"Волшебная дорога" - читать интересную книгу автора (Уотт-Эванс Лоуренс)Глава 15- Может, не стоит идти за головой этой ночью. - Келдер никак не мог прожевать кусок бифштекса: мясо подали жесткое, чего, по словам Ирит, в “Хрустальном Черепе” не бывало. - Мы могли бы найти место и получше, - заметила Летунья. - Получше поблизости нет, - пробурчал Келдер. - А я голоден. Сидели они в обеденном зале гостиницы “У Большого Бредона”. Мясо им подали, срезанное скорее всего с туши вьючного животного, попавшего в Шан с одним из караванов. Маленькая Аша изо всех сил боролась со сном. Ее голова едва не падала в тарелку с жареным картофелем. - Почему не стоит? - спросила Ирит. Келдер вилкой указал на Ашу. - Со мной все в порядке! - запротестовала девочка. - Просто немного устала. - Устала, - согласился Келдер. - Вот я и думаю, может, нам всем отдохнуть, а головой заняться в следующую ночь? Аша нахмурилась: - А если караван уйдет? - Это вряд ли, - без особой уверенности ответил Келдер. - Несколько дней они точно проведут в Шане. Я прав, Ирит? - Не знаю. - Ирит яростно атаковала вилкой картофель. Келдер бросил на нее недовольный взгляд: - И потом, я думаю, все мы очень устали. И можем напортачить. Завтра ночью сделаем все как надо. - Еще на день я в Шане не останусь! - раздраженно заявила Ирит. - С тех пор, как я была здесь последний раз, город разительно изменился к худшему. Везде руины, половина аркад пустует... - Ты злишься из-за “Хрустального Черепа”, - вставил Келдер. - Да, но что из этого? Какая разница, почему мне здесь не нравится? А мне не нравится, и я хочу отсюда уйти. - Мы никуда не уйдем, не попытавшись вызволить голову Абдена, - ответил Келдер. - Так давай пытаться! - Ирит бросила вилку, повернулась к Аше и... рассмеялась. Келдер повернулся, чтобы посмотреть, что ее развеселило. Аша спала, улегшись щекой на жареную картошку. Келдер улыбнулся, осторожно приподнял голову девочки и убрал тарелку. - Хорошо, - Ирит заговорила первой, не дав Келдеру открыть рот, - давай поспим. Но ждать целый день вовсе не обязательно. Мы можем встать, скажем, за два часа до рассвета и заняться этим делом. Тогда мы успеем уйти из города до того, как в караване кто-то проснется. У них полно дел, и скорее всего пропажу головы не заметят. А если и заметят, не сообразят, кто ее мог взять и зачем. Так что погони не будет. Келдер обдумал ее слова и решил, что предложение здравое. - Значит, на сон у нас четыре часа. Все лучше, чем ничего. Ирит ослепительно улыбнулась, пожалуй, впервые с того момента, как они начали строить могильник. - Отлично! - Улыбка померкла. - Слушай, а снять голову с пики - не такое уж простое дело. Келдер кивнул: - Я понимаю. Но снимать, кроме тебя, некому. Только ты можешь летать. Ирит арендовала комнату, и им пришлось отнести туда спящую Ашу: Келдер подхватил девочку под руки, Ирит взялась за ноги. И в самый последний момент, уже задув свечу, Келдер осознал, что без посторонней помощи ему не проснуться раньше полудня. Поэтому он спустился вниз и пообещал ночному сторожу шесть медных грошей, если тот разбудит их через четыре часа. Сторож согласился. Келдер не помнил, как вернулся в кровать. Вроде бы он даже не успел заснуть, когда чья-то рука крепко тряхнула его за плечо и голос на торговом наречии объявил, что пора вставать. Он еще не совсем проснулся, чтобы думать на торговом наречии, поэтому на шуларском посоветовал пришельцу катиться к дьяволу, а по пути перейти на шуларский. Пришелец, теперь уже на этшарском, ответил, что не говорит на квиларском. Столь неадекватный ответ окончательно разбудил Келдера. Он сел, мигнул и понял, что перед ним ночной сторож. - Не на квиларском, а на шуларском, - пробормотал он немного растерянно. - Я на нем тоже не говорю. - Сторож перешел на торговое наречие. - Ничего страшного. Спасибо, что разбудил. - Восемь грошей. - Сторож протянул руку ладонью вверх. - Шесть, - возразил Келдер. - Когда мои друзья встанут и мы проверим, который теперь час. Сторож пожал плечами: - Шесть. Я подожду. Келдер недовольно зыркнул на него и разбудил Ирит. Пять минут спустя они уже шагали по улицам Шана. Ночной сторож, получив от Летуньи шесть грошей, вернулся на свой пост в гостинице. - Значит, я поднимусь в воздух, сниму голову с пики, и мы тут же уходим? - Ирит споткнулась о пустую бутылку, ее качнуло, и она едва не разбила голову, ударившись о каменную колонну. Келдер кивнул: - Совершенно верно. - А что будете делать вы двое? - Наверное, наблюдать за тобой, - ответил Келдер, но тут же поправился: - Нет, караван наверняка охраняется. Мы будем отвлекать сторожей. - Это правильно, - согласилась Ирит. - Там! - крикнула Аша. - Смотрите! - Ш-ш-ш! - вырвалось одновременно у Келдера и у Ирит. Девочка только посмотрела на них и ничего не сказала. - Ты видишь сторожей? - спросил Келдер. Ирит покачала головой. - Но они есть, это точно. - И тяжело вздохнулa. - Скажи мне, почему я должна это делать? - Потому что ты обещала Аше. Этот аргумент ее не убедил. - Потому что я попросил тебя, - зашел с другой стороны Келдер. Ирит вздохнула вновь, и как по мановению волшебной палочки за ее спиной появились крылья. Она развернула их во всю ширь. Келдер протянул руку, чтобы удержать ее, но передумал. - Проверяю, - объяснила Ирит. - А то они плохо меня слушаются. Несколько дней я не летала. Юноша кивнул. - Значит, встречаемся у городских ворот? - Отлично. - И крылья унесли Ирит в ночное небо. Несколько мгновений Келдер и Аша как зачарованные смотрели ей вслед. Потом Келдер повернулся к девочке: - Пошли. - И направился к каравану, стараясь держаться в тени домов. Аша ни на шаг не отставала от него. Фургоны выстроились вдоль аркады. Каждый с вечера освещали факелы, но сейчас многие уже сгорели, остальные догорали. Основной свет давала только большая луна. Келдер отметил, что двери в фургонах наглухо закрыты, ставни опущены, флаги и гирлянды, украшавшие их, убраны, лестницы и скамьи сложены, колеса заблокированы. Волов и лошадей увели в стойла, упряжь убрали. И над каждым фургоном высилась пика с отрубленной головой бандита. Поначалу Келдеру показалось, что около каравана нет ни живой души. Потом кто-то громко зевнул. Келдер почувствовал, что Аша дергает его за рукав, но не повернулся, пытаясь определить, откуда донесся этот зевок. И определил: высокий, широкоплечий мужчина в темной тунике и килте привалился к колонне. На поясе у него висел меч, рядом стояло длинное копье. В том, что мужчина охраняет караван, сомнений быть не могло. Он что-то обстругивал. Блеснул нож, светлая стружка полетела на землю. При этом мужчина не забывал поглядывать вокруг. - Черт, - пробормотал Келдер. Присутствие бодрствующего охранника не сулило ничего хорошего. - Келдер! - прошептала Аша. Юноша повернулся и приложил палец к губам, призывая говорить еще тише. - Что? - Где Абден? Келдер непонимающе смотрел на нее. - Я хочу сказать, где голова Абдена? Келдер повернулся, чтобы показать: - Да вот... Он осекся. Вновь посмотрел на Ашу. - Не знаю. А как... как выглядел твой брат? Это его голова? - Келдер указал на ближайшую пику. - Нет. Это Келдер... другой Келдер, Келдер маленький, так его все звали. - Я и без тебя знаю, что это не моя голова. - В голосе Келдера слышались саркастические нотки. - Посмотри на другие. Которая его? Аша с минуту всматривалась в головы, находившихся в их поле зрения. - Абдена я не вижу, - наконец признала она. С первой попытки найти голову ее брата не удалось. - Черт! - выругался Келдер. |
||
|