сменить шорты.

– Деревенщина. Дай-ка мне пива.

Весь день Гарри Рекс провел в суде, где слушалось тягомотное дело о разводе: стороны обвиняли друг друга в небрежении супружескими обязанностями, пьянстве, изменах и просто несносном характере. Четверо детей для родителей как бы не существовали.

– Стар я для таких скандалов, слишком стар.

Бракоразводными процессами Гарри Рекс занимался в округе Форд уже более четверти века. Стремившиеся обрести свободу супруги рвали его меж собой на части. Некий фермер из Кэрауэя ежегодно выплачивал Гарри определенную сумму, как бы авансом покупая адвокатские услуги. Лучшего консультанта по разрешению бытовых конфликтов было не найти.

Подобно каждому практикующему в небольшом городке юристу, Гарри Рекс ждал своего звездного часа, то есть иска с требованием миллионных компенсаций, сорок процентов которых он опустит в свой карман – на безбедную старость. Но час этот все не наступал.

Вечером предыдущего дня Рэй смаковал дорогие вина на борту роскошной яхты, построенной одним безумцем-миллионером и принадлежавшей другому. В данную же минуту он довольствовался вульгарным пивом на крыльце медленно рассыпавшегося особняка, в компании провинциального стряпчего.

– Сегодня утром риэлтор показывал дом клиенту,– сообщил Гарри Рекс.– Разбудил меня телефонным звонком в обеденный перерыв.

– Кто же этот потенциальный покупатель?

– Помнишь плотника Кэпшо из западного пригорода?

– Нет.

– Зря, приятный человек. Лет десять назад приобрел старый амбар и начал с сыновьями делать кресла. Сколотил капиталец и продал недавно свой цех мебельной компании из Северной Каролины. Каждый из парней получил по миллиону. Теперь Джанки с женой подыскивают себе новое жилище.

– Джанки Кэпшо?

– Да. Но имей в виду, он чертовски прижимист. Платить четыреста тысяч категорически отказывается.

– У меня язык не повернется обвинить его в скупости.

– Супруге Джанки подавай солидный особняк, не меньше. Риэлтор уверен: они согласятся выложить около ста семидесяти пяти тысяч.– Гарри Рекс лениво зевнул.

Минут пять они поговорили о Форресте – других тем для беседы не нашлось.

– Пойду, пожалуй.– К удивлению Рэя, гость ограничился всего тремя банками пива.– Когда думаешь возвращаться в Виргинию?– Гарри Рекс раскинул руки в стороны, потянулся.

– Завтра.

– Позвони мне.– Зевнув еще раз, толстяк начал спускаться с крыльца.

Когда горевшие красным подфарники «кадиллака» скрылись за поворотом дороги, на Рэя накатила волна одиночества. Из кустов у ворот послышался неясный шорох – то ли кошка, то ли случайно забредший пес. Безобидный звук вызвал острое чувство тревоги.

Рэй зашел в дом.