"Прежде, чем уйти" - читать интересную книгу автора (Утгер Майкл)

3

– Кажется, это его машина, – сказала Бланш, притормаживая.

Рочер уже заметил в конце улицы полицейский автомобиль, притаившийся в темноте.

– Тормози. Не подъезжай близко. Бланш припарковала свой «паккард» к обочине в двадцати ярдах от патрульной машины.

– Если это Астор, он сам подойдет, – сказал Рочер.

– А кто же еще? Вы же здесь договорились?

– Я впервые в этом городе. Так что тебе лучше знать, где мы договорились.

– Я отвезу тебя к этой шлюхе, как только он даст адрес.

Они увидели, как из полицейской машины вышел человек и направился к ним. Когда он попал на освещенный участок улицы, они узнали Астора.

– Да, это он, – холодно сказал Рочер.

– А ему идет форма. Она его облагораживает.

– Сверкающая шкура змеи тоже очень красива.

– Он тебе не нравится? Но ты же не собираешься идти к красотке Грэйс с цветами!

Лейтенант шел неуверенно, озираясь по сторонам. Приблизившись к «паккарду», он заглянул в него и быстро сел на заднее сиденье.

Рочер повернулся к нему и молча выжидал.

– Неплохие новости, – начал Астор. – У нее сейчас любовник. Это нам на руку. Я оставил своего человека у дома Клэр. Он наблюдает за подъездом. Если какие-нибудь помехи, он вас предупредит.

Астор достал из кармана массивный двена-дцатизарядный кольт и протянул его Рочеру.

– Сорок пятый калибр. Со ста ярдов уложит слона. Справитесь?

Рочер забрал револьвер и убрал под пиджак.

– Где она живет?

Астор заметил, как вздрогнула Бланш при виде оружия.

– На Перкен-стрит, 1434, третий этаж, квартира слева.

– О'кей! Что еще?

– Дождитесь, пока ее парень уйдет. Он мне нужен. Когда сделаете свое дело, устройте в квартире кавардак. У следствия должна быть уверенность, что убийство совершено с целью ограбления. Прихватите какую-нибудь безделушку и возвращайтесь сюда. Встретимся на этом же месте.

После этих слов Астор вышел из «паккарда».

– Ты знаешь, где это находится? – спросил Рочер.

– Конечно. В пяти минутах езды отсюда.

– Поехали.

Бланш заметила холодное, решительное выражение его лица, и ей на секунду стало страшно.

– Джек… А вдруг…

– Заткнись! Отвези меня и можешь убираться. Машину оставишь мне.

– Нет! Я останусь с тобой.

«Паккард» рванулся с места. Спустя пять минут Бланш прошептала:

– Следующий дом.

– Проезжай мимо. Свернешь за угол и остановишь, – приказал Рочер.

Когда двигатель был выключен, он открыл дверцу и коротко сказал:

– Жди здесь.

Он шел по мостовой к дому Клэр Грэйс, мягко ступая и чуть заметно прихрамывая. Спортивные туфли на каучуковой подошве делали его шаги бесшумными. Ничего не выражающее лицо Рочера напоминало восковую маску. Он был спокоен и сосредоточен. Не доходя пятидесяти ярдов до дома, Рочер заметил темную фигуру на другой стороне улицы, которая тут же растворилась в темноте подворотни. Он усмехнулся: «Плохо работают люди Астора, но меня это не. касается. Задача поставлена, и се надо выполнить».

Подойдя к дому, он бросил взгляд наверх. Из всей цепочки окон третьего этажа горело только одно. Рочер вошел в подъезд и медленно поднялся, остановившись у нужной квартиры. Он прижался к двери и прислушался. Изнутри доносился визгливый тенор:

– Мне плевать на твои проблемы, Клэр. С меня довольно! Если к утру не будешь готова, я уеду один! В конце концов, ты ничего не добьешься своим упрямством. Девчонкой занимаются врачи. Выкинь дурь из головы. Теперь у тебя развязаны руки.

– Я хочу отомстить этому выскочке шерифу! Ну, Дэни, потерпи еще немного! Я должна поговорить с окружным прокурором и репортерами…

– К черту шерифа, к черту прокурора, и тебя ко всем чертям! С меня хватит!

– Дэни, умоляю…

Рочер услышал хлопок пощечины и женский визг, затем послышались приближающиеся шаги. Но он быстро сообразил, что идут снизу. Кто-то поднимался по лестнице. Рочер перегнулся через перила и увидел пожилого мужчину. Разглядывать его он не стал, а быстро поднялся на следующий этаж и замер. Старик добрался до площадки третьего этажа и остановился. Некоторое время он прислушивался к скандалу, доносившемуся из квартиры Клэр, затем покачал головой, что-то пробурчал себе под нос и зашел в квартиру напротив. Рочер начал спускаться. На середине пролета он вновь настороженно прислушался. Неожиданно дверь нужной ему квартиры распахнулась, и на площадку выскочил раскрасневшийся парень лет тридцати с набриолиненными волосами и узкими усиками. Рочер резко повернулся к нему спиной, но тот даже не заметил его. Сильно хлопнув дверью, он пулей полетел вниз. Притаившись в полумраке, Рочер дождался, когда все затихнет. «Нервы подводят, – подумал он. – Больше медлить нельзя».

В какой-то момент он почувствовал слабость и усталость, но сумел взять себя в руки и направился к квартире Грэйс.

Без особых трудов ему удалось справиться с замком. Он осторожно приоткрыл дверь и проскользнул в квартиру. Рука его легла на рукоятку пистолета. Клэр сидела в спальне перед зеркалом. Бе наготу прикрывали узкие ажурные трусики и бюстгальтер. Рядом на кровати лежал чемодан, набитый до отказа, тут же на полу стояли коробки с туфлями и шляпками, одну из которых она примеряла. Критически оценив головной убор, она отбросила шляпку в сторону и взяла другую. Стараясь не испортить свою прическу, Клэр аккуратно приложила ее к голове и снова взглянула в зеркало.

Неожиданно ее взгляд поймал человека, стоящего на пороге спальни. В правой руке он сжимал пистолет. Она похолодела. Ей очень хотелось крикнуть, но губы не шевелились. Кровь отхлынула от лица. Не двигаясь с места, она закрыла глаза и ждала.

Раздался тошнотворный плевок выстрела. Рочер осмотрел все комнаты, выдвинул ящики стола и шкафа, повыбрасывал все на пол. В тумбочке он обнаружил ожерелье из жемчуга, серьги и несколько колец. Все это он забрал с собой. Самое красивое кольцо с изумрудом Рочер положил в свой бумажник.

Не глядя на труп, он перешагнул через него и вышел из квартиры.

Прямо перед собой он увидел раскрытую дверь и старика, который до этого поднимался по лестнице. Тот стоял неподвижно и внимательно разглядывал незнакомца. Лицо его выражало испуг и растерянность. Старик словно окаменел. Рочер сделал решительный шаг ему навстречу.