"Ветер ночи" - читать интересную книгу автора (Вагнер Карл Эдвард)Глава 4. ГОНЧИЕ И СТЕРВЯТНИКИРуки Уида были туго связаны за спиной. Он лихорадочно обдумывал, как спастись. Под ложечкой у него неприятно посасывало – он сознавал, что положение его безвыходно. И совсем уж непереносимой казалась мысль о том, что он отдал свою жизнь за труп. Наемники, набившись в зал постоялого двора, отогревались у камина. Пледдис позволил им это – ведь было уже известно, что все бандиты схвачены или убиты. «Гнездо Ворона» казалось надежным прибежищем в ночи. Может, так оно и было. В зале находилось двадцать с лишком мужчин, одетых весьма пестро, как и пристало наемным солдатам. Стуча сапогами и громко приветствуя друг друга, они напоминали охотников, только что вернувшихся с утомительной, но удачной травли. Уид ощущал на себе их взгляды. Выглядел он как попавший в капкан лис, окруженный сворой лающих псов. Усевшись у огня, Пледдис веселился от души. Он пил вино и принимал поздравления от своих людей. Его обычно бледное, покрытое шрамами лицо разрумянилось. Из-за среднего роста и крепкого сложения он выглядел коренастым. Потертый кожаный костюм и кольчуга были такими же невыразительными и бесцветными, как он сам. Украшали его лишь зубы, ровные и белые, сверкающие, когда Пледдис широко улыбался. Как раз в эту минуту Пледдис смеялся. – Чудный день для Кейна и его грозной банды убийц, а? Попались, как кролики в силки. Спали будто в объятиях у родной мамочки. Один храпел на посту, другой так увлеченно стаскивал юбку с хозяйки, что не заметил, как та отперла двери… Не повезло бедняжкам! Мне даже как-то неловко получать награду за таких, как вы. Но я все-таки не откажусь от нее! Его наемники смеялись вместе с ним. Пледдис залпом осушил кубок вина, и его звучный хохот утонул в стакане. – Вы, конечно же, думали, что капитан Пледдис будет спать в эту ночь, дрожа у костра и вскакивая всякий раз, как заухает сова. Верно? Да неужто вы действительно так думали? Что ж, я вырос на Товносе и россказней о луне Повелителя Демонов, которого вы, жители гор, так боитесь, не слыхал. А мои люди мне под стать – хотя кое-кто из них все же боялся ехать… – Пледдис нахмурился и пренебрежительно посмотрел на своих солдат. Несколько человек определенно избегали его взглядов. – Но мне удалось объяснить им, что даже целая стая бесов – это меньший риск, чем взбешенный Пледдис, так? – вновь засмеялся он. – А что с теми двумя, которых мы потеряли по дороге? – выпалил какой-то наемник – и быстро отступил под укоризненным взглядом Пледдиса. – Вы уже никогда их не увидите, – ответил ему хриплый женский голос. Сегодня ночью охотится Повелитель Демонов со своим псом. Больше вы своих людей не увидите. Пледдис скривился: – Уж ты-то была бы для него лакомым кусочком… – Греша! – в голосе Ионор послышались гневные нотки. Пожилая женщина вышла из-за плотно сбившихся в кучу наемников, с которыми вошла в зал. Круглые щеки служанки все еще были бледны от страха. Она дрожала, потрясенная и перепуганная. – Так она отсюда? – спросил Пледдис. – Мы увидели ее на дороге. Она была так счастлива, что встретила нас! Бросилась к нам в объятия. Вот только не могла выдавить из себя ни единой осмысленной фразы – что-то сильно ее напугало. Видать, те самые байки… – Это – наша служанка, – пояснила Ионор сдавленным голосом. – У нее был свободный вечер, и она хотела провести его с родными в деревне, недалеко отсюда. Потом хозяйка кивнула в сторону кухни, и Греша молча вышла из залы. В это время Эриал, один из помощников Пледдиса, внес ужасные трофеи. – Вот они, – объявил он, протягивая Пледдису три головы, которые держал за побагровевшие от крови волосы. Челюсти у них отвисли, языки вывалились наружу, а из-под прикрытых век выглядывали вывороченные глазные яблоки. – Узнаешь своих друзей? – засмеялся Пледдис. – Эриал, ты пачкаешь хозяйке пол. Куда подевались твои хорошие манеры? Тот оскалил зубы и показал головы Уиду. – Может, эта скотина слижет с них кровь?.. – Жаль, что один из черепов раскололся почти пополам, – задумчиво произнес Пледдис, разглядывая испорченный трофей. – Засыпь их солью вместе с остальными. В Ностоблете каждый из них принесет нам по пять унций золота, и я не думаю, что в Купеческой лиге сильно огорчатся оттого, что их товар в дороге слегка попортился… Не забудь срезать у той головы серьгу. – Почему бы не отрубить сразу и его голову, раз уж я этим занимаюсь? – предложил Эриал, показав на Уида. Пледдис в раздумье почесал подбородок. – Как ты на это смотришь, Уид? Хочешь вернуться в Ностоблет в соляном растворе? За твою голову назначено двадцать унций золота, но могут дать и больше, если мы вручим тебя целехонького. Публичная казнь. Тебе наверняка понравится. Как тебе хотелось бы умереть, а? – Позвольте мне его убить, – отозвалась Ионор. Пледдис мрачно посмотрел на хозяйку. – «Кровь – призвание женщин», – процитировал он. – Я бы хотел хоть одного из них довезти живым в Ностоблет. Пусть расскажет, как капитан Пледдис выследил и перебил их гнусную свору. Лицо Ионор исказила гримаса боли, ее дыхание участилось. – Повесьте его на балюстраде – для меня. Я хочу видеть, как он умирает. Это мое право. Вы поймали их на моем постоялом дворе. Если б они не остановились у меня, вы все еще гнались бы за ними. – Я спас вас от Кейна и его людей, – парировал Пледдис. Ему нравилась эта игра. – А голову Кейна присоединим к другим? – вмешался Эриал. – Нет, мне обещано за него пятьсот унций золота, – ответил Пледдис. – За такую сумму я доставлю тело целиком. В Ностоблете с таким нетерпением ждут его – должно быть, они заспиртуют труп и выставят напоказ. Бьюсь об заклад, что городские власти станут брать плату за вход. Наверняка они так и сделают… Сейчас достаточно холодно, и он не испортится. Мы можем перебросить его через конский круп. Мертвец как-нибудь перенесет такое путешествие. Горожане Ностоблета и внимания на запах не обратят… Стандорн, возьми пару людей и принесите тело сюда. Положим его в конюшне. Только проследи, чтобы собаки до него не добрались. Они оставили Кейна там, где нашли его мертвым. С того времени прошло всего несколько минут. Капитан наемников занялся подсчетом прибылей. Стандорн вместе с остальными скрылся наверху. – Уид, я все еще не придумал, что с тобой делать, – сказал Пледдис. – Повесь его, – снова попросила Ионор. В ее памяти ожили сцены восьмилетней давности: несчастные, дергающиеся в танце смерти на сколоченных наскоро виселицах, и смеющиеся лица бандитов; звериная жажда убийства в их глазах. – Кажется, я не смогу устоять перед просьбой нашей очаровательной дамы, – галантно отозвался Пледдис, разглядев под суровой маской ненависти безусловную красоту хозяйки. Уид постарался ответить как можно более презрительным тоном: – Так повесь меня – и будь проклят. В Ностоблете я не могу рассчитывать на более легкую смерть. Я умру вместе с тайной сокровищ Кейна. И тут же в панике Уид понял, что это был не самый лучший блеф. Но в его положении любая отсрочка смерти давала надежду. – Ну-ну… – произнес Пледдис, и в его глазах блеснула заинтересованность. На балкон выбежал Стандорн. Его трясло от страха. – Кейн исчез, – выпалил он. |
||
|