"Ветер ночи" - читать интересную книгу автора (Вагнер Карл Эдвард)

Глава 8. «И ПРИЗОВЕТ ТЕБЯ АД»

– Стандорн, по-моему, ты достаточно смыслишь в пытках, чтобы не бить потерявшего сознание, – бросил Пледдис. – Подожди, пока он придет в себя, и тогда… – Он повернул голову, раскатисто рассмеявшись.

Стандорн сплюнул и снял с кулака кастет.

– Обожду чуток.

– Выдержит… – хихикнул Пледдис, рассматривая изуродованное лицо Уида.

Это зрелище смягчало горечь, оставленную побегом Кейна.

Избитое тело Уида вяло покачивалось. Руки у бандита были стянуты за спиной. Шнур, взрезавшийся в запястья, перекинули через балюстраду балкона.

Наемники подвесили разбойника так, чтобы ноги его не доставали до пола всего на пару сантиметров. Плечевые суставы в любую минуту могли не выдержать нагрузки.

Стандорн щедро угостил Уида кастетом.

– Когда мы вернемся с Кейном, он сознается, где спрятана добыча, – пообещал Пледдис. – Он поймет: это только намек на то, что с ним случится, если он хоть раз соврет. Единственный способ заставить человека сказать правду, когда он знает, что все равно его ждет смерть, – это сделать так, чтоб он сам захотел умереть…

Повернувшись к Ионор, он фамильярно ухмыльнулся:

– Когда мы вернемся, он будет еще жив, не так ли?

– Лучше так, чем сразу его прикончить, – сказала она бесстрастно, глядя, как тело Уида закачалось после очередного удара.

Пледдис многозначительно усмехнулся.

– Не думай, я тебя врагом не считаю. Нет-нет. Мы разрешим тебе и твоему помощнику Маудерасу заняться им, когда он придет в себя. Конечно, я оставлю здесь часть своих людей… вдруг вернется Кейн, да и за конями присмотреть надо. Я-то думаю, что мы найдем его отлеживающимся где-нибудь в горах, не дальше, чем в миле отсюда. Но с Кейном нужно держать ухо востро. Если он вернется – что ж, мы приготовим ему славный прием.

В зал поспешно вошел Натиос.

– Капитан, это бесполезно, – заявил он. – Чертовы псы ни на что не годны. Мы пытаемся выгнать их силой, а они ни в какую… жмутся друг к другу и воют. А одна тварь чуть не откусила руку старому Успорису. От страха они мочатся под себя. Совсем никуда не годятся. Лают, если только наступить им на хвост. Ни о какой помощи в погоне и речи нет.

– Та-а-ак… – Пледдис пожал плечами, стараясь казаться невозмутимым. – Что ж, придется обойтись без собак – раньше ведь обходились. Я прекрасно знаю, что ты и сам можешь отыскать след. – Он взглянул на длинноносого горца. – Или ты боишься? Но и ты, и все остальные, кто умирает со страху, – вы все знаете, что я думаю об увиливании от службы…

Натиос печально кивнул. Да, он знал. Все это знали.

– Стандорн, ты не боишься отправиться в погоню за кучей золота?

– Нет, капитан, – солгал тот. Густая борода скрыла его побледневшие губы.

– Видишь, Натиос. Стандорн не трус.

– Покажи мне, где обрывается след Кейна, и я приведу тебя к нему.

– Ловлю тебя на слове. – Зубы Пледдиса сверкнули в усмешке. – Ладно, не будем тратить время…

Когда голоса охотников смолкли в ночи, Ионор отошла от окна и надела плащ с капюшоном. Пусть темно-коричневая ткань скроет ее во тьме. Она хотела избежать встречи с Пледдисом, хоть тот и не имел права вмешиваться в ее дела; все равно никто не сможет помешать ей исполнить задуманное семь лет назад.

Когда она открыла двери комнаты, Клесст не спала. Она уставилась на мать широко открытыми глазами. Если б они не напоминали так глаза Кейна… если б ее волосы не были такими рыжими…

– Ты не спишь, – автоматически упрекнула девочку Ионор.

– Я не могу уснуть, пока такое творится…

Клесст хотела спросить, схватили ли солдаты Кейна, но не посмела выдать свою заинтересованность. Кейн был для нее волшебником – он исчез из шкафа. Он был неуловим.

– Хорошо. Одевайся, Клесст. Пойдем немного прогуляемся.

– Зачем, мама? Сегодня светит луна Повелителя Демонов. – Девочку сковал страх.

– Все будет хорошо. Солдаты охраняют нас от злых сил. Ночной воздух собьет твою температуру. Одевайся.

Может, мать приготовила ей сюрприз ко дню рождения? Одна деревенская девочка рассказывала, как в день рождения ее повели в конюшню, где как раз ожеребилась лошадь, и подарили жеребенка. Но мать никогда не делала Клесст подарков. Только Греша изредка… делая вид, что это подарок от Ионор, хотя Клесст знала правду: один раз она случайно увидела, как служанка вышивала подаренное ей позже платье.

– Я слышала, как один солдат говорил, что Греша вернулась.

– Не вернулась. Что ты там возишься?

– Мама, какое мне платье надеть?

– Не имеет зна… Надень голубое.

Оно нравилось Клесст меньше всего.

– Можно я надену белую кофточку?

Может, у мамы все-таки приготовлен для нее сюрприз?

– Можно. Быстрее, Клесст.

Ионор нервно сжимала пальцы. Подсознательно ей хотелось поторопить девочку, и в то же время она не желала к ней притрагиваться. Она напряженно ждала, пока Клесст поспешно одевалась, с трудом втискивая ноги в тесные башмаки. Скоро ей понадобилась бы новая пара… Ионор отогнала эту мысль.

Отступать было поздно. Она поняла это уже тогда, когда Кейн появился в «Гнезде Ворона». Когда прибыл Пледдис, она на короткое время решила было оставить с носом Повелителя Демонов. Но даже если эта мысль могла заронить искорку надежды, куда сильнее была бы ярость из-за утраченной возможности отомстить.

Кроме того, Повелителя Демонов провести невозможно. Именно он, исполненный жестокого юмора, сочинил эту адскую пьесу – «играем в кошки-мышки!». Семь лет она убивала в себе малейшие ростки чувства по отношению к девочке, сознавая, на какой гнусный сговор она пошла. Но если бы Пледдис все-таки поймал Кейна, может, у нее осталось бы время, чтоб…

Однако ужасные воспоминания пересилили: нападение Кейна – страх и смерть, беспомощность и стыд, а потом страдания на руинах своего дома…

– Мама, я готова. Ты сегодня так странно выглядишь. – Закутавшись в шарф, Клесст с беспокойством посмотрела на мать.

Ионор тряхнула головой и на миг закрыла глаза.

– Ничего, Клесст, все в порядке. Пойдем поскорее.